BLACK+DECKER GS2400 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
17
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre broyeur de jardin Black & Decker GS2400 a été conçu
pour le broyage de la plupart des ordures ménagères et des
résidus du jardin, y compris l'élagage, la taille des haies, des
branches et autres résidus organiques ainsi que le papier et le
carton. Les résidus broyés sont idéaux pour la fabrication de
compost ou pour réduire le volume d'ordures an de les
évacuer plus facilement.
Ce broyeur de jardin est conçu pour une utilisation
domestique uniquement. Il est prévu pour être utilisé de façon
intermittente: le temps d'alimentation en matériau recommandé
représente 40% de la durée totale de fonctionnement du
broyeur. Le tri et le ramassage des matériaux fourniront
normalement un temps de repos sufsant.
Instructions de sécurité
u Attention ! Lors de l'utilisation d'appareils électriques,
observez les consignes de sécurité fondamentales,
y compris celles qui suivent, an de réduire les risques
d'incendie, de décharges électriques, de blessures et
de dommages matériels.
u Lisez et observez attentivement les instructions avant
d'utiliser l'appareil.
u Conservez ce manuel à titre de référence.
u Débranchez l’appareil avant d’effectuer tout réglage,
entretien ou réparation.
Formation
u Les enfants, les personnes non familiarisées avec ce type
d’appareil et ceux qui n’ont pas lu au préalable ce manuel
de l’utilisateur ne doivent pas utiliser l’appareil.
u Souvenez-vous que l'utilisateur sera responsable de tout
accident ou dommage subi par des tiers ou par des biens
appartenant à des tiers.
Préparation
u N’utilisez pas cet appareil si des personnes se trouvent
à proximité.
u N’utilisez l’appareil qu’à des endroits spacieux (c’est-à-dire
à une certaine distance des murs ou d’autres objets xes)
et sur un sol ferme et nivelé.
u Le port de lunettes de sécurité est obligatoire pendant que
l’utilisation de l’appareil.
u Portez des protections anti-bruit lorsque le niveau sonore
semble gênant.
u Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux.
Ils pourraient être coincés dans les pièces mobiles.
Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter
des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle
anti-dérapante. Le cas échéant, attachez vos cheveux s'ils
sont longs, ou couvrez-vous la tête.
u N'exposez pas l’appareil à la pluie. N'utilisez pas l’appareil
s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple
en présence de liquides ou de gaz inammables.
u N’utilisez pas l’appareil sur un sol pavé ou recouvert
de graviers, où le matériau éjecté risque de causer des
blessures.
u Pour ne pas endommager l’engrenage de coupe, retirez la
terre des racines. Ne tentez pas de broyer des os, des
pierres, du verre, du métal, du plastique ou des chiffons.
u Avant d'utiliser l’appareil et le câble d'alimentation, vériez
soigneusement qu'ils ne sont pas endommagés. Vériez
l'alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute
rupture de pièces, tout dommage des protections et des
interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l'outil. Veillez à ce que l’appareil
fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour
lesquelles il est prévu. N'utilisez pas l'appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse. N'utilisez pas l’appareil
si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
u Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par
un réparateur agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-
même.
u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, par un centre de réparation
agréé ou autre technicien qualié an d’éviter tout
accident. Remplacez toutes les étiquettes endommagées
ou illisibles.
Sécurité des tiers
u Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées voire
dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles
sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage
de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
u Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes
et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
u Les blessures causées en changeant des pièces,
lames ou accessoires.
u Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des
pauses régulières.
18
FRANÇAIS
u Décienceauditive.
u Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le
hêtre et les panneaux en MDF).Protégez-vous des
décharges électriques.
u L’appareil doit être branché à une prise ou à une rallonge
contenant une prise de terre.
u Utilisez un interrupteur de protection contre les courants
de courts-circuits à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour
améliorer la sécurité électrique.
u Votre appareil est conçu pour être utilisé avec une
alimentation secteur AC (courant alternatif) uniquement.
