Philips SHB4405WT/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
SHB4405
Flite
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/sup
port
1FR
Table des
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 2
Sécurité d'écoute 2
Informations générales 2
2 Votre casque sans l
Bluetooth 3
Contenu de l'emballage 3
Autres appareils 3
Présentation du casque sans l
Bluetooth 4
3 Mise en route 5
Charge de votre casque 5
Couplage du casque avec votre
téléphone portable 5
4 Utilisation du casque 7
Connexion du casque à un
périphérique Bluetooth 7
Gestion de vos appels et de
votre musique 7
Port du casque 8
5 Données techniques 9
6 Avertissement 10
Déclaration de conformité 10
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie 10
Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques 11
Marques commerciales 11
7 Foire aux questions 12
2
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Sécurité d'écoute
Danger
Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas
le casque à un volume élevé trop longtemps
et réglez le volume à un niveau non nuisible.
Plus le volume est élevé, plus la durée
d'écoute sécurisée est courte.
Veillez à respecter les
recommandations suivantes lorsque
vous utilisez votre casque.
Écoutez à des volumes
raisonnables pendant des durées
raisonnables.
Veillez à ne pas augmenter le
volume au fur et à mesure que votre
ouïe s'y accoutume.
Ne réglez pas le volume à un niveau
tel qu'il masque complètement les
sons environnants.
Faites preuve de prudence dans
l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
Toute pression acoustique
excessive au niveau des écouteurs
et des casques est susceptible de
provoquer une perte d'audition.
Il n'est pas recommandé de
conduire avec un casque recouvrant
les deux oreilles. Cette pratique
est même illégale dans certains
territoires.
Pour votre sécurité, évitez les
distractions que représentent
la musique et les appels
téléphoniques lorsque vous êtes sur
la voie publique ou dans d'autres
lieux potentiellement dangereux.
Informations générales
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement :
Attention
N'exposez pas le casque à une chaleur
excessive.
Ne faites pas tomber le casque.
Le casque ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ni aux éclaboussures.
Ne plongez pas le casque dans l'eau.
N'employez aucun produit de nettoyage à
base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives.
Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chion doux, en l'humidiant au besoin d'une
quantité réduite d'eau ou d'eau additionnée
de savon doux.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu
ou autre).
Risque d'explosion si la pile n'est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
À propos du taux d'humidité et des
températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l'appareil ou conservez-le
à une température comprise entre
0ºC et 55ºC (humidité relative
de 90 % maximum).
Les températures très faibles
ou très élevées peuvent réduire
l'autonomie des batteries.
3FR
2 Votre casque
sans fil
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour bénécier de tous les avantages
de l'assistance Philips, enregistrez
votre produit sur le site. www.philips.
com/welcome.
Avec ce casque sans l Philips, vous
pouvez:
passer des appels mains libres et
sans l ;
écouter et contrôler vos morceaux
sans l ;
basculer entre les appels
téléphoniques et la musique.
Contenu de l'emballage
Casque sans l Bluetooth Philips
SHB4405
Câble USB (pour charger uniquement)
Guide de démarrage rapide
Autres appareils
Tout téléphone ou un appareil portable
(par exemple : ordinateur portable,
PDA, adaptateur Bluetooth, lecteur
MP3, etc.) prenant en charge Bluetooth
et compatible avec le casque (voir
‘Données techniques’ à la page 9).
4
FR
Présentation du casque
sans l Bluetooth
a Microphone Bouton de commande
de volume/piste
b LED
c
Bouton marche/arrêt, de
commande d’appel/de musique
d Prise de charge micro USB
e Bouton de commande de
volume/piste
3
1
2
5
4
5FR
3 Mise en route
Charge de votre casque
Avertissement
Utilisez uniquement un adaptateur USB certié
CC 5 V 1,5 A.
Remarque
Avant la première utilisation de votre casque,
chargez sa batterie pendant 5 heures pour
obtenir une capacité et une durée de vie
optimales.
Utilisez uniquement le câble de recharge USB
d’origine pour éviter tout endommagement.
Terminez votre appel téléphonique avant de
charger le casque car il s’éteint lorsque vous le
connectez pour le charger.
Branchez le câble USB fourni :
à la prise de charge micro-USB
du casque;
au chargeur certié/port USB
d’un ordinateur.
» Le voyant s’allume en
rouge pendant la charge et
s’éteint lorsque le casque est
complètement chargé.
Conseil
Une charge complète prend généralement
2 heures.
Couplage du casque
avec votre téléphone
portable
Avant d’utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, il est nécessaire de les coupler. Le
couplage permet d’établir un lien chiré
unique entre le casque et le téléphone
portable. Le casque garde en mémoire
les 4 derniers appareils. Si vous essayez
de coupler plus de 4 appareils, celui qui
a été apparié en premier est rempla
par le nouvel appareil.
1
Assurez-vous que le casque est
complètement chargé et éteint.
2
Maintenez enfoncé pendant 6
secondes jusqu’à ce que le voyant
clignote alternativement en bleu et
rouge.
» Le casque reste en mode de
couplage pendant 5 minutes.
3
Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth® est activée.
4
Couplez le casque avec votre
téléphone portable. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléphone
portable.
6
FR
L’exemple ci-dessous vous montre
comment coupler le casque avec votre
téléphone portable..
1
Activez la fonction Bluetooth
de votre téléphone portable,
sélectionnez Philips SHB4405.
2
Saisissez le mot de passe du
casque : « 0000 » (4 zéros) si vous
y êtes invité. Pour les téléphones
portables qui disposent de la
version Bluetooth 3.0 ou ultérieure,
il est inutile de saisir un mot de
passe.
SHB4405
7FR
4 Utilisation du
casque
Connexion du casque
à un périphérique
Bluetooth
1
Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth® est activée.
2
Maintenez le bouton < > enfoncé
pour allumer le casque.
» Le voyant clignote en bleu
toutes les 8 secondes.
» Le casque se reconnecte
automatiquement
au dernier téléphone
portable/périphérique
Bluetooth® connecté. Si le
dernier appareil n’est pas
disponible, le casque tente de
se reconnecter à l’avant-dernier
appareil connecté.
Conseil
Si vous allumez le téléphone
portable/périphérique Bluetooth® ou si vous
activez la fonction Bluetooth® après avoir
allumé le casque, vous devez reconnecter le
casque et le téléphone portable/périphérique
Bluetooth® manuellement.
Remarque
Si le casque ne parvient pas à se connecter
à un périphérique Bluetooth® dans les 5
minutes, il s’éteint automatiquement an de
préserver la batterie.
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Tâche Touche Utilisation
Allumer
le
casque.
Maintenez le
bouton enfoncé
pendant
2 secondes.
Éteindre
le
casque.
Maintenez le
bouton enfoncé
pendant
4 secondes.
» Le voyant rouge
s’al-lume et
s’éteint pro-
gres-sive-ment.
Commande de musique
Tâche Touche Utilisation
Lire ou
suspendre la
musique.
Appuyez
une fois.
Régler le
volume.
+/- Appuyez
une fois.
Eectuer
une avance
rapide.
+ Pression
longue.
Eectuer un
retour rapide.
- Pression
longue.
8
FR
Commande d'appel
Tâche Touche Utilisation
Prendre/
raccrocher un
appel.
Appuyez
une fois.
» 1 signal
sonore.
Refuser
un appel
entrant.
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
» 1 signal
sonore.
Basculer
vers un autre
appelant lors
d'un appel.
Appuyez
deux fois.
» 1 signal
sonore.
Activer/
désactiver le
microphone
lors d'un
appel.
+ et - Appuyez
une fois.
» 1 signal
sonore.
Autre voyant d'état du casque
État du casque Voyant
Le casque est
connecté à un
périphérique
Bluetooth®
alors qu'il est
en mode veille
ou quand vous
écoutez de la
musique.
Le voyant clignote
en bleu toutes les 8
secondes.
Le casque est
prêt pour le
couplage.
Le voyant clignote
alternativement en
bleu et en rouge.
Le casque est
allumé mais
non connecté
à un appareil
Bluetooth®.
Le voyant bleu
clignote rapidement.
Si vous ne pouvez
établir aucune
connexion, le casque
s’éteint dans un
délai de 5 minutes.
La batterie est
faible.
Le voyant rouge
clignote 3 fois toutes
les 10 secondes
jusqu'à ce que
l'appareil soit
déchargé.
La batterie est
complètement
chargée.
Le voyant rouge est
éteint.
Port du casque
Ajustez votre serre-tête.
9FR
5 Données
techniques
Autonomie en lecture musicale ou
en conversation : jusqu’à 9 heures
Autonomie en veille : jusqu’à 300
heures
Durée normale d’une charge
complète : 2 heures
Batterie lithium-polymère
rechargeable (200 mAh)
Bluetooth® 4.1, prise en charge de la
norme mono Bluetooth® (Headset
Prole - HSP, Hands-Free Prole -
HFP), prise en charge de la norme
stéréo Bluetooth® (Advanced Audio
Distribution Prole - A2DP ; Audio
Video Remote Control Prole -
AVRCP)
Réponse en fréquences : 2 402 - 2
480 GHz
Puissance du transmetteur : < 20
dBm
Rayon de fonctionnement : jusqu’à
10 mètres
Extinction automatique
Remarque
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiées sans notication préalable.
10
FR
6 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signie que le produit
contient une batterie rechargeable
intégrée conforme à la directive
européenne 2013/56/EU, qui ne doit
pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers. Nous vous conseillons
fortement de déposer votre produit
dans un centre de collecte agréé ou
un Centre Service Agréé Philips pour
qu'un professionnel retire la batterie
rechargeable.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des batteries rechargeables. Respectez
la réglementation locale et ne jetez pas
ce produit et les batteries rechargeables
avec les ordures ménagères. La mise au
rebut correcte de vos anciens appareils
et des batteries rechargeables aide à
préserver l'environnement et la santé.
Retrait de la batterie intégrée
Remarque
Veillez à ce que le casque soit débranché
du câble de recharge USB avant de retirer la
batterie.
Si votre pays ne propose pas de
système de collecte/recyclage des
produits électroniques, vous pouvez
protéger l'environnement en retirant la
batterie avant de mettre le casque au
rebut.
11FR
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Gibson Innovations utilise ces marques
sous licence.
12
7 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Lorsque le niveau de charge des piles
est faible. Chargez le casque.
Je ne parviens pas à coupler mon
casque Bluetooth avec un téléphone
portable.
La fonction Bluetooth est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth sur votre
téléphone portable et allumez ce
dernier avant d'allumer le casque.
Le couplage échoue.
Assurez-vous que le casque est en
mode de couplage.
Suivez la procédure décrite dans
ce mode d’emploi (voir ‘Couplage
du casque avec votre téléphone
portable’ à la page 5).
Assurez-vous que le voyant clignote
successivement en rouge et en bleu
avant de relâcher le bouton .
Continuez à maintenir le bouton
enfoncé si vous voyez uniquement
le voyant rouge.
Le téléphone portable ne parvient pas à
détecter le casque.
Le casque est peut-être connecté à
un appareil couplé précédemment.
Éteignez l'appareil connecté ou
mettez-le hors de portée.
Les couplages ont peut-être été
réinitialisés, ou bien le casque a
précédemment été couplé à un
autre appareil. Couplez à nouveau
le casque au téléphone portable,
comme indiqué dans le mode
d'emploi (voir ‘Couplage du casque
avec votre téléphone portable’ à la
page 5).
Mon casque Bluetooth est connecté
à un téléphone portable sur lequel la
stéréo Bluetooth est activée, mais la
musique est lue uniquement sur le haut-
parleur du téléphone portable.
Pour plus d'informations, reportez-vous
au mode d'emploi de votre téléphone
portable. Sélectionnez l'écoute de la
musique par l'intermédiaire du casque.
La qualité audio est mauvaise, avec des
grésillements.
Le périphérique Bluetooth est hors de
portée. Réduisez la distance entre votre
casque et votre périphérique Bluetooth,
ou ôtez les obstacles situés entre eux.
La diusion audio du téléphone mobile
est lente et de mauvaise qualité ou elle
ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone
portable ne prend pas seulement
en charge (mono) HSP/HFP, mais
également A2DP (voir ‘Données
techniques’ à la page 9).
13
J'entends la musique, mais les
commandes de mon appareil
Bluetooth ne fonctionnent pas (par
exemple, lecture/pause/avance et
retour rapides).
Assurez-vous que la source audio
Bluetooth prend en charge AVRCP
(voir ‘Données techniques’ à la page
9).
Pour obtenir de l'aide, rendez-vous
sur www.philips.com/support.
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB4405_00_FR_V1.0
WK1633
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB4405WT/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur