Casio GMW-B5000PS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table des matières
Précautions
Précautions d’emploi
Entretien de la montre
Pile
Précautions relatives à Mobile Link
Avant de commencer...
Guide général
Indicateurs
Navigation entre les modes
Chargement
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Fonctionnalités utiles
Liaison avec un téléphone
Mise en route
Réglage automatique de l’heure
Configuration des réglages de rappel
Configuration du réglage de l’heure mondiale
Détecteur du téléphone
Configuration du réglage de la montre
Modification du réglage de l’heure d’été de la
ville de résidence
Vérification du niveau de charge de la montre
Enregistrement de votre localisation actuelle
(TIME & PLACE)
Connexion
Connexion à un téléphone
Déconnexion de votre téléphone
Découplage
Si vous achetez un autre téléphone
Réglage de l’heure
Réglage de l’heure à l’aide d’un signal
horaire
Présentation
Emplacement adapté pour la réception du
signal
Portées de réception du signal horaire
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure
Réception manuelle du signal
d’étalonnage de l’heure
Indicateur de niveau de réception
Précautions relatives à la réception du
signal
Utilisation de la montre pour régler l’heure
Utilisation de la montre dans un établissement
médical ou un avion
Heure mondiale
Utilisation de CASIO WATCHES pour
configurer les réglages de la ville pour l’heure
mondiale
Vérification de l’heure mondiale
Réglage de la ville pour l’heure mondiale
Permutation de l’heure locale et de l’heure
mondiale
Alarme
Utilisation de CASIO WATCHES pour
configurer les réglages de l’alarme
Configuration des réglages de l’alarme
Activation du signal sonore horaire
Désactivation d’une alarme ou du signal
sonore horaire
Passage à un autre fuseau
horaire
Chronomètre
Mesure du temps écoulé
Mesure d’un temps intermédiaire
Chronométrage du vainqueur et du deuxième
Minuterie
Utilisation de CASIO WATCHES pour
configurer les réglages de la minuterie
Réglage de l’heure de départ du compte à
rebours
Utilisation de la minuterie
Rappel
Création d’un rappel
Vérification des notifications de rappel
Autres réglages
Modification du format d’affichage de la date
Définition de la langue du jour de la semaine
Activation de la tonalité des boutons
Configuration des réglages de la fonction
d’économie d’énergie
Réinitialisation des réglages de la montre
Autres informations
Tableau des villes
Tableau des heures d’été
Téléphones pris en charge
Fiche technique
Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés
Dépannage
Montre Guide d’utilisation 3539
1
MA2302-FA
OPUM-H
© 2023 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Précautions
Précautions d’emploi
Étanchéité
Les informations ci-dessous concernent les
montres portant la marque WATER RESIST
ou WATER RESISTANT sur leur couvercle
arrière.
Étanchéité lors d’un usage quotidien
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre
Pas de
marque BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation Non
Planche à voile Non
Plongée Non
Étanchéité plus grande lors d’un usage
quotidien
5 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre 5BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation Oui
Planche à voile Non
Plongée Non
10 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre 10BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation Oui
Planche à voile Oui
Plongée Oui
20 atmosphères
Marque sur l’avant ou l’arrière
de la montre 20BAR
Exemple d’usage quotidien
Lavage mains, pluie Oui
Travail en rapport avec l’eau,
natation Oui
Planche à voile Oui
Plongée Oui
N’utilisez pas cette montre pour la plongée
en scaphandre ou la plongée à bouteille.
Les montres sans marque WATER RESIST
ou WATER RESISTANT à l’arrière de la
montre ne sont pas protégées contre les
effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans
des situations où elles peuvent être
exposées à une sueur intense ou à une
humidité élevée, ou aux éclaboussures
directes d’eau.
Les précautions d’emploi suivantes doivent
être prises même dans le cas d’une montre
étanche. Sinon l’étanchéité de la montre
sera réduite et de la buée peut se former
sous le verre.
ー 
Ne touchez pas à la couronne ni aux
boutons quand votre montre est
immergée dans l’eau ou mouillée.
ー 
Évitez de porter votre montre tout en
prenant un bain.
ー 
Ne portez pas votre montre dans une
piscine chauffée, un sauna ou tout autre
environnement exposé à une
température et une humidité élevées.
ー 
Ne portez pas votre montre tout en vous
lavant les mains ou le visage, effectuant
un travail domestique ou toute autre
tâche exigeant l’emploi de savon ou de
détergent.
Après une immersion dans l’eau de mer,
rincez bien votre montre à l’eau douce pour
enlever tout le sel et toutes les saletés de la
montre.
Faites remplacer régulièrement les joints de
votre montre (environ une fois tous les deux
ou trois ans) pour vous assurer de leur
étanchéité.
Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité
de votre montre au moment du
remplacement de la pile. Le remplacement
de la pile exige des instruments spéciaux.
Faites toujours remplacer la pile de votre
montre par votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Certaines montres étanches sont vendues
avec des bracelets en cuir élégants. Évitez
de nager, de laver et d’exercer des activités
risquant d’exposer le bracelet en cuir à
l’eau.
De la buée peut se former sous le verre
lorsque la montre est exposée à une baisse
subite de température. Ceci ne pose aucun
problème si la buée disparaît rapidement.
La buée sous le verre peut rester plus
longtemps en cas de changements subits
de température (par exemple, si vous
entrez dans une pièce climatisée en été et
vous tenez près d’une sortie d’air froid, ou
bien si vous sortez d’une pièce chauffée en
hiver et touchez la neige avec la montre). Si
la buée ne disparaît pas ou si vous
remarquez de l’humidité sous le verre,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
L’étanchéité de votre montre a été testée
selon la réglementation de l’Organisation
internationale de normalisation.
Bracelet
Un bracelet trop serré peut causer de la
sueur et une irritation cutanée du fait que
l’air passe difficilement sous le bracelet. Ne
serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé
de laisser l’espace d’un doigt entre le
bracelet et le poignet.
Le bracelet peut rompre ou se détacher de
la montre et les tiges du bracelet se
déplacer ou tomber si le bracelet est
endommagé, rouillé ou présente d’autres
dégradations. La montre peut alors tomber
et se perdre, ou bien causer des blessures.
Veillez à prendre soin du bracelet et à le
garder propre.
Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet
si nous notez une des anomalies suivantes :
le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est
fissuré, décoloré, détendu, les tiges de
raccordement du bracelet bougent ou
tombent, ou toute autre anomalie. Apportez
votre montre à votre revendeur ou à un
service après-vente agréé CASIO pour la
faire contrôler et réparer (à votre charge) ou
pour faire remplacer le bracelet (à votre
charge).
Montre Guide d’utilisation 3539
2
Température
Ne laissez jamais votre montre sur le
tableau de bord d’une voiture, près d’un
appareil de chauffage ou à un endroit
exposé à des températures très élevées.
Ne laissez pas non plus votre montre à un
endroit exposé à des températures très
basses. Les températures extrêmes
peuvent entraîner un retard ou une avance
de l’heure, un arrêt de la montre ou d’autres
problèmes.
Des problèmes d’affichage LCD peuvent
apparaître si vous laissez votre montre
longtemps à des températures supérieures
à +60 °C (140 °F). L’affichage LCD peut être
à peine visible à des températures
inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à
+40 °C (104 °F).
Choc
Votre montre peut résister aux chocs
survenant lors d’un usage quotidien et
d’activités modérées, comme les jeux de
ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou
exposition à un choc violent peut provoquer
une panne. Notez que les montres
résistantes aux chocs (G-SHOCK,
BABY-G, G-MS) peuvent résister aux
vibrations fortes, dues par exemple à
l’emploi d’une tronçonneuse ou aux
activités sportives astreignantes
(motocross, etc.).
Magnétisme
Bien que le magnétisme n’affecte pas
normalement la montre, il faut éviter de
l’exposer à un magnétisme très puissant
(appareils médicaux, etc.) qui pourrait
causer un dysfonctionnement et
endommager les composants
électroniques.
Charge électrostatique
L’exposition à une charge électrostatique
très puissante peut être à l’origine d’une
mauvaise indication de l’heure par votre
montre. Une charge électrostatique très
puissante peut également endommager les
composants électroniques de votre montre.
Une charge électrostatique peut vider
momentanément l’afficheur ou faire
apparaître une sorte d’arc-en-ciel sur
l’afficheur.
Produits chimiques
Ne mettez pas votre montre au contact de
produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les
graisses, ainsi que de produits de
nettoyage, colles, peintures, médicaments
ou produits de beauté contenant ces
ingrédients. Le boîtier en résine, le bracelet
en résine, le cuir et d’autres pièces
pourraient perdre leur couleur ou être
endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
montre pendant longtemps, essuyez-la
bien de manière à enlever toute la
poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-
la à un endroit frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez la montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur des pièces en
résine peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
les pièces en résine de la montre. Essuyez
toujours bien votre montre avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Votre montre se décolorera si vous la
laissez longtemps exposée aux rayons du
soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne la
nettoyez pas régulièrement.
Dans certaines circonstances, un
frottement des pièces peintes (force
externe intense, frottement constant, choc,
etc.) peut entraîner une décoloration de ces
pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet
peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
La montre peut perdre sa couleur
fluorescente si elle reste longtemps
mouillée. Essuyez la montre dès que
possible lorsqu’elle est mouillée.
Les pièces en résine semi-transparentes
peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles restent
longtemps exposées à une température et
une humidité élevées.
L’usage quotidien et le stockage à long
terme de votre montre peuvent entraîner
une détérioration, une rupture ou une
déformation des pièces en résine.
L’importance de ces dommages dépend
des conditions d’utilisation et de stockage.
Bracelet en cuir
Si vous laissez votre montre longtemps au
contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle
est encore humide, la couleur du bracelet
en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien
la couleur de ces objets peut déteindre sur
le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la
montre avec un chiffon doux avant de la
ranger et assurez-vous qu’elle ne touche
aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si
vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si
vous ne le nettoyez pas régulièrement.
ATTENTION :
Les frottements ou la saleté peuvent causer
une coloration ou une décoloration du
bracelet en cuir.
Pièces métalliques
Même si les pièces métalliques du bracelet
sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
peuvent rouiller si elles ne sont pas
nettoyées. Essuyez bien la montre avec un
chiffon absorbant et doux, puis rangez-la à
un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
sèche, si ces pièces métalliques sont
exposées à de la sueur ou de l’humidité.
Utilisez une brosse à dents ou un objet
similaire pour brosser le métal avec une
solution faible d’eau et de détergent neutre
et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
rincez-le à l’eau pour enlever tout le
détergent restant et essuyez-le avec un
chiffon absorbant doux. Lorsque vous lavez
les pièces métalliques, enveloppez le
boîtier de la montre avec un film plastique
alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact
avec le détergent ou le savon.
Bracelet anti-bactérien et anti-odeur
Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur
protègent contre les mauvaises odeurs
causées par la formation de bactéries due
à la sueur, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de
manière optimale, ils doivent aussi rester
propres. Utilisez un chiffon absorbant doux
pour bien enlever la saleté, la sueur et
l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et
anti-odeur prévient le développement
d’organismes et de bactéries. Il ne protège
pas contre les rougeurs dues à des
réactions allergiques, etc.
Affichage à cristaux liquides
Sous un certain angle, les caractères
affichés peuvent être à peine visibles.
Notez que CASIO Computer Co., Ltd.
décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers,
ou vous-même, à la suite de l’utilisation
ou d’une défaillance de votre montre.
Montre Guide d’utilisation 3539
3
Entretien de la montre
Prendre soin de sa montre
Souvenez-vous qu’une montre est
continuellement au contact de la peau,
comme un vêtement. Pour que votre montre
reste toujours en bon état de fonctionnement,
essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet
avec un chiffon doux pour enlever toute trace
de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
Lorsque votre montre est exposée à l’eau
de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair.
Pour nettoyer un bracelet métallique ou en
résine avec des parties métalliques, utilisez
une brosse à dents ou un objet similaire
pour brosser le bracelet avec une solution
faible d’eau et de détergent neutre et doux
ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le
à l’eau pour enlever tout le détergent restant
et essuyez-le avec un chiffon absorbant
doux. Lorsque vous lavez le bracelet,
enveloppez le boîtier de la montre avec un
film plastique alimentaire pour qu’il n’entre
pas en contact avec le détergent ou le
savon.
Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau
et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez
que parfois des sortes d’empreintes
peuvent apparaître sur la surface d’un
bracelet en résine. Celles-ci n’ont aucun
effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez
le bracelet avec un chiffon pour enlever ces
empreintes.
Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en
cuir avec un chiffon doux.
Ne pas toucher à la couronne, aux boutons
ou à la bague rotative pendant un certain
temps peut causer des
dysfonctionnements. Tournez
régulièrement la couronne et la bague
rotative et appuyez sur les boutons pour les
maintenir en état de fonctionnement.
Risques dus à un mauvais entretien de
la montre
Rouille
Bien que l’acier de la montre soit très
résistant à la rouille, de la rouille peut
apparaître si vous ne nettoyez pas la montre
lorsqu’elle est sale.
ー 
La saleté sur votre montre ne permet pas
à l’oxygène d’entrer en contact avec le
métal et peut causer une rupture de
l’oxydation de la surface métallique et la
formation de rouille.
Sous l’effet de la rouille, les pièces
métalliques peuvent devenir coupantes et
les tiges du bracelet bouger ou tomber. Si
vous remarquez de telles anomalies,
cessez immédiatement d’utiliser votre
montre et apportez-la à votre revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
Même si la surface du métal paraît propre,
de la sueur et de la rouille dans les
interstices peuvent salir les manches de
chemise, causer une irritation cutanée et
même réduire les performances de la
montre.
Usure prématurée
Laisser de la sueur ou de l’eau sur un
bracelet en résine ou une bague rotative, ou
ranger la montre à un endroit exposé à une
forte humidité peut causer une usure
prématurée, des coupures et des fissures.
Irritation cutanée
Les personnes à la peau sensible ou ayant
des problèmes de santé peuvent s’exposer
à une irritation cutanée lorsqu’elles portent
la montre. Ces personnes doivent maintenir
leur bracelet en cuir ou en résine tout
particulièrement propre. Si vous deviez
remarquer une rougeur ou une irritation,
détachez immédiatement votre montre et
contactez un dermatologue.
Pile
La pile rechargeable spéciale utilisée dans
votre montre ne doit pas être retirée ou
remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un
autre type de pile rechargeable que celle
prévue pour votre montre peut
endommager la montre.
La pile rechargeable (secondaire) est
chargée lorsque le panneau solaire est
exposé à la lumière, et elle ne nécessite
donc pas de remplacement régulier comme
la batterie principale. Notez, cependant,
qu’une utilisation prolongée ou les
conditions d’exploitation peuvent causer la
détérioration de la capacité ou de la
capacité de recharge de la pile
rechargeable. Si vous sentez que la durée
de fonctionnement fournie par la charge est
trop courte, contactez votre revendeur ou
un centre de service après-vente CASIO.
Montre Guide d’utilisation 3539
4
Précautions relatives à
Mobile Link
Précautions légales
Cette montre est conforme aux lois
concernant les radios ou a été approuvée
dans le cadre de ces lois dans différents
pays et zones géographiques. L’utilisation
de cette montre dans un lieu où elle n’est
pas conforme aux lois concernant les radios
ou n’a pas été approuvée dans le cadre de
ces lois peut constituer une infraction
pénale. Pour plus de détails, visitez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
L’utilisation de cette montre dans un avion
est limitée par les lois relatives à l’aviation
de chaque pays. Veillez à suivre les
instructions du personnel aérien.
Précautions lors de l’utilisation de
Mobile Link
Lorsque vous utilisez cette montre avec un
téléphone, gardez les appareils à proximité
l’un de l’autre. Un éloignement maximal de
deux mètres est recommandé à titre
indicatif, mais l’environnement local (murs,
meubles, etc.), la structure du bâtiment et
d’autres facteurs peuvent nécessiter une
distance bien plus courte.
Cette montre peut être affectée par d’autres
appareils (appareils électriques,
équipement audio-visuel, matériel de
bureau, etc.). Elle peut notamment être
affectée par le fonctionnement d’un four à
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit
pas en mesure de communiquer
normalement avec un téléphone en
présence d’un four à micro-ondes en
fonctionnement. Inversement, cette montre
peut parasiter la réception d’une radio ou
l’image vidéo d’un téléviseur.
Étant donné que la fonction Bluetooth de
cette montre utilise la même fréquence
(2,4 GHz) que les périphériques de réseau
local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs
à proximité de cette montre peut provoquer
des interférences radio, des vitesses de
communication réduites et des
perturbations pour la montre comme pour le
périphérique réseau, voire l’échec des
communications.
Suspension de l’émission d’ondes
radio par cette montre
La montre émet des ondes radio lorsque
l’icône e clignote ou apparaît.
Par ailleurs, la montre se connecte
automatiquement à un téléphone quatre fois
par jour pour régler son heure.
Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un
avion, ou tout autre endroit où l’utilisation
d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez
l’opération ci-dessous pour désactiver
l’émission d’ondes radio.
Désactivation de l’émission d’ondes radio
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la connexion Bluetooth.
Connecté Après la déconnexion
Désactivation du réglage automatique de
l’heure
Configurez les réglages de l’application
CASIO WATCHES pour désactiver le
réglage automatique de l’heure entre la
montre et le téléphone.
lUtilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Montre Guide d’utilisation 3539
5
Avant de
commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et
présente ses différentes utilisations pratiques.
Caractéristiques de la montre
Liaison avec un téléphone
La montre prend en charge la connexion et
la communication avec un téléphone
compatible Bluetooth.
Charge solaire
La lumière du soleil et la lumière artificielle
génèrent de l’électricité qui permet à la
montre de fonctionner en charge.
Réception du signal horaire
La montre reçoit un signal radio contenant
des informations relatives à l’heure et
l’utilise pour assurer un réglage précis de
l’heure.
Heure mondiale
Vous pouvez afficher l’heure actuelle parmi
39 villes du monde, ainsi que l’heure UTC
(Temps universel coordonné).
Vous pouvez sélectionner jusqu’à
cinq villes préférées en mode Heure
mondiale.
Alarme
Une alarme retentit chaque fois qu’une
heure spécifiée est atteinte.
Chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé
par tranches d’une seconde
(1/100 seconde pendant la première heure)
jusqu’à 24 heures.
Minuterie
Commence le compte à rebours à partir du
temps de départ que vous indiquez. Une
alarme retentit lorsque le compte à rebours
atteint zéro.
Remarque
Les illustrations figurant dans ce Guide
d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.
Guide général
A Jour de la semaine
B Mois, jour
C Heure, minute, seconde
Bouton A
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins deux secondes pour afficher l’écran
des réglages, quel que soit le mode actuel.
Bouton B
Appuyez sur ce bouton pour activer
l’éclairage.
Bouton C
Chaque pression permet de basculer entre les
modes de la montre.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins une seconde pour revenir au mode
Indication de l’heure, quel que soit le mode
actuel.
Bouton D
Appuyez sur ce bouton lorsqu’un écran de
réglage est affiché pour modifier les réglages.
Indicateurs
A S’affiche lorsqu’une connexion Bluetooth
est établie entre la montre et un téléphone.
B S’affiche lorsque le mode Économie
d’énergie est activé.
C S’affiche lorsque l’éclairage automatique
est activé.
D S’affiche lorsque l’heure a été réglée à
l’aide d’un signal horaire ou en connectant
la montre à un téléphone.
L’indicateur [RCVD] disparaît dans les
cas ci-dessous.
Après avoir utilisé les opérations de la
montre pour modifier les réglages de la
ville de résidence (date et heure, ville,
heure d’été)
Après le passage de la montre de
l’heure standard à l’heure d’été
Après l’échec d’une opération de
réception de signal horaire
Après l’échec d’une opération de
réglage de l’heure basée sur le
téléphone
E S’affiche pendant les heures de l’après-
midi lorsque l’indication de l’heure sur
12 heures est utilisée.
F S’affiche lorsque la montre indique l’heure
d’été.
G S’affiche lorsque la batterie est faible.
H S’affiche lorsqu’une alarme est activée.
I S’affiche lorsque le signal sonore horaire
est activé.
J S’affiche lorsque la tonalité des boutons
est désactivée.
K S’affiche lorsque le rappel d’alarme est
activé.
Montre Guide d’utilisation 3539
6
Navigation entre les modes
Chaque pression sur le bouton (C) permet de
basculer entre les modes de la montre.
Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins une seconde pour revenir au
mode Indication de l’heure, quel que soit le
mode actuel.
Mode Heure mondiale
Mode Alarme
Mode Minuterie
Mode Chronomètre
Mode Indication de l’heure
Connexion à un téléphone
Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au
moins trois secondes pour établir une
connexion avec un téléphone.
Pour interrompre la connexion, appuyez sur
n’importe quel bouton.
Après connexionAvant connexion
N’importe quel bouton
Chargement
Cette montre est alimentée par une pile
rechargeable (secondaire) chargée par un
panneau solaire. Le panneau solaire est
intégré à l’écran de la montre, et de l’énergie
est produite chaque fois que l’écran est
exposé à la lumière.
Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placez-
la à un endroit où elle est exposée à une
source de lumière vive.
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous
que la manche de votre vêtement ne bloque
pas la lumière et que l’écran (panneau solaire)
de la montre est bien exposé. L’efficacité de
la production d’énergie est réduite même
lorsque l’écran de la montre n’est que
partiellement masqué.
NONOUI
Important !
Certaines sources de lumière et
certains environnements peuvent
rendre la montre extrêmement chaude
pendant la charge, ce qui crée un
risque de brûlure et
d’endommagement des composants
internes de la montre.
Évitez de charger la montre dans des
conditions telles que celles décrites ci-
dessous, où les températures peuvent
dépasser 60 °C (140 °F).
ー 
Sur le tableau de bord d'un véhicule
garé en plein soleil
ー 
Près de lampes à incandescence,
de lampes d’appareil photo, de
lampes halogènes ou d’autres
sources de chaleur
ー 
Dans des endroits exposés à la
lumière directe du soleil pendant de
longues périodes et dans d’autres
endroits chauds
Batterie faible
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
faible, l’icône [LOW] clignote et les fonctions
ci-dessous sont désactivées.
Réception du signal horaire
Éclairage
Sons (alarme, etc.)
Connexion à un téléphone
Si le niveau de charge continue de baisser,
l’icône [CHG] clignote et toutes les fonctions
sont désactivées.
Batterie déchargée
Lorsque la batterie est déchargée, l’écran
numérique s’éteint. Les données de la
mémoire sont perdues et les réglages d’usine
par défaut de la montre sont rétablis.
Important !
Si le niveau de la batterie est faible ou
si la batterie est déchargée, exposez
l’écran (panneau solaire) à la lumière
dès que possible.
Lorsque vous exposez la montre
déchargée à la lumière, l’icône [CHG]
commence à clignoter. Continuez
d’exposer la montre à la lumière
jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure
actuelle.
Remarque
Si l’icône [R] clignote, cela signifie que
toutes les fonctions, hormis l’indication
de l’heure, sont désactivées en raison
d’une consommation temporaire
élevée de la batterie.
l[R] clignote sur l’écran numérique.
Montre Guide d’utilisation 3539
7
Temps de charge indicatifs
Le tableau suivant fournit des indications
concernant les temps de charge
approximatifs.
Temps de charge requis pour un jour
d’utilisation
Luminosité (lux) Temps de charge
approximatif
50 000 8 minutes
10 000 30 minutes
5 000 48 minutes
500 8 heures
Temps de récupération de la charge
Journée ensoleillée, à l’extérieur
(50 000 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen 3 heures
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé 35 heures
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine 10 heures
Journée ensoleillée, à proximité d’une
fenêtre (10 000 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen 10 heures
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé 132 heures
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine 36 heures
Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre
(5 000 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen 16 heures
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé 214 heures
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine 58 heures
Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux)
Batterie déchargée n
Niveau de charge moyen 209 heures
Niveau de charge moyen
n Niveau de charge élevé -
Niveau de charge élevé n
Batterie pleine -
Remarque
Le temps de charge réel dépend de
l’environnement de charge, des
réglages de la montre et d’autres
facteurs.
Fonction d’économie d’énergie
Si vous laissez la montre dans un endroit
sombre pendant environ une heure entre
22 heures et 6 heures, l’écran s’éteint et la
montre passe en mode Économie d’énergie
Niveau 1. Si vous laissez la montre dans un
endroit sombre pendant six ou sept jours, elle
passe en mode Économie d’énergie Niveau 2.
Économie d’énergie Niveau 1 :
L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
de l’énergie. À ce stade-là, la montre peut se
connecter à un téléphone.
Économie d’énergie Niveau 2 :
L’écran numérique s’éteint afin d’économiser
de l’énergie. Toutes les fonctions sont
désactivées.
Récupération depuis le mode Économie
d’énergie
Effectuez l’une des opérations suivantes pour
quitter le mode Économie d’énergie :
Appuyez sur n’importe quel bouton.
Exposez la montre à une source de lumière
vive.
Déclenchez l’éclairage automatique en
orientant la montre vers votre visage.
Remarque
La montre n’entrera pas en mode
Économie d’énergie dans les cas
suivants :
ー 
Mode Alarme
ー 
En mode Chronomètre
ー 
En mode Minuterie
Vous pouvez activer ou désactiver le
mode Économie d’énergie.
lConfiguration des réglages de la
fonction d’économie d’énergie
Notez que la montre peut également
passer en mode Économie d’énergie
si votre manche bloque la lumière
lorsque vous la portez.
Éclairage du cadran dans
l’obscurité
La montre dispose d’un éclairage sur le
cadran pour voir dans l’obscurité.
Éclairage manuel de l’écran
Appuyez sur (B) pour activer l’éclairage.
L’éclairage se désactive automatiquement
lorsque l’alarme se déclenche.
Important !
L’utilisation fréquente de l’éclairage
décharge la batterie.
Remarque
L’éclairage de l’écran est désactivé si
l’une des conditions suivantes existe.
ー 
Retentissement d’une alarme, d’une
alerte de minuteur, ou tout autre
signal sonore
ー 
La réception du signal d’étalonnage
de l’heure est en cours
Éclairage de l’écran lorsque l’éclairage
automatique est activé
Si l’éclairage automatique est activé, l’écran
s’éclaire automatiquement lorsque la montre
est positionnée à un angle de 40 degrés ou
plus.
40
degrés
ou plus
Montre Guide d’utilisation 3539
8
Important !
L’éclairage automatique risque de ne
pas fonctionner correctement si la
montre est inclinée à un angle
horizontal de 15 degrés ou plus par
rapport à la position horizontale,
comme indiqué dans l’illustration ci-
dessous.
L’éclairage automatique peut
fonctionner par accident et épuiser
complètement la pile si votre manche
bloque la lumière.
Un champ magnétique ou une charge
électrostatique peuvent interférer avec
le bon fonctionnement de l’éclairage
automatique. Si cela se produit,
essayez de baisser votre bras et de
l’incliner à nouveau vers votre visage.
Si vous déplacez la montre, il se peut
que vous entendiez un léger cliquetis.
Cela est dû à l’interrupteur de
l’éclairage automatique, qui détermine
l’orientation actuelle de la montre. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Remarque
L’éclairage automatique est désactivé
si l’une des conditions suivantes
existe :
ー 
Retentissement d’une alarme, d’une
alerte de minuteur, ou tout autre
signal sonore
ー 
La réception du signal d’étalonnage
de l’heure est en cours
Configuration de l’éclairage
automatique
1. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins trois secondes pour activer ou
désactiver l’éclairage automatique.
[LT] apparaît à l’écran lorsque
l’éclairage automatique est activé.
Activé
Remarque
L’éclairage automatique est désactivé
lorsque [CHG] s’affiche à l’écran.
Réglage de la durée de l’éclairage
Vous pouvez régler la durée de l’éclairage sur
deux ou quatre secondes.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. Appuyez 12 fois sur le bouton (C) pour
afficher [LIGHT].
4. Appuyez sur (D) pour sélectionner la
durée de l’éclairage.
[2] : éclairage pendant 2 secondes
[4] : éclairage pendant 4 secondes
5. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de
réglage.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone
facilite l’utilisation de nombreuses
fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l’heure
lRéglage automatique de l’heure
12:30
Sélection de plus de 300 villes pour
l’heure mondiale
lConfiguration du réglage de l’heure
mondiale
Enregistrement des anniversaires et des
rendez-vous
lConfiguration des réglages de rappel
En outre, divers autres réglages de la montre
peuvent être configurés à l’aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une
montre et configurer les réglages, vous
devez d’abord coupler la montre à votre
téléphone.
lMise en route
L’application CASIO « CASIO WATCHES »
doit être installée sur votre téléphone pour
pouvoir le coupler à la montre.
Montre Guide d’utilisation 3539
9
Liaison avec un
téléphone
Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie
entre la montre et un téléphone (Mobile Link),
l’heure actuelle de la montre se règle
automatiquement. Vous pouvez également
modifier les autres réglages de la montre.
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible
uniquement si CASIO WATCHES est
en cours d’exécution sur le téléphone.
Cette section décrit les opérations
concernant la montre et le téléphone.
X : opération associée à la montre
Y : opération associée au téléphone
Mise en route
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec
votre montre, vous devez d’abord les jumeler.
Procédez comme suit pour jumeler la montre
à un téléphone.
A Installez l’application sur votre
téléphone.
Dans Google Play ou l’App Store, recherchez
l’application mobile « CASIO WATCHES » et
installez-la sur votre téléphone.
B Configurez les réglages Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Remarque
Pour plus de détails sur les procédures
de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
C Couplez la montre à un téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la
montre, vous devez d’abord les jumeler.
1. Placez le téléphone à jumeler à proximité
de la montre (à moins d’un mètre).
2. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
Appuyez sur dans l’onglet « Ma
montre ». Ensuite, sélectionnez le nom
du produit applicable.
3. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
4. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone à coupler.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si le jumelage échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure. Suivez de
nouveau la procédure de jumelage
depuis le début.
Le jumelage est
terminé
Le jumelage a
commencé
Remarque
La première fois que vous démarrez
l’application mobile CASIO
WATCHES, un message s’affiche sur
votre téléphone vous demandant si
vous souhaitez activer l’acquisition
d’informations de localisation.
Configurez les réglages pour autoriser
l’utilisation en arrière-plan des
informations de localisation.
Réglage automatique de
l’heure
Votre montre se connecte à un téléphone
chaque jour, à des heures prédéfinies et règle
automatiquement ses paramètres d’heure.
Utilisation de cette fonction
Votre montre règle son heure quatre fois par
jour, selon un calendrier prédéfini. Si vous
laissez votre montre en mode Indication de
l’heure, ce réglage se fait automatiquement,
sans que vous ayez à intervenir.
12:30
Important !
Il est possible que la montre ne puisse
pas régler l’heure dans les conditions
décrites ci-dessous.
ー 
Lorsque la montre est trop éloignée
du téléphone avec lequel elle est
couplée
ー 
La communication est impossible à
cause d’interférences radio, etc.
ー 
Le téléphone effectue une mise à
jour du système
ー 
Si l’application mobile CASIO
WATCHES n’est pas en cours
d’exécution sur le téléphone
Remarque
Si vous spécifiez une ville pour l’heure
mondiale avec l’application mobile
CASIO WATCHES, l’heure de
l’application est également réglée
automatiquement.
La montre se connecte au téléphone et
lance un réglage automatique de
l’heure à 00h30, 06h30, 12h30 et
18h30. La connexion est
automatiquement interrompue une
fois le réglage automatique de l’heure
terminé.
La réception automatique du signal
horaire est effectuée après plus d’une
journée sans réglage automatique de
l’heure réalisé à l’aide d’une connexion
entre la montre et un téléphone.
Montre Guide d’utilisation 3539
10
Réglage automatique de l’heure
Le réglage de l’heure de la montre se fait
automatiquement, que vous établissiez ou
non une connexion entre la montre et un
téléphone. Lorsque vous souhaitez régler
immédiatement l’heure, effectuez la
procédure ci-dessous pour la connecter à un
téléphone.
1. X Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Placez le téléphone près (moins d’un
mètre) de la montre.
3. X Appuyez sur (D).
L’icône [TIME] clignote pour indiquer le
lancement de la procédure de connexion.
Une fois la montre connectée au
téléphone, l’icône [OK] s’affiche et la
montre règle l’heure en fonction des
informations fournies par le téléphone.
Votre position actuelle est alors
enregistrée par votre téléphone.
Après le réglage de
l’heure
Tentative de connexion
Remarque
La connexion est automatiquement
interrompue une fois le réglage de
l’heure terminé.
Si le réglage de l’heure échoue pour
une raison quelconque, l’icône [ERR]
s’affiche.
L’icône [RCVD] clignote au début de la
réception et l’icône [RCVD] cesse de
clignoter une fois le processus
terminé.
Configuration des réglages
de rappel
Après avoir utilisé CASIO WATCHES pour
créer des rappels, des rendez-vous, des
anniversaires ou d’autres événements dont
vous devez vous souvenir, vous pouvez les
consulter sur la montre.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
cinq rappels.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Suivez les instructions affichées à
l’écran pour configurer les paramètres de
rappel.
Le titre du rappel peut contenir jusqu’à
18 caractères alphanumériques.
Remarque
Pour empêcher l’affichage des
rendez-vous sur la montre, utilisez
CASIO WATCHES pour désactiver le
réglage des rappels.
Configuration du réglage de
l’heure mondiale
Si vous spécifiez une ville pour l’heure
universelle avec l’application mobile CASIO
WATCHES, la ville pour l’heure universelle de
la montre change en conséquence. Les
réglages peuvent être configurés pour
effectuer le passage automatique à l’heure
d’été pour la ville à l’heure mondiale.
Remarque
L’application mobile CASIO
WATCHES vous permet de choisir la
ville pour l’heure universelle parmi
300 villes.
Vous pouvez utiliser l’application
mobile CASIO WATCHES pour
configurer les réglages des villes des
utilisateurs qui ne sont pas incluses
dans les villes pour l’heure universelle
intégrées de la montre. Vous devez
utiliser l’application mobile CASIO
WATCHES pour sélectionner une ville
comme ville pour l’heure universelle.
Montre Guide d’utilisation 3539
11
Pour sélectionner une ville pour l’heure
universelle
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone. Le réglage de
l’heure mondiale sera reflété sur la
montre.
Création d’une ville d’utilisateur
Outre les 300 villes disponibles dans CASIO
WATCHES, vous pouvez créer une ville
d’utilisateur en indiquant un endroit sur la carte
affichée à l’écran.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone. Le réglage de
l’heure mondiale sera reflété sur la
montre.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
cinq villes d’utilisateur.
Vous pouvez également attribuer un
nom de 18 caractères à chaque ville
d’utilisateur.
Configuration du réglage de l’heure
d’été
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour sélectionner le
réglage de l’heure d’été.
« Auto »
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
« OFF »
La montre indique toujours l’heure
standard.
« ON »
La montre indique toujours l’heure
d’été.
Remarque
Lorsque le réglage de l’heure d’été est
« Auto », la montre passe
automatiquement de l’heure normale à
l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin
de basculer entre l’heure standard et
l’heure d’été manuellement. Même si
vous vous trouvez dans une zone
géographique qui n’observe pas
l’heure d’été, vous pouvez conserver
l’heure d’été de la montre sur « Auto ».
Si vous modifiez manuellement le
réglage de l’heure sur la montre, le
passage automatique de l’heure
standard à l’heure d’été sera annulé.
Pour plus d’informations sur les
périodes d’heure d’été, consultez le
« Tableau des heures d’été » ou
CASIO WATCHES.
Montre Guide d’utilisation 3539
12
Permutation de l’heure mondiale et de
l’heure locale
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Réalisez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour permuter l’heure locale
et l’heure mondiale.
Remarque
Le réglage automatique de l’heure ne
s’effectue pas pendant les 24 heures
suivant la permutation de l’heure
locale et l’heure mondiale.
Détecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone
pour déclencher sur le téléphone une tonalité
facilitant sa recherche. La tonalité est jouée
même si le téléphone est en mode discret.
Important !
N’utilisez pas cette fonctionnalité dans
les lieux où les sonneries
téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé.
N’utilisez pas cette fonctionnalité en
portant des écouteurs reliés au
téléphone.
1. X Si la montre est connectée à un
téléphone, appuyez sur n’importe quel
bouton pour mettre fin à la connexion.
Connecté Après la déconnexion
2. X Si la montre se trouve dans un autre
mode que le mode Indication de l’heure,
maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins une seconde pour passer en
mode Indication de l’heure.
3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins cinq secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[FIND] commencent à clignoter.
Le téléphone émettra un son une fois la
connexion établie avec la montre.
Le téléphone n’émettra une tonalité
qu’après quelques secondes.
Son d’alerte du
téléphone
Préparation pour la
connexion au téléphone
4. X Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la tonalité.
Vous pouvez appuyer sur un bouton
pour arrêter la tonalité du téléphone
uniquement pendant les
30 premières secondes d’émission.
Configuration du réglage de
la montre
Vous pouvez également configurer l’heure de
l’alarme, l’heure de départ de la minuterie ainsi
que d’autres réglages avec CASIO
WATCHES.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran du
téléphone.
Montre Guide d’utilisation 3539
13
Modification du réglage de
l’heure d’été de la ville de
résidence
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour modifier le
réglage de l’heure d’été de votre ville de
résidence.
Vérification du niveau de
charge de la montre
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier
le niveau de charge actuel CASIO
WATCHES.
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
3. Y Utilisez CASIO WATCHES pour vérifier
le niveau de charge.
Enregistrement de votre
localisation actuelle (TIME &
PLACE)
Suivez la procédure ci-dessous pour
enregistrer votre position actuelle, ainsi que la
date et l’heure sur votre téléphone, en voyage
ou lors de vos déplacements. Les
informations de localisation enregistrées
peuvent être affichées sur une carte CASIO
WATCHES lorsque la montre est connectée à
votre téléphone.
Enregistrement de votre localisation
actuelle
1. X Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. X Lorsque vous vous trouvez à
l’emplacement que vous souhaitez
enregistrer, appuyez sur le bouton (D).
Cette fonction enregistre, dans la
mémoire du téléphone, votre latitude et
votre longitude ainsi que l’heure actuelle,
et affiche [OK] sur la montre.
À ce stade, les paramètres d’heure de
votre téléphone et de votre montre
seront synchronisés.
Afficher une localisation enregistrée
sur une carte
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour afficher les
informations de la localisation
enregistrée.
Remarque
Vous pouvez utiliser CASIO
WATCHES pour supprimer les
informations de la localisation
enregistrée.
Montre Guide d’utilisation 3539
14
Connexion
Connexion à un téléphone
Votre montre peut se connecter à un
téléphone qui est jumelé avec elle.
Si la montre n’est pas jumelé avec le
téléphone auquel vous souhaitez la
connecter, suivez la procédure ci-dessous
pour procéder au jumelage.
lC Couplez la montre à un téléphone.
Connexion à un téléphone
1. Placez le téléphone près (moins d’un
mètre) de la montre.
2. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins trois secondes.
Relâchez le bouton lorsque les icônes e et
[CNCT] commencent à clignoter.
Lorsqu’une connexion est établie entre
la montre et le téléphone, les icônes e
et [CNCT] cessent de clignoter et
restent affichées.
Si la connexion échoue pour une raison
quelconque, l’icône [ERR] s’affiche
brièvement et la montre revient au
mode Indication de l’heure.
Tentative de connexion Connecté
Important !
Si vous ne parvenez pas à établir une
connexion, il se peut que CASIO
WATCHES ne soit pas en cours
d’exécution sur votre téléphone. Sur
l’écran d’accueil de votre téléphone,
appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ». Une fois l’application
démarrée, maintenez le bouton (C) de
la montre enfoncé pendant au moins
trois secondes.
Remarque
La connexion s’interrompt si vous
n’effectuez aucune action sur la
montre ou le téléphone pendant un
certain temps.
Pour spécifier la durée limite de
connexion, effectuez l’opération
suivante avec CASIO WATCHES :
« Réglages de la montre » n « Durée
de connexion avec l’application ».
Ensuite, sélectionnez un réglage :
3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes.
Déconnexion de votre téléphone
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à une connexion Bluetooth et revenir
au mode Indication de l’heure.
Connecté Après la déconnexion
Découplage
Pour dissocier la montre d’un téléphone, vous
devez utiliser l’application mobile CASIO
WATCHES et les fonctions de la montre.
Suppression des informations de
jumelage de l’application mobile CASIO
WATCHES
1. Y Appuyez sur l’icône « CASIO
WATCHES ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour procéder au
découplage.
Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins une seconde pour
activer le mode Indication de l’heure.
2. X Maintenez le bouton (A) enfoncé
pendant au moins deux secondes.
Relâchez le bouton lorsque le nom de la
ville de résidence actuellement
sélectionnée s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. X Appuyez deux fois sur le bouton (C).
Les secondes se mettent alors à clignoter.
Secondes
4. X Maintenez le bouton (B) enfoncé
pendant au moins trois secondes. Les
icônes [PAIR] et [CLR] s’affichent alors à
l’écran de manière alternée. Relâchez le
bouton lorsque seule l’icône [CLR]
s’affiche.
Les informations de couplage de la
montre sont alors supprimées et
l’indication de l’heure est rétablie.
5. X Appuyez sur le bouton (A) pour revenir
au mode Indication de l’heure.
Si vous achetez un autre téléphone
Procédez à l’opération de couplage à chaque
fois que vous souhaitez établir une connexion
Bluetooth avec un téléphone pour la première
fois.
lSuppression des informations de jumelage
depuis la montre
lC Couplez la montre à un téléphone.
Montre Guide d’utilisation 3539
15
Réglage de l’heure
Votre montre peut obtenir la date et l’heure en
se connectant à un téléphone et en recevant
des signaux horaires qu’elle utilise pour
ajuster ses réglages.
Important !
Lorsque vous êtes dans un avion ou à
tout autre endroit où les signaux radio
peuvent causer des problèmes,
activez le mode Avion de la montre
pour désactiver la connexion avec
votre téléphone.
lUtilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Consultez les informations ci-dessous et
configurez le réglage de l’heure selon le mode
le plus adapté à votre style de vie.
Utilisez-vous un téléphone ?
Le réglage de l’heure via la connexion à
votre téléphone est recommandé.
lRéglage automatique de l’heure
12:30
Recevez-vous un signal horaire dans
votre zone ?
Bien que le réglage de la ville de
résidence de la montre permette de
recevoir un signal horaire, les réglages de
date et d’heure de la montre peuvent être
ajustés conformément au signal.
lPortées de réception du signal horaire
lSpécification d'une ville de résidence
Autre cas.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
à un téléphone et à recevoir un signal
horaire, utilisez les boutons de la montre
pour régler l’heure.
lUtilisation de la montre pour régler
l’heure
Réglage de l’heure à l’aide
d’un signal horaire
Présentation
Le jour et l’heure paramétrés sur la montre
peuvent être configurés selon un signal
d’étalonnage de l’heure reçu.
Important !
Pour permettre un réglage correct de
l’heure actuelle en fonction de la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure, vous devez spécifier le fuseau
horaire du lieu d’utilisation de la
montre.
Si la montre n’est pas parvenue à se
connecter à un téléphone, même une
seule fois, pour régler l’heure au cours
du jour précédent alors qu’une
connexion avec un téléphone est en
cours d’utilisation, elle tentera
automatiquement de recevoir un
signal d’étalonnage de l’heure.
Remarque
Les zones où la réception du signal
d’étalonnage de l’heure est prise en
charge sont limitées. Lorsque la
montre se trouve dans une zone où la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible, connectez-
vous à un téléphone pour régler l’heure
et le jour.
lPortées de réception du signal
horaire
Montre Guide d’utilisation 3539
16
Emplacement adapté pour la
réception du signal
Un signal d’étalonnage de l’heure peut être
reçu lorsque la montre se trouve à proximité
d’une fenêtre.
Placez la montre de telle sorte que l’index
12 heures soit face à la fenêtre.
Tenez les objets métalliques éloignés de la
montre.
Ne déplacez pas la montre.
N’effectuez aucune opération sur la montre.
12 heures
Remarque
Vous pouvez rencontrer des
problèmes de réception du signal
d’étalonnage de l’heure dans les
conditions suivantes :
ー 
entre des bâtiments ou à proximité
de bâtiments ;
ー 
dans un véhicule en mouvement ;
ー 
à proximité d’appareils ménagers,
de machines de bureau, de
téléphones portables, etc. ;
ー 
sur un site de construction, dans un
aéroport ou à tout autre
emplacement où des interférences
radio se produisent ;
ー 
à proximité de lignes à haute
tension ;
ー 
dans les zones montagneuses ou
derrière une montagne.
Portées de réception du signal
horaire
Japon (JJY)
Au Japon, les stations radio de signaux
horaires se situent sur le mont Otakadoya à
Fukushima et le mont Hagane à Fukuoka/
Saga.
La portée de réception des signaux horaires
japonais est d’environ 1 000 km à partir de
chaque station de transmission.
Chine (BPC)
En Chine, la station radio du signal horaire se
situe à Shangqiu, dans la province du Henan.
La portée de réception du signal horaire
chinois est d’environ 1 500 km à partir de la
station de transmission.
États-Unis (WWVB)
Aux États-Unis, la station radio du signal
horaire se situe à fort Collins, Colorado.
La portée de réception du signal horaire
américain est d’environ 3 000 km à partir de la
station de transmission.
Royaume-Uni (MSF)/Allemagne
(DCF77)
Au Royaume-Uni, la station de radio du signal
horaire se situe à Anthorn, Cumbria.
En Allemagne, la station de radio du signal
horaire se situe à Mainflingen, au sud-est de
Francfort.
La portée de réception des signaux horaires
britanniques et allemands est d’environ
1 500 km à partir de chaque station de
transmission.
Remarque
Même si vous vous trouvez dans la
portée de réception normale d’un
signal d’étalonnage de l’heure, la
réception peut être rendue impossible
par les facteurs suivants : géographie,
météo, saison, heure de la journée,
interférences d’appareils sans fil.
Un signal d’étalonnage de l’heure ne
peut pas être reçu si la ville
sélectionnée comme ville de
résidence ne prend pas en charge la
réception du signal.
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure
Une opération de réception automatique du
signal d’étalonnage de l’heure est effectuée et
l’heure et le jour sont réglés entre minuit et
5 h 00. Une fois qu’une opération de réception
du signal est réussie, aucune autre opération de
réception automatique ne sera effectuée ce jour-
là.
1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
ou d’un autre lieu adapté à la réception du
signal.
L’icône [RCVD] clignote pendant la
réception d’un signal horaire.
Lorsque l’opération de réception
réussit, l’heure et le jour sont réglés
automatiquement et l’indicateur
[RCVD] s’affiche.
Remarque
La réception prend entre deux et 10
minutes environ. Elle peut prendre
jusqu’à 20 minutes.
Réception manuelle du signal
d’étalonnage de l’heure
1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
ou à un autre endroit adapté à la réception
du signal.
2. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins deux secondes, jusqu’à ce que
[RCVD] clignote.
Cela vous indique que l’opération de
réception a débuté. Lorsque l’opération
de réception est terminée, l’heure et le
jour de la montre sont réglés en
conséquence.
Indicateur de niveau de réception
L’indicateur de niveau indique le niveau
de signal ([L1], [L2], [L3]) lorsqu’une
opération de réception est en cours.
lIndicateur de niveau de réception
Montre Guide d’utilisation 3539
17
Remarque
Lorsqu’une opération de réception
réussit, l’icône [RCVD] s’affiche et
l’heure et le jour sont réglés
automatiquement.
Si une opération de réception échoue
pour une raison quelconque, [RCVD]
disparaît et [ERR] s’affiche à l’écran.
Pour revenir à l’affichage de
l’indication de l’heure par défaut,
appuyez sur n’importe quel bouton.
L’opération de réception prend entre
deux et 10 minutes environ. Elle peut
prendre jusqu’à 20 minutes.
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure est meilleure de nuit que de
jour.
Indicateur de niveau de réception
Lorsqu’une opération de réception est en
cours, son état actuel s’affiche à l’écran
comme indiqué ci-dessous. Utilisez
l’indicateur de niveau pour trouver une zone
de réception stable.
Indicateur de niveau de réception
StableInstable
Remarque
Les conditions de réception du signal
horaire prennent environ 10 secondes
pour se stabiliser.
Les conditions de réception sont
influencées par les conditions
météorologiques, l’heure de la
journée, le milieu environnant, etc.
Précautions relatives à la réception
du signal
Lorsque la montre est incapable de régler
son heure en fonction d’un signal
d’étalonnage pour une raison quelconque,
la précision moyenne de la montre est de
±15 secondes par mois.
Notez que le processus de décodage
interne effectué par la montre lorsqu’elle
reçoit un signal peut provoquer un léger
décalage de l’heure (de moins d’une
seconde).
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible dans les
conditions suivantes :
ー 
Lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
ー 
La montre est en mode Chronomètre,
Minuterie ou Alarme ;
ー 
Lorsque la montre est en mode
Économie d’énergie Niveau 2
ー 
Lorsqu’un compte à rebours de minuterie
est en cours.
ー 
Le réglage automatique de l’heure est
désactivé.
ー 
Lorsque la réception du signal horaire est
impossible dans la zone de la ville de
résidence désignée
ー 
Lorsque la montre se situe en dehors de
la plage de réception du signal horaire
Lorsque l’opération de réception réussit,
l’heure et/ou le jour sont réglés
automatiquement. L’heure d’été n’est pas
appliquée correctement dans les cas
suivants :
ー 
lorsque la date et l’heure de début de l’
heure d’été, la date et l’heure de fin de
l’heure d’été ou d’autres règles sont
modifiées par les autorités
Depuis juillet 2022, la Chine n’observe pas
l’heure d’été. Si la Chine se met à observer
l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par
la montre pour la Chine peut ne pas être
correcte.
Utilisation de la montre pour
régler l’heure
Si, pour une raison quelconque, votre montre
ne parvient pas à se connecter à un
téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions
de la montre pour régler la date et l’heure.
Spécification d'une ville de résidence
Appliquez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner une ville à utiliser
comme ville de résidence. Si vous vous
trouvez dans une zone où l’heure d’été est
appliquée, vous pouvez également configurer
l’heure d’été.
Remarque
Le réglage de l’heure d’été par défaut
pour toutes les villes correspond à
[AUTO]. Dans la plupart des cas, le
réglage [AUTO] vous permet d’utiliser
la montre sans basculer entre l’heure
standard et l’heure d’été.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. Utilisez les boutons (B) et (D) pour
modifier le réglage de la ville de résidence.
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
Pour en savoir plus, consultez les
informations ci-dessous.
lTableau des villes
4. Appuyez sur le bouton (C).
Montre Guide d’utilisation 3539
18
5. Appuyez sur le bouton (D) pour
sélectionner un réglage d’heure d’été.
Chaque pression sur le bouton (D) fait
défiler les paramètres disponibles dans
l’ordre ci-dessous.
[AUTO]
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
[OFF]
La montre indique toujours l’heure
standard.
[ON]
La montre indique toujours l’heure
d’été.
6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Remarque
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Réglage de l’heure et de la date
1. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. Continuez d’appuyer sur (C) jusqu’au
clignotement du réglage que vous
souhaitez modifier.
Chaque pression sur (C) déplace le
clignotement jusqu’au prochain réglage
dans la séquence affichée ci-dessous.
4. Configurez le réglage de la date et de
l’heure.
Pour réinitialiser les secondes à 00:
appuyez sur (D). Le compte des
minutes est augmenté de 1 lorsque le
compte actuel est compris entre 30 et
59 secondes.
Pour tous les autres réglages, utilisez
(B) et (D) pour modifier le réglage du
clignotement.
Maintenez le bouton (B) ou (D) enfoncé
pour faire défiler les réglages très
rapidement.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour
sélectionner les paramètres de l’heure et
de la date.
6. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Remarque
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Basculement entre le mode Indication
de l’heure 12 heures et 24 heures
L’heure peut être affichée au format 12 heures
ou 24 heures.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
Montre Guide d’utilisation 3539
19
3. Appuyez huit fois sur le bouton (C).
L’icône [12H] ou [24H] clignote alors sur
l’écran.
4. Appuyez sur (D) pour basculer le réglage
entre [12H] (indication de l’heure en
12 heures) et [24H] (indication de l’heure
en 24 heures).
Indication de l’heure
en 24 heures
Indication de l’heure en
12 heures
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Remarque
Pendant la configuration du réglage, la
montre quitte automatiquement
l’opération de réglage après environ
deux ou trois minutes d’inactivité.
Utilisation de la montre dans
un établissement médical ou
un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un
avion ou tout autre endroit où la réception
automatique d’un signal d’étalonnage de
l’heure ou la connexion avec un téléphone
peut poser problème, procédez comme suit
pour désactiver ces opérations. Pour réactiver
le réglage automatique de l’heure, effectuez la
même opération.
1. Activez le mode Indication de l’heure.
lNavigation entre les modes
2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins deux secondes. Relâchez le
bouton lorsque le nom de la ville de
résidence actuellement sélectionnée
s’affiche sur l’écran.
Ville de résidence
3. Appuyez 13 fois sur le bouton (C).
Le message [RECEIVING] s’affiche alors.
4. Appuyez sur le bouton (D) pour basculer
entre les paramètres de réglage
automatique de l’heure.
[OFF] : le réglage automatique de l’heure
est désactivé.
[On] : active le réglage automatique de
l’heure.
5. Appuyez sur le bouton (A) pour terminer
le réglage.
Heure mondiale
Vous pouvez afficher l’heure actuelle de
39 villes (39 fuseaux horaires), ainsi que le
temps universel coordonné (UTC, Universal
Coordinated Time).
Utilisation de CASIO
WATCHES pour configurer
les réglages de la ville pour
l’heure mondiale
Si la montre est jumelée avec un téléphone,
vous pouvez également utiliser l’application
CASIO WATCHES pour configurer la ville
pour l’heure mondiale.
lConfiguration du réglage de l’heure
mondiale
Remarque
Les villes à l’heure mondiale
sélectionnables uniquement à l’aide
de CASIO WATCHES ne peuvent pas
être sélectionnées via les opérations
associées à l’utilisation de la montre.
Montre Guide d’utilisation 3539
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Casio GMW-B5000PS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à