N'essayez pas de l’utiliser avec un autre type d'alimentation.
Rallonges
u Si vous souhaitez utiliser cet appareil à l'extérieur,
n'utilisez que des rallonges prévues à cet effet.
u Des rallonges 1,5 mm à 3 ls de 25 m de long peuvent
être utilisées sans perte de puissance.
Alimentation secteur
Le produit satisfait aux exigences techniques de la norme
EN 61000-3-11. Cet équipement doit être connecté dans
certaines conditions et l’utilisateur, qui consultera la
compagnie électrique si besoin est, doit savoir qu’il ne doit le
connecter qu’à une alimentation ayant une impédance de
0,087 + j0,087 Ohm ou moins.
Fonctionnement
u Avant de démarrer l’appareil, vériez que la chambre
d’alimentation est vide.
u Ne vous approchez pas de la bouche d’alimentation :
les grandes branches risquent de ressortir violemment
quand elles sont tirées par l’engrenage de coupe.
Ne placez aucune partie du corps dans la chambre de
chargement ou le récepteur de résidus ni près des parties
mobiles. Prenez garde à ce que vos vêtements n’y entrent
pas non plus.
u Prenez toujours une position vous permettant de
conserver l’équilibre avec les deux pieds à terre. Ne vous
penchez pas trop. Ne vous tenez pas à un niveau plus
élevé que la base de l’appareil quand vous le remplissez.
u Restez à distance de la zone de déchargement lorsque
l’appareil est en cours de fonctionnement.
u Quand vous chargez l’appareil de matériau, soyez très
attentif à ce qu’il ne reste aucun morceau de métal,
pierres, bouteilles, boîtes de conserve ou autres corps
étrangers.
u Si le mécanisme de coupe cogne sur un corps étranger ou
si l’appareil commence à émettre des bruits inhabituels ou
des vibrations, éteignez-le, débranchez-le de la prise
électrique et laissez-le s’arrêter.
- Vériez si l’appareil est endommagé.
- Recherchez et resserrez toute pièce desserrée.
- Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée
par des pièces d’origine chez un réparateur agréé.
u Ne laissez pas le matériau traité s’accumuler dans la zone
de déchargement ; cela risquerait d’empêcher le
déchargement correct et de provoquer le renvoi du
matériau dans la bouche d’entrée.
u Si l’appareil est obstrué, éteignez-le, débranchez-le de la
prise électrique et laissez-le s’arrêter avant d’enlever les
résidus.
u Laissez les protections et déecteurs en place et
maintenez-les en bon état.
u Ne déplacez et n’inclinez pas l’appareil pendant son
fonctionnement.
u Restez près de l'appareil. Si vous devez quitter la zone de
travail, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise
électrique et attendez qu’il s’arrête. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil.
u N’inclinez pas l’appareil tant que la source d’alimentation
est en marche.
Entretien et stockage
u Pour effectuer des réparations ou une inspection, ou pour
stocker l’appareil ou en changer un accessoire, éteignez-le
et débranchez-le de la prise électrique. Attendez que toutes
les pièces mobiles soient à l’arrêt avant de commencer
à inspecter l’appareil ou à faire des réglages, etc.
u Rangez l’appareil dans un endroit sec et fermé à clé.
Ne laissez pas les enfants s'approcher des appareils,
même quand ils sont rangés.
Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l'outil :
t Lisez le manuel avant l'emploi.
Danger –lames tournantes. Maintenez vos mains et
pieds à distance des orices.
R
N'utilisez pas l’outil par temps humide et protégez-le
de la pluie.
F Portez toujours une protection pour les yeux.
Avant d'effectuer tout travail d’entretien, éteignez et
débranchez l’appareil.
19
FRANÇAIS
Éloignez les personnes se trouvant à proximité.
Portez toujours des lunettes de sécurité, une
protection auditive et un respirateur.
G
Portez des gants lorsque vous utilisez cet outil.
Sécurité électrique
u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker an d’éviter tout accident.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Sélecteur de sens de marche
3. Bouton de protection contre les surtensions
4. Bouche du récepteur
5. Support
6. Sac collecteur de déchets
7. Bouton de réglage
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Assemblagedusupport(g.A1-A3)
Attention ! Faites-vous aider pour mettre le support en place.
L’appareil est trop lourd pour être manutentionné par une
seule personne.
u Mettez l’appareil tête en bas et posez-le sur le sol.
u Alignez les orices des pattes de support avec ceux de
l'appareil. Associez le repère de la patte avec celui sur le
boîtier.
- Le repère de buse de la patte gauche indique "L".
- Le repère de buse de la patte droite indique "R".
u Fixez les pattes sur l'appareil avec les vis Allen (13), les
rondelles à ressort (14) et les rondelles de cavalier (15)
comme illustré (g. A1).
u Glissez le cadre d'extrémité (8) sur la patte droite (10) et
la patte gauche (9).
u Fixez le cadre d'extrémité avec la vis (11) et la rondelle
d'arrêt (12).
u Alignez les orices de l'arbre de roue (16) avec ceux du
support (g. A2).
u Fixez l'arbre de roue avec les rondelles de cavalier (15),
les rondelles à ressort (14) et les vis Allen (13), comme
illustré.
Miseenplacedesroues(g.A3)
u Placez la roue (17) sur l’arbre de roue (16).
u Fixez la roue avec la rondelle plate (18), la rondelle
à ressort (14) et la vis Allen (19).
u Placez le cache de roue (20) en l'enclenchant sur la roue.
u Installez l’autre roue selon la même méthode.
Miseenplacedusaccollecteur(g.B)
u Placez le sac collecteur (6) sous l’orice de sortie comme
indiqué sur la gure.
u Placez les poignées du sac de ramassage sur les
crochets (21).
Utilisation
Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
u N'éteignez pas l'appareil avant qu'il soit complètement
vide car il pourrait s'obstruer, ce qui rendrait son
redémarrage difcile.
u Enlevez la terre et les pierres autour des racines et des
plantes avant de broyer.
u Tenez fermement les branches lorsque vous les
introduisez dans le broyeur.
Démarrageetarrêt(g.C)
Démarrage
u Mettez le sélecteur de vitesse (2) sur la position gauche.
u Appuyez sur le bouton I de l'interrupteur de marche/arrêt.
Arrêt
u Appuyez sur le bouton O de l'interrupteur de marche/arrêt.
Attention ! N'actionnez pas les interrupteurs/sélecteur de
sens de marche en séquence selon des mouvements
brusques. Une commutation soudaine peut générer des pics
de courant susceptibles d'endommager le broyeur.
Suppressiond’uneobstruction(g.C)
Si des branches trop dures ou épaisses ou des corps
étrangers se bloquent dans l'appareil, le broyeur se libère
la plupart du temps automatiquement. Le sens de rotation
s'inverse automatiquement, rejetant ainsi le matériau vers le
haut. Pour reprendre la rotation dans le sens correct,
procédez comme suit :
u Arrêtez l'appareil et attendez l'arrêt complet de la lame
de coupe.
u Remettez en marche et l'appareil reprend sa rotation en
avant.
Si le matériau se bloque :
u Eteignez l’outil.
u Mettez le sélecteur de vitesse (2) sur la position droite.
u Appuyez sur le bouton I jusqu'à l'élimination du blocage.
20
FRANÇAIS
Attention ! Des branches risquent d’être éjectées de la bouche
du récepteur quand l’appareil fonctionne en sens inverse.
Si l’obstruction persiste :
u Eteignez et débranchez l’appareil.
u Avec un morceau de bois, dégagez les résidus dans
la chambre de broyage.
u Rebranchez l’appareil et faites-le fonctionner comme
décrit ci-dessus pour extraire les résidus.
Attention ! Eteignez et débranchez toujours l’appareil pour
supprimer une obstruction. N’essayez pas de débloquer
l’appareil en introduisant les mains dans la bouche du
récepteur ou dans l’orice de sortie. N’approchez pas les
mains de la chambre de broyage.
Conseils pour une utilisation optimale
u Coupez les matériaux secs en dernier car cela aidera à
supprimer les matériaux humides à l'intérieur du broyeur.
u Ne laissez pas les matériaux s'empiler et se transformer
en compost avant de les avoir déchiquetés.
u Vous pouvez réintroduire les matériaux déjà broyés dans
le broyeur an de réduire encore plus leur volume.
u Reportez-vous au graphique à la n de ce manuel.
Entretien
Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant et durable dépend d'un
nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l’appareil.
u Maintenez l’appareil dans un bon état de propreté et sec.
u N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre
appareil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
Réglage de la plaque de coupe
La plaque de coupe doit être réglée si l'appareil n'arrive pas
à broyer.
u Tournez le bouton de réglage (7) d'un demi tour dans le
sens horaire en position de coupe an de couper
complètement un matériau léger.
u Tournez le bouton de réglage d'un demi tour dans le sens
anti-horaire en position de broyage an de broyer les
matériaux plus difciles. Il est possible que vous ayez
à passer deux fois les matériaux dans l'appareil avant de
pouvoir les couper complètement.
u Assurez-vous que la lame de coupe ne touche pas la
lame de butée an d'éviter d'endommager l'appareil.
Quand le matériau broyé commence à pendre comme une
chaîne, comme illustré par la g. D, réglez comme suit :
u Allumez l’appareil.
u Tournez très lentement et légèrement le bouton de réglage
(7) dans le sens horaire pour entendre un léger bruit
de meulage ou pour voir quelques copeaux d'aluminium
tomber du récepteur de résidus. Le matériau broyé peut
maintenant être séparé comme indiqué à la g. E.
Attention ! Assurez-vous que l'appareil est en marche et
fonctionne dans le sens avant normal. Le fait de régler la
plaque de coupe avec l'appareil arrêté peut endommager
gravement ce dernier.
Protectioncontrelessurcharges(g.C)
Cet appareil est protégé contre les surcharges. Si l’appareil se
bloque et que le moteur cale, l’alimentation est
automatiquement coupée.
u Attendez environ 5 minutes pour la remise à zéro de la
protection.
u Débranchez l'appareil du secteur.
u Débloquez comme indiqué ci-dessus.
u Branchez l’appareil sur le secteur.
u Appuyez sur le bouton de protection de surtension (3).
u Allumez l’appareil.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles an de les utiliser à
nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d'éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la
n de leur cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
21
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
GS2400 Type 1
Tension V 230-240
Fréquence Hz 50
Puissance absorbée W 2.400
Catégorie du moteur
à 2 400 W S6-40%
à 2 000 W S1
Vitesse à vide min
-1
46
Diamètre max. de coupe mm 40
Poids kg 26,5
Remarques
Catégorie du moteur : S6-40% indique un prol de charge de 4 min
pour la charge et de 6 min de repos.
Diamètre max. de coupe : 40 mm.
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVE MACHINES
DIRECTIVE BRUIT DANS L'ENVIRONNEMENT
%
GS2400
Black & Decker déclare que ces produits décrits sous les
"caractéristiques techniques" sont conformes avec :
2006/42/CE, EN 60335
2000/14/CE, Shredder, Annexe V
Niveau de pression acoustique conforme à la norme
2000/14/CE (Article 13) :
Pression acoustique (L
pA
) 91 dB(A),
incertitude (K) 3 dB(A)
Puissance acoustique (L
WA
) 93 dB(A),
incertitude (K) 3 dB(A)
Pour en savoir plus, veuillez contacter Black & Decker
à l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du chier
technique et effectue cette déclaration au nom
de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-président Ingénierie globale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume Uni
07/04/2010
Garantie
Black & Decker est conant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
u Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
u Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr
70
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code
produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK+DECKER GS2400 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur