Sony D-FJ65 Mode d'emploi

Catégorie
Radios CD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

FM/AM
Portable
CD Player
3-220-246-31 (1)
D-FJ61
D-FJ65
2000 Sony Corporation
Mode d’emploi
A propos du code zonal
Le code zonal de l’endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l’étiquette à code à barres
de l’emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section
Accessoires (fournis/en option)”.
2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque de
décharge électrique, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier
exclusivement l’entretien au
personnel qualifié.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager loreille de
lutilisateur.
ATTENTION
Lutilisation dinstruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au
Canada
Cette marque est disponible seulement
aux Etats-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-
CADMIUM
Les batteries au nickel-cadmium sont recyclables. Vous
pouvez contribuer à préserver lenvironnement en
rapportant les batteries usées dans un point de
ramassage, recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certains pays, il est
interdit de jeter les batteries au
nickel-cadmium avec les ordures
ménagères ou dans les poubelles de
bureau.
Questionnez chez RBRC (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) pour les batteries usées.
Le numéro est: 1-800-822-8837 (Etats-Unis et
Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser des batteries au
nickel-cadmium qui sont endommagées ou qui
fuient.
3
Table des matières
Mise en route
Emplacement des commandes..................... 4
Lecture d’un CD
1.Raccordez votre lecteur. .......................... 6
2.Introduisez un CD. .................................. 6
3.Lancez la lecture dun CD....................... 6
Options de lecture
Lecture répétée des plages
(Lecture répétée) ................................... 10
Lecture dune seule plage
(Lecture dune plage unique) ................ 10
Lecture des plages dans lordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ................................. 10
Lecture des plages dans lordre de votre
choix (Lecture PGM) ............................ 11
Utilisation de la radio
Ecoute de la radio ...................................... 12
Présélection des stations de radio .............. 14
Ecoute des stations radio présélectionnées 15
Changement de lintervalle de
syntonisation ......................................... 15
Caractéristiques disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 16
Accentuation des graves (SOUND)........... 16
Protection de louïe (AVLS) ...................... 17
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 17
Désactivation du bip sonore ...................... 18
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement dun système stéréo ........... 19
Utilisation de votre lecteur CD dans une
voiture ................................................... 20
Raccordement d’une source
d’alimentation
Utilisation des piles rechargeables ............ 21
Utilisation de piles sèches ......................... 23
Remarques sur la source dalimentation ... 23
Informations complémentaires
Précautions ................................................ 24
Entretien .................................................... 24
Dépannage ................................................. 25
Spécifications ............................................ 27
Accessoires (fournis/en option) ................. 29
4
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Lecteur CD (avant)
3 Touches ./>
(AMS/recherche)
PRESET /+
(pages 7, 10, 11, 15)
6 Touche VOLUME
(page 6)
8 Touche u (lecture/pause)
(pages 6, 7, 11)
4 Prise LINE OUT
(page 19)
5 Commutateur HOLD
(page 17)
qf Prise i/REMOTE
(page 6)
qg Interruptor OPEN
(page 6)
2 Touche PLAY MODE
TUNING
(pages 9 - 12)
1 Fenêtre daffichage
(pages 7, 10 - 14, 16, 17)
qd Touche SOUND
(page 16)
qs Touche REPEAT/
ENTERTUNING +
(pages 9 - 12)
qz Touche x (arrêt)/
CHG (charge)
RADIO OFF
(pages 7, 12, 18, 21)
9 Prise DC IN 4.5 V
(entrée dalimentation
externe) (pages 6, 21)
0 Orifices de fixation
de la dragonne
7 Touche RADIO ON
BAND (pages 12, 15)
qh Touches 1 - 5
(page 14)
5
Remarque
Utilisez uniquement la télécommande fournie. Vous
ne pouvez pas utiliser ce lecteur CD avec la
télécommande fournie avec dautres lecteurs CD.
Lecteur CD (interne)
wa Compartiment à piles
(page 21)
w; Commutateur AVLS
(page 17)
Lecteur CD (arrière)
qk Commutateur
G-PROTECTION
(page 16)
Mise en route
ql Modèle AR/E92/CA:
Commutateur LOCAL/DX
(page 13)
Autres modèles:
Commutateur MONO/STEREO
(page 13)
Télécommande (D-FJ65 et modèle AR du D-FJ61 uniquement)
ws Touche VOL (volume)
(page 6)
wd Touche . (AMS/recherche)
PRESET
(pages 7, 10, 11, 15)
wf Touche x (stop)
RADIO ON/BAND
RADIO OFF* (pages 12, 15, 18)
* Pour éteindre la radio, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à ce que lindication de
fréquence disparaisse de laffichage.
wg Touche N(play)>
(AMS/recherche)
PRESET +
(pages 6, 7, 10, 11, 15)
wh Commutateur HOLD
(page 17)
qj Commutateur
STEP
(page 15)
6
3. Lancez la lecture dun CD.
Appuyez sur u.
Réglez le volume
Lecture dun CD
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables, des piles sèches et une batterie de voiture
comme source dalimentation.
1. Raccordez votre lecteur.
1 Raccordez ladaptateur secteur.
2 Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs.
Pour les modèles fournis avec ladaptateur
de fiche secteur
Si ladaptateur secteur ne correspond
pas à la prise de courant, utilisez
ladaptateur de fiche.
Pour les modèles fournis avec la
télécommande.
Raccordez la fiche du casque
d’écoute/des écouteurs à la
télécommande.
Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs
correctement à la télécommande. Une
connexion desserrée peut provoquer des
parasites pendant la lecture.
vers une prise secteur
Adaptateur
secteur
Touche u
vers DC IN
4.5V
vers i/
REMOTE
Casque d’écoute
ou
écouteurs
ou
2. Introduisez un CD.
1 Faites coulisser OPEN et soulevez le
couvercle.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Commutateur
OPEN
Avec l’étiquette
vers le haut
7
Pour Appuyez sur
Lire/Introduire une pause (pause uniquement u (N pour la télécommande)
disponible sur le lecteur CD)
Arrêter x/CHG (x pour la télécommande)*
2
Trouver le début de la plage en cours (AMS*
1
) . une fois rapidement*
2
Trouver le début de la plage précédente (AMS) . plusieurs fois de suite*
2
Trouver le début de la plage suivante(AMS) > une fois rapidement*
2
Trouver le début des plages suivantes (AMS) > plusieurs fois de suite*
2
Retourner rapidement en arrière Maintenez .*
2
enfoncé
Aller vers lavant rapidement Maintenez >*
2
enfoncé
*
1
Détecteur automatique de musique
*
2
Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
Vous pouvez commander votre lecteur CD comme illustré dans le tableau précédent en utilisant
les contrôles du lecteur CD ou de la télécommande.
A propos de l’écran daffichage
Lorsque vous appuyez sur u (N pour la télécommande) après avoir changé le CD ou éteint
et rallumé le lecteur, le nombre total de plages du CD et le temps de lecture total apparaissent
pendant environ deux secondes.
En cours de lecture, le numéro de plage et le temps de lecture écoulé de la plage en cours
apparaissent.
Entre les plages, la durée jusquau début de la plage suivante apparaît avec lindication “–”.
Pendant la pause, le temps de lecture écoulé clignote.
Définition du niveau de volume maximum (D-FJ65 et modèle AR du
D-FJ61 uniquement)
1 Réglez VOL (volume) sur la télécommande au maximum.
2 Réglez le volume du lecteur de CD au niveau de votre choix. Ce niveau devient le réglage de
volume maximum pour la télécommande.
Si le niveau du volume naugmente pas
AVLS est-il mis sur LIMIT? Mettez AVLS sur NORM. Pour plus de détails, reportez-vous à
Protection de louïe (AVLS).
Lecture dun CD
(Suite)
8
La lecture démarre à partir de lendroit où vous laviez arrêtée
Votre lecteur CD peut mémoriser lendroit où vous avez arrêté la lecture et reprend ensuite la
lecture à partir de cet endroit (fonction de reprise de lecture). Ce lecteur CD ne comporte pas de
commutateur ON/OFF pour la fonction de reprise de lecture.
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du plateau.
9
Options de lecture
Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses
possibilités de lecture.
Touche PLAY MODE
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit.
Aucune indication
(Lecture normale)
1
(Reproduire une seule plage)
SHUF
(Reproduire les plages dans un
ordre aléatoire)
PGM
(Reproduire les plages dans lordre
de votre choix)
Touche REPEAT/ENTER
REPEAT
Vous répétez la lecture qui est
sélectionnée à laide de PLAY MODE.
ENTER
Vous pouvez sélectionner les plages pour
le mode de lecture PGM.
Touches
./>
Touche x/CHG
Touche u
Options de lecture
10
Lecture répétée des plages (Lecture répétée)
Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture dune seule
plage, aléatoire et lecture PGM.
En cours de lecture, appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Remarque sur ./>
En mode de lecture répétée, vous pouvez localiser la première plage après la dernière plage en
appuyant plusieurs fois sur >. Vous pouvez également localiser la dernière plage après la
première plage en appuyant plusieurs fois sur ..
Lecture dune seule plage (Lecture dune plage unique)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que 1
apparaisse.
Lecture des plages dans lordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que
SHUF apparaisse.
11
Lecture des plages dans lordre de votre choix
(Lecture PGM)
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour quil reproduise jusqu’à 64 plages dans lordre de
votre choix.
1
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que PGM apparaisse.
2
Appuyez sur . ou > pour
sélectionner une plage.
3
Appuyez sur REPEAT/ENTER pour
entrer la plage sélectionnée.
Lindication 00 apparaît et lordre de lecture
augmente de un.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les plages dans lordre de votre
choix.
5
Appuyez sur u pour lancer la lecture PGM.
Pour vérifier le programme
En cours de programmation :
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/ENTER avant l’étape 5.
En cours de lecture PGM :
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que PGM clignote, puis appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT/ENTER, le numéro de plage apparaît.
Remarques
Après avoir introduit la 64e plage à l’étape 3, la première plage sélectionnée apparaît dans la fenêtre
daffichage.
Si vous sélectionnez plus de 64 plages, les premières plages sélectionnées sont supprimées.
Numéro de plageOrdre de lecture
Options de lecture
12
Utilisation de la radio
Une fois les stations présélectionnées, vous pouvez aisément syntoniser la station en appuyant
sur lune des touches 1 - 5.
Ecoute de la radio
Vous pouvez écouter des programmes diffusés en FM et en AM.
1
Appuyez sur RADIO ONBAND pour allumer la radio.
2
Appuyez sur RADIO ONBAND jusqu’à apparition de la bande de votre choix.
A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, laffichage change comme suit :
FM1 FM2 FM3 FM4 FM5 AM
3
Appuyez sur TUNING + ou pour
syntoniser la station de votre choix
et régler le volume.
Pour mettre lappareil hors tension.
Appuyez sur x/CHGRADIO OFF. (Maintenez enfoncée la touche xRADIO ON/BAND
RADIO OFF de la télécommande.)
Pour syntoniser rapidement une station
Maintenez les touches TUNING + ou enfoncés (étape 3) jusqu’à ce que les chiffres indiquant
la fréquence commencent à changer dans la fenêtre daffichage. Le lecteur de CD effectue un
balayage automatique des fréquences radio et sarrête lorsquil capte correctement une station.
13
Pour améliorer la réception des émissions
Pour la FM, déroulez le cordon du casque d’écoute ou des écouteurs.
Pour AM, réorientez le lecteur de CD lui-même.
Remarque
Gardez le casque/les écouteurs connectés à la prise i/REMOTE du lecteur de CD même lorsque vous écoutez
le programme FM par lintermédiaire des haut-parleurs connectés à la prise LINE OUT du lecteur de CD. Le
cordon du casque/des écouteurs fonctionne comme une antenne FM.
Si l’écoute d’émission en FM est difficile
Pour les modèles équipés du commutateur
LOCAL/DX:
Définissez le commutateur LOCAL/DX sur
LOCAL à laide dun objet pointu.
Dans des conditions dutilisation normales,
choisissez DX.
Pour les modèles équipés du commutateur
MONO/STEREO:
Définissez le commutateur MONO/STEREO
sur MONO à laide dun objet pointu.
Le bruit parasite sera réduit mais la radio
fonctionnera en mono.
Lorsque la radio fonctionne avec les piles
Si vous connectez la source dalimentation externe à la prise DC IN 4.5 V de votre lecteur de
CD, ce dernier est désactivé. Activez-le en appuyant sur RADIO ONBAND pour poursuivre
l’écoute.
Casque
ou
Ecouteurs
Utilisation de la radio
14
Présélection des stations de radio
Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur de CD. Vous pouvez
présélectionner jusqu’à 30 stations de radio, 5 pour chaque bande (FM1 - 5 et AM) dans
nimporte quel ordre.
1
Syntonisez la station que vous voulez prédéfinir.
2
Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes le touche 1 - 5 sur lequel vous
voulez présélectionner la nouvelle station.
Une fois la station présélectionnée, un bip est émis et lindication PRESET saffiche. La
nouvelle station remplace lancienne.
FM: AM:
Pour annuler toutes les stations présélectionnées
1 Déconnectez lalimentation électrique (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles
alcalines).
2 Tout en maintenant la touche RADIO ONBAND enfoncée, reconnectez ladaptateur
dalimentation secteur.
Lindication affichée clignote jusqu’à leffacement de toutes les stations présélectionnées puis
sarrête de clignoter et disparaît.
15
Ecoute des stations radio présélectionnées
Vous pouvez aisément syntoniser la station en appuyant sur lun des touches 1 - 5.
1
Appuyez sur RADIO ONBAND (RADIO ON/BAND sur la télécommande) pour
sélectionner la bande.
2
Appuyez sur lun des touches 1 - 5 ou sur PRESET + ou (PRESET + ou sur
la télécommande) pour syntoniser une station mémorisée.
Changement de lintervalle de syntonisation
Lorsque vous utilisez le lecteur de CD à l’étranger, changez lintervalle de syntonisation AM si
nécessaire. Définissez le commutateur STEP (sous le couvercle) sur 9 kHz ou 10 kHz à
laide dun objet pointu.
Zone 9 kHz: Asie et Europe
Zone 10 kHz: Etats-Unis, Canada et Amérique du Sud
Remarques
Lintervalle ne changera quaprès mise hors tension de la radio.
Une fois lintervalle de syntonisation changé, vous devez à nouveau présélectionner les stations.
Utilisation de la radio
16
B
Caractéristiques disponibles
Fonction
G-PROTECTION
La fonction G-PROTECTION a été
développée pour assurer une excellente
protection contre les pertes de son pendant
votre jogging. Cette fonction offre un niveau
de protection contre les chocs plus élevés
quune fonction classique.
Lorsque vous faites du jogging, veillez à
tenir votre lecteur de CD avec le
commutateur OPEN orientée vers le haut.
Mettez G-PROTECTION (sous le
couvercle) sur ON.
Pour désactiver la fonction
G-PROTECTION
Mettez G-PROTECTION sur OFF.
Remarque
Il peut y avoir des pertes de son lorsque :
le lecteur CD est soumis à des chocs continus
plus forts que prévu ;
vous reproduisez un CD souillé ou griffé.
Accentuation des
graves
(SOUND)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND pour
sélectionner BASS ou BASS
.
BASS accentue les sons graves plus
que BASS .
Remarque
Si le son est distordu lors de lutilisation de la
fonction SOUND, baissez le volume.
Le mode sonore sélectionné est affiché.
Aucune indication
(Lecture normale)
BASS
BASS
17
Protection de louïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) baisse le volume maximal
pour vous protéger louïe.
Mettez AVLS (dans le compartiment à
piles) sur LIMIT.
Pour désactiver la fonction AVLS
Mettez AVLS sur NORM.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez verrouiller les commandes de
votre lecteur de CD pour éviter toute
pression accidentelle sur une touche.
Faites glisser HOLD dans le sens de
la flèche.
Vous pouvez utiliser la fonction HOLD à la
fois avec le lecteur CD et avec la
télécommande. Vous pouvez toujours utiliser
votre lecteur CD à laide de la télécommande
lorsque HOLD de la télécommande est mis
sur OFF.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser HOLD dans le sens contraire
de la flèche.
Affiché lorsque la fonction
HOLD est opérante.
Saffiche lorsque LIMIT est sélectionné
et que la fonction AVLS est activée.
Caractéristiques disponibles
18
Désactivation du bip
sonore
Vous pouvez désactiver le bip sonore de
confirmation qui retentit dans votre casque
d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le
lecteur CD.
1
Débranchez la source
dalimentation (adaptateur
secteur, piles rechargeables ou
piles sèches) du lecteur CD.
2
Raccordez la source
dalimentation tout en appuyant
sur x/CHG du lecteur CD ou sur
x de la télécommande.
Pour activer le bip sonore
Retirez la source dalimentation, puis
branchez la source dalimentation sans
appuyer sur x/CHG ou x.
19
Raccordement dun
système stéréo
Vous pouvez écouter des CD via une chaîne
stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
demploi qui accompagne lappareil
raccordé.
Veillez à débrancher tous les appareils
raccordés avant de procéder aux connexions.
Remarques
Avant de reproduire un CD, baissez le volume de
lappareil raccordé pour éviter dendommager les
haut-parleurs.
Utilisez ladaptateur secteur pour enregistrer. Si
vous utilisez des piles rechargeables ou des piles
sèches comme source dalimentation, il se peut
que les piles se vident complètement pendant
lenregistrement.
Réglez le volume correctement sur lappareil
raccordé de façon à ce que le son ne comporte
aucune distorsion.
Si vous utilisez le câble de connexion
Si le son comporte des distorsions,
raccordez lappareil à la prise i /
REMOTE.
La fonction SOUND est inopérante.
Le niveau de sortie de la prise i /REMOTE
diminue.
Système stéréo,
enregistreur de
cassette, enregistreur
de radiocassette, etc.
vers LINE OUT
B
Raccordement de votre lecteur CD
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Câble de
raccordement
Raccordement de votre lecteur CD
20
Utilisation de votre
lecteur CD dans une
voiture
Vous pouvez utiliser votre lecteur CD dans
une voiture en le raccordant au lecteur de
cassette de la voiture.
Vous ne pouvez pas utiliser la plaque de
montage pour voiture sur ce lecteur CD.
Lorsque vous utilisez votre lecteur CD dans
une voiture, placez-le à un endroit où il
ne gêne pas la conduite.
Accessoire pour voiture nécessaire
en option
Pour raccorder le lecteur CD au lecteur de
cassette de votre voiture, il vous faut les
accessoires de voiture suivants dans
Accessoires (fournis/en option) :
Câble de batterie de voiture, et
Pack de connexion voiture*
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
demploi qui accompagne les accessoires en
option.
* Il se peut que vous entendiez des parasites si vous
utilisez un câble de raccordement en option. Il est
recommandé dutiliser un pack de raccordement
pour voiture Sony afin de réduire les parasites.
Fonction de contact branché (lors de
lutilisation du câble de batterie de
voiture)
Grâce à cette caractéristique, votre lecteur
CD sarrête automatiquement lorsque vous
coupez le moteur (contact coupé), même si
les piles sont introduites dans le lecteur CD.
Cette fonction nest pas disponible sur
certains modèles de voiture.
Remarque
Utilisez uniquement le câble de batterie de voiture
repris dans la liste Accessoires (fournis/en
option). Si vous utilisez un tout autre câble de
batterie de voiture, de la chaleur, de la fumée ou
tout autre dysfonctionnement risque de se produire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony D-FJ65 Mode d'emploi

Catégorie
Radios CD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à