Remington D2400 ON THE GO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
NOTICE
MARQUE: REMINGTON
REFERENCE: D2400
CODIC: 4304764
D2400
Travel Dryer 1400
2
A
C
B
D
F
B
E
FRANÇAIS
10
Merci d’avoir fait confiance à Remington® pour l’achat de votre sèche-cheveux.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans
un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
A Sèche-cheveux 1400 watts
B Poignée pliable pour faciliter le rangement
C Concentrateur d’air
D Réglage 2 positions de température/vitesse
E lecteur de tension 120/ V
livre une puissance de 1200 watts sur 120V
livre une puissance de 1400 watts sur 2 0 240V
IMPORTANT!
Avant chaque utilisation, assurez-vous systématiquement que le bouton de sélection
de la tension (DIAGRAMME E) est réglé sur la position correspondante au pays
d’utilisation. Pour la Grande-Bretagne par exemple, le sélecteur de tension devrait
indiquer V. Il est possible d‘ajuster la tension avec un tournevis en le tournant soit
dans le sens des aiguilles d’une montre pour passer de V à 120V ou dans le sens
contraire pour passer de 120V à V.
F Cordon 1,8 m avec anneau de suspension
Garantie 2 ans
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Afin de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie
du moteur, il est vivement recommandé d’ôter régulièrement la poussière et la saleté de la
grille du filtre à air et de la nettoyer avec une brosse à poils doux.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_10080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_10 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
240
2
240
240
240
-
11
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, IL EST
CONSEILLE D’UTILISER UN DISPOSITIF A COURANT DIFFERENTIEL
RESIDUEL (DDR) AVEC UN COURANT RESIDUEL DE FONCTIONNEMENT
MAXIMUM NE DEPASSANT PAS 30 mA. DEMANDER CONSEIL A VOTRE
INSTALLATEUR.
NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN
LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.
CE SECHE-CHEVEUX DOIT TOUJOURS ETRE DEBRANCHE SI VOUS NE
L’UTILISEZ PAS.
Ne pas laisser le sèche-cheveux sans surveillance lorsqu‘il est branché.
Laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger.
Ne pas le plonger dans l‘eau ou tout d‘autre liquide.
Ne pas enrouler le cordon autour de l‘appareil. Vérifiez régulièrement l‘état du cordon.
Les cordons endommagés peuvent présenter un danger.
Lors de l‘utilisation, veillez à ce que les grilles d‘entrée et de sortie ne soient pas
obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de I’appareil. Si cela se produisait,
branchez l‘appareil et laissez le refroidir.
Vérifiez que la grille arrière de l’appareil ne soit pas obstruée par des poussres, des
cheveux, etc.
Ne pas placer le sèche-cheveux sur un support souple, par ex. un tapis, des draps, des
serviettes de toilette, des couvertures, etc.
Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement lorsqu‘il est posé.
Vérifiez que le voltage à utiliser corresponde au voltage mentionné sur l‘appareil.
Ne pas diriger le flux d‘air vers les yeux ou vers d‘autres zones sensibles du visage.
Avec ce sèche-cheveux, n‘utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington®.
Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
Cet appareil électrique n‘est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_11080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_11 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent ni être
nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit rester hors de
portée des enfants. L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au
moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir reçu des
instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte responsable afin d‘assurer une
manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de danger.
FRANÇAIS
12
Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou réparer cet appareil.
Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entrner
un danger pour l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel consécutif
à une mauvaise utilisation, à un emploi abusif ou au non-respect de ces consignes.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit
contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la
date d‘achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous
nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totali, sur psentation
d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l‘appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente Remington® de
votre région.
Cette garantie est offerte en plus de vos droits statutaires normaux.
La garantie s‘applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n‘inclut pas les dégâts caus à l‘appareil suite à un accident, une mauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécurité. Cette garantie ne s‘applique pas
si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington®.
080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_12080744 REM IFU DT1400_22L.indd F_12 05.11.2008 12:04:24 Uhr05.11.2008 12:04:24 Uhr
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères lorsque la ne peut plus être utilisé. La mise
au rebut peut s’effectuer dans nos centres de service Remington® ou les sites de collecte
appropriés.
Pour davantage d›informations sur le reclyclage de nos produits,
consultez www.remington-europe.com
Si le cordon d‘alimentation est endomma, arrêtez imdiatement l‘appareil.
FRANÇAIS
Int_ServiceCentre_22L.indd 1 28.10.2008 10:50:14 Uhr
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa)
+34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL +351 299 942 915;
renase@presat.net
MALTA Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814,
www.millermalta.com
UNITED KINGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failsworth, Manchester, M35 0HS,
UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ.
115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut-
bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E. Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče
Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
All technical modifications reserved. 10/08. TSC 08.0744
Model No.
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington®
прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную информацию о номере
сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
REMINGTON® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one
of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
080744 REM IFU DT1400_22L.indd 70080744 REM IFU DT1400_22L.indd 70 05.11.2008 12:04:33 Uhr05.11.2008 12:04:33 Uhr10
©
D2400
10/INT/D2400 Version 01/11 Part No. T22-33458
2011 SBI
Taşımavenakliyesırasındadikkatedilecekhususlar:
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİFİRMABİLGİSİ:VARTAConsumerBatteries
GmbH&Co.KGaA,Alfred-Krupp-Str.9,73479
Ellwangen, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Remington D2400 ON THE GO Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire