PD2247 (Page 1) 11/06
®
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
English Français Español
InstallaInstalla
InstallaInstalla
Installation Instrtion Instr
tion Instrtion Instr
tion Instructionsuctions
uctionsuctions
uctions Directives de montageDirectives de montage
Directives de montageDirectives de montage
Directives de montage InstrInstr
InstrInstr
Instrucciones de instalaciónucciones de instalación
ucciones de instalaciónucciones de instalación
ucciones de instalación
One Gang Device Plates
Plaque simple / Placa simple
– HBL4747CVMIV / HBL4747CVMGY
Two Gang Device Plates
Plaque double / Placa doble
– HBL4747CVM2IV / HBL4747CVM2GY
Overlapping Cover, One Gang
Couvercle chevauchant simple
Tapa de recubrimiento simple
– HBL4747C1IV / HBL4747C1GY
Overlapping Cover, Two Gang
Couvercle chevauchant double
Tapa de recubrimiento doble
– HBL4747C2IV & HBL4747C2GY
A) Position bottom edge of device plate onto Raceway base.
B) Place hook (not visible) behind Raceway edge.
C) Rotate and snap opposite edge onto Raceway.
D) Tighten screw securely.
E) Attach device (customer supplied) to device plate.
F) Fasten commercially available faceplate to device (customer supplied).
A) Placer le bord inférieur de la plaque de dispositif
sur la base de la canalisation.
B) Placer le crochet (non visible) derrière le rebord de
la canalisation.
C) Pivoter et enclencher le bord opposé sur la
canalisation.
D) Serrer les vis solidement.
E) Fixer le dispositif (fourni par le client) sur la plaque
de dispositif.
F) Fixer une plaque frontale disponible dans le
commerce sur le dispositif (fournie par le client).
A) Colocar el borde inferior de la placa de dispositivo sobre la base de la canaleta.
B) Colocar el gancho (no visible) detrás del borde de la canaleta.
C) Hacer girar y calzar a presión el borde opuesto sobre la canaleta.
D) Ajustar el tornillo firmemente.
E) Unir el dispositivo (provisto por el cliente) a la placa de dispositivo.
F) Fijar una placa frontal disponible en el comercio al dispositivo (provisto por el cliente).
A) Snap straps into raceway base.
B) Snap on cover plate.
C) Attach device (customer supplied) through cover
plate.
D) Attach commercially available faceplate (customer
supplied).
E) Snap on raceway covers adjacent to cover plates.
A) Enclencher les bandes sur la base de la canalisation.
B) Enclencher la plaque de couverture.
C) Fixer le dispositif (fourni par le client) dans la plaque de couverture.
D) Fixer une plaque frontale disponible dans le commerce sur le dispositif (fournie par le client).
E) Enclencher les couvercles en les juxtaposant aux plaques de couverture.
A) Calzar a presión las cintas en la base de la canaleta.
B) Calzar a presión la placa de tapa.
C) Unir el dispositivo (provisto por el cliente) a través de la placa de tapa.
D) Unir una placa frontal disponible en el comercio (provista por el cliente).
E) Calzar a presión las tapas de la canaleta adyacentes a las placas de tapa.
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with all national and local electrical codes, communications
standards, the following instructions and any instructions
included with the individual raceway fittings. Refer to installation
instructions for wiring device or communications device to be
installed in cover or base.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect
power before installing. Never wire energized
electrical components.
3. NOTICE: For indoor use only.
4. NOTICE: In accordance with the NEC® and CEC®, data/
communications circuits must be separated from lighting/
power circuits.
5. Use screws appropriate for the type of surface. All bases
must be securely fastened to surface.
6. Maximum gap between raceway bases and adjacent
raceway bases and/or fittings: 1/16 inch, 1.5 mm.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément
aux codes de l’électricité nationaux et locaux, les normes de
communication, les directives qui suivent et toutes directives
incluses avec les accessoires individuels de canalisation. Se
reporter aux notices de montage pour le câblage des dispositifs
électriques ou de communication à être installés sur les
couvercles ou dans la base.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler
des composants électriques dans un circuit sous
tension.
3. AVIS - Pour usage à l’intérieur seulement.
4. Avis – Selon le Code canadien de l’électricité, les circuits de
données/communication doivent être séparés des circuits
d’éclairage/d’énergie.
5. Utiliser des vis convenant au type de surface. Toutes les bases
doivent être solidement fixées à la surface.
6. L’écart maximum entre les bases de canalisation adjacentes
ou les accessoires est de 1,5 mm.
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista competente, de
conformidad con todos los códigos eléctricos nacionales y
locales, las normas de comunicaciones, las siguientes
instrucciones y toda instrucción incluida en cada accesorio
para la canaleta. Véanse las instrucciones de instalación para
los dispositivos de cableado o los dispositivos de
comunicaciones que se instalarán en la tapa o en la base.
2. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la energía antes de instalar. No conectar
nunca componentes eléctricos en un circuito
energizado.
3. AVISO: Exclusivamente para uso en interiores.
4. AVISO - De conformidad con la Norma oficial mexicana, los
circuitos de datos/comunicaciones deben estar separados de
los circuitos de iluminación/energía eléctrica.
5. Usar tornillos apropiados para el tipo de superficie. Todas las
bases deben estar firmemente fijadas a la superficie.
6. Separación máxima entre las bases de una canaleta y las
bases y/o accesorios de la canaleta adyacente: 1,5 mm.
SURFACE METAL RACEWAYS
HBL4750 SERIES FACEPLATES
CANALISATIONS
MÉTALLIQUES DE SURFACE
HBL4750 PLAQUES FRONTALES
CANALETAS METÁLICAS DE
SUPERFICIE
HBL4750 PLACAS FRONTALES
C
D
B
A
E
A
B
C
D