Toto CT705UNG Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
Installation and Owner’s Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d’Installation et d’Utilisation
Two Piece Toilet Bowl
Taza del inodoro dos partes
Cuvette de toilette à deux pièces
CT705ULN(G)
CT705UN(G)
2
ENGLISH
THANKS FOR CHOOSING TOTO!
The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more
comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form
and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
TABLE OF CONTENTS
Thanks for Choosing TOTO! .............................................................................. 2
Common Tools Needed ...................................................................................... 2
Before Installation ................................................................................................ 2
Installation Procedure .......................................................................................... 3
Care & Cleaning ................................................................................................... 4
Warranty................................................................................................................ 5
Rough-In Dimensions ....................................................................................... 14
BEFORE INSTALLATION
Observe all local plumbing codes.
Shut off the water supply before removing existing toilet or beginning
installation work.
Read these instructions carefully to ensure proper installation.
Please leave instructions for customers. These instructions contain
maintenance and warranty information.
TOTO reserves the right to update the product design without notice.
COMMON TOOLS NEEDED
10” adjustable
wrench
Tape
measure
Scraper Sponge
Adjustable pipe
wrench
Safety
glasses
Level
Wax ring
Hacksaw
3
ENGLISH
If necessary, remove the existing toilet, clean the installation area, and
remove the used wax ring.
Distance between finished wall and the center of the floor drain, “RI”,
must be 10” (254mm) to 12” (305mm).
BEFORE INSTALLATION
Finished Wall
RI
Closet Flange
C/L
C/L
ill. 1
INSTALLATION PROCEDURE
1. Install the closet flange according
to the manufacturer’s instructions.
2. Clean any debris out of the
closet flange and then install new
mounting bolts (not supplied) into
the slots of the closet flange
(see Ill. 2). The head of the bolt
should be inserted into the slot with
its threads facing upward.
3. Carefully turn the toilet upside
down onto some padding. Firmly
press a new bowl gasket (not
supplied) onto the circular recess
around the toilet bowl’s horn
(see Ill. 3).
4. Turn the toilet upright and gently
lower into position over the closet
flange. With toilet properly aligned,
press firmly on both sides of toilet
rim to set the bowl wax ring.
CAUTION: Do not move
the bowl after the bowl
wax ring is set. If the seal
is broken, you will need to
install a new wax seal.
Gasket
ill. 2
ill. 3
4
ENGLISH
CARE & CLEANING
WARNING! DO NOT USE IN-TANK BOWL CLEANERS.
The use of high concentration of chlorine or chlorine-related products can
seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and
property damage.TOTO shall not be responsible or liable for any tank
fitting failure or damage caused by the use of in-tank bowl cleaners.
INSTALLATION PROCEDURE
5. Install the mounting hardware (see
Illustration 4)
• PlacethebasesontheT-bolts,
making sure that the marking
“This Side Up” on the bases
faces upwards.
• Mountthemountingwashersand
nuts on the bases and T-bolts.
Tighten the nuts
with care.
• IftheT-boltsarelongerthan1/4"
(6mm) for the upper part of the
nuts, cut the excess with
a hacksaw.
• Installtheboltcaps.
6. Install the flush valve according to the manufacturer’s instructions.
7. Turn on the water supply for the flush valve.
8. Install the toilet seat according to the manufacturer’s instructions.
9. Flush the toilet a few times to make sure there are no leaks at any of the
connections.
10. Check periodically that there are no leaks during the days after the
installation.
Washer
Nut
Bolt cap
T- bolt
Base cap
ill. 4
CAUTION: Do not over
tighten the nuts, or the china
may break or rupture.
5
ENGLISH
WARRANTY
1. TOTO warrants its vitreous china products (“Product”) to be free from defects in materials and
workmanship during normal use when properly installed and serviced, for a period of one (1) year from
date of purchase. This limited warranty is extended only to the ORIGINAL PURCHASER of the Product
and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or
owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North,
Central and South America.
2. TOTO’s obligations under this warranty are limited to repair, replacement or other appropriate
adjustment, at TOTO’s option, of the Product or parts found to be defective in normal use, provided that
such Product was properly installed, used and serviced in accordance with instructions. TOTO reserves
the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect.
TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not
responsibleforthecostofremoval,returnand/orreinstallationoftheProduct.
3. This warranty does not apply to the following items:
a. Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical
storm, etc.
b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or
improper care, cleaning, or maintenance of the Product.
c. Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system.
d. Damage or loss resulting from improper installation or from installation of the Product in a harsh
and/orhazardousenvironment,orimproperremoval,repairormodicationoftheProduct.(NOTE:
Product model codes allow a maximum of 80 PSI. Check local codes or standards for requirements).
e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault
of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
f. Damage or loss resulting from normal and customary wear and tear, such as gloss reduction, scratching
or fading over time due to use, cleaning practices or water or atmospheric conditions.
g. Tank flushing mechanisms of plastic or rubber moving parts.
h. Toilet seats of plastic, wood or metal.
4. In order for this limited warranty to be valid, proof of purchase is required. TOTO encourages warranty
registrationuponpurchasetocreatearecordofProductownershipathttp://www.totousa.com.Product
registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights.
5. If the Product is used commercially or is installed outside of North, Central or South America, TOTO
warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship during normal use for one (1)
year from the date of installation of the Product, and all other terms of this warranty shall be applicable
except the duration of the warranty.
6.THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS.YOUMAYHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARY
FROMSTATETOSTATE,PROVINCETOPROVINCEORCOUNTRYTOCOUNTRY.
7. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid
to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating
the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO
U.S.A.,INC.,1155SouthernRoad,Morrow,GA30260(888)2958134or(678)466-1300,ifoutsidethe
U.S.A.If,becauseofthesizeoftheProductornatureofthedefect,theProductcannotbereturnedto
TOTO, receipt by TOTO of written notice of the defect together with proof of purchase (original sales
receipt) shall constitute delivery. In such case, TOTO may choose to repair the Product at the purchaser’s
location or pay to transport the Product to a service facility.
THISWRITTENWARRANTYISTHEONLYWARRANTYMADEBYTOTO.REPAIR,REPLACEMENTOROTHER
APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTYSHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY
AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT
ORFOROTHERINCIDENTAL,SPECIALORCONSEQUENTIALDAMAGESOREXPENSESINCURREDBYTHE
ORIGINALPURCHASER,ORFORLABOROROTHERCOSTSDUETOINSTALLATIONORREMOVAL,ORCOSTS
OFREPAIRSBYOTHERS,ORFORANYOTHEREXPENSENOTSPECIFICALLYSTATEDABOVE.INNOEVENT
WILLTOTO’SRESPONSIBILITYEXCEEDTHEPURCHASEPRICEOFTHEPRODUCT.EXCEPTTOTHEEXTENT
PROHIBITEDBYAPPLICABLELAW,ANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGTHATOFMERCHANTABILITYOR
FITNESSFORUSEORFORAPARTICULARPURPOSE,AREEXPRESSLYDISCLAIMED.SOMESTATESDONOT
ALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTYLASTS,ORTHEEXCLUSIONORLIMITATION
OFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONANDEXCLUSIONMAYNOT
APPLY TO YOU.
6
ESPAÑOL
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos
y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del
equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
ÍNDICE
¡Gracias por elegir TOTO! .................................................................................. 6
Herramientas que necesita ................................................................................. 6
Antes de la instalación ........................................................................................ 6
Procedimiento de instalación ............................................................................. 7
Cuidadoylimpieza .............................................................................................. 8
Garantía ................................................................................................................ 9
Bosquejo ............................................................................................................. 14
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
Cierre el suministro principal de agua antes de quite el inodoro
existenteocomenzarainstalación.
Leaestasinstruccionesdetenidamenteantesdecomenzaratrabajar.
Proporcione las instrucciones a los clientes. Estas instrucciones
contienen información sobre el mantenimiento y la garantía.
TOTO se reserva el derecho de cambiar el diseño del producto sin
previo aviso.
HERRAMIENTAS QUE NECESITA
Anillo de cera
10” llave
ajustable
Cinta métrica Espátula Esponja
Llave stillson
ajustable
Lentes
de seguridad
Nivel
Serrucho
de costilla
7
ESPAÑOL
1. Instale la brida del suelo según las
instrucciones del fabricante.
2. Limpie la suciedad de la brida del
suelo, luego instale los nuevos pernos
de montaje (no suministrados) en las
ranuras de la brida del suelo (véase
Il.1).Lacabezadelpernodebe
insertarse en la ranura con el vástago
roscado apuntando hacia arriba.
3. Dé vuelta al inodoro con mucho
cuidado de modo que quede
mirando hacia abajo sobre un
acolchonado. Presione firmemente
un nuevo anillo de cera de recipiente
(no suministrado) sobre el encastre
circular alrededor de la apertura de
salida (véase Il. 2).
4. Levante el inodoro en dirección
vertical y suavemente bájelo hasta
colocarlo sobre la brida del suelo.
Con el inodoro debidamente
alineado, presione firmemente a
ambos lados el borde del inodoro
para fijar el anillo de ceradel
recipiente (véase Il. 3).
PRECAUCIÓN: No mueva
elrecipienteunavezhaya
fijado el anillo de cera.
Enrosque las tuercas y
aprietélas igualmente hasta
que el inodoro quede
ajsutado a la brida del
suelo.
Si es necesario, quite el inodoro existente, limpie el área de instalación,
y quite el anillo de cera usada.
La fontanería gruesala, “RI”, distancia desde la pared hasta el centro de
la brida del suelo, debe ser 10” (254mm) a 12” (305mm).
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Pared acabada
RI
Brida de suelo
C/L
C/L
il. 1
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Anillo
de cera
il. 2
il. 3
8
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
AVISO: NO UTILICE LIMPIADORES EN EL RECIPIENTE DEL TANQUE
El uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede
dañar seriamente los accesorios en el tanque. Este daño puede ocasionar
fugas y daños en la propiedad. TOTO no se hará responsable por fallas o
daños en los accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores en
el recipiente del tanque.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
5. Instale los herrajes de montaje
(véase Il. 4)
• Coloquelasbasesenlospernos
en T, asegurándose de que el
marque “This Side Up” en las
bases se enfrenta hacia arriba.
• Coloquelasarandelasytuercas
en las bases y pernos en T.
Apretar las tuercas con cuidado.
• SilospernosenTsonmáslargos
que1/4"(6mm)paralaparte
superior de las tuercas, corte
el exceso con uno serrucho de
costilla.
• Instalelatapadelperno.
6. Instale la válvula de descarga según las
instrucciones del fabricante.
7. Encienda el suministro de agua para la válvula de descarga.
8. Instale el siento de inodoro según las instrucciones del fabricante.
9. Descargue el inodoro varias veces a fin de asegurarse de que no haya
fugas en ninguna de las conexiones.
10. Compruebe periódicamente que no haya fugas durante los días
posteriores a la instalación.
Arandela
Tuerca
Tapa
Perno en T
Base
il. 4
PRECAUCIÓN: No apriete
demasiado las tuercas, o la
china puede romperse.
9
ESPAÑOL
GARANTÍA
1.TOTOgarantizaquesuvitreoschinaproductonopresentadefectosensusmaterialesnidefabricación
durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1)
año(s)apartirdelafechadecompra.EstagarantíalimitadaesválidasolamenteparaelCOMPRADOR
ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cu-
alquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto
TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que
dichoProductohayasidoinstalado,utilizadoymantenidodeacuerdoconlasinstrucciones.TOTOse
reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del
defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios
garantizados.TOTOnoesresponsableporelcostodelaremoción,devolucióny/oreinstalacióndel
Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relám-
pago, tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia
ocuidado,limpiezaomantenimientoinadecuadodelProducto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambi-
enteduroy/opeligroso,ounaremoción,reparaciónomodicacióninadecuadadelProducto.
(NOTA: Los códigos de modelo del producto permiten un máximo de 80 PSI. Revise los códi-
gos locales o las normas de requisitos.)
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reduccióndel brillo,
rayadoopérdidadecoloreneltiempodebidoaluso,prácticasdelimpiezaocondicionesdel
agua o atmosféricas.
g. Mecanismosdefuncionamientodeltanquedeplásticoodegomapiezasmóviles.
h. Asientos del inodoro de plástico, madera o metal.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
lagarantíasobrecompraparacreeunarchivodelapropiedaddelproductoenhttp://www.totousa.
com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas
de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE EN-
CUENTRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado
a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta
en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de
serviciodelosproductos,oescribadirectamenteaTOTOU.S.A.,INC.,1155SouthernRoad,Morrow,
GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto
onaturalezadeldefecto,elProductonopuedeserdevueltoaTOTO,larecepciónenTOTOdelaviso
escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío.
En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el
transporte del Producto a un módulo de servicio.
ADVERTENCIA! TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería
o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público
o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso
de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios.
Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, lláme-
nos al (888) 295-8134.
ESTAGARANTÍAESCRITAESLAÚNICAGARANTÍAHECHAPORTOTO.LAREPARACIÓN,CAMBIOU
OTROAJUSTEADECUADO,TALCOMOAPARECEENESTAGARANTÍA,SERÁELÚNICOREMEDIO
DISPONIBLEPARAELCOMPRADOR ORIGINAL.TOTONOSERÁ RESPONSABLEPORLAPÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O
PORDAÑOSINCURRIDOSPORELCOMPRADORORIGINAL,OPORLAMANODEOBRAUOTROS
COSTOSRELACIONADOS CON LAINSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOSDE REPARACIONES
HECHASPOROTROS,OPORCUALQUIEROTROGASTONOINDICADODEMANERAESPECÍFICA
ENLOSPÁRRAFOSANTERIORES.ENNINGÚNCASOLARESPONSABILIDADDETOTOEXCEDERÁEL
PRECIODECOMPRADELPRODUCTO.EXCEPTOENLAMEDIDAENQUEQUEDEPROHIBIDOPOR
LALEYAPLICABLE,TODAGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUYENDOAQUELLASDECOMERCIABILIDAD
OIDONEIDADDEUSOPARAELUSOOPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR,ESTÁEXPRESAMENTE
PROHIBIDA.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLASLIMITACIONESACERCADELADURACIÓNDE
UNAGARANTÍA TÁCITA, OLA EXCLUSIÓNOLIMITACIÓN DEDAÑOS INCIDENTALESOCONSE-
CUENTES,PORLOQUELALIMITACIÓNEINCLUSIÓNANTERIORESPUEDENNOAPLICARAUSTED.
10
FRANÇAIS
MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain,
hygiénique et plus confortable. comme principe de base, nous concevons
chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. félicitations
pour votre choix.
TABLE DES MATIÈRES
Mercid’avoirchoisiTOTO! ............................................................................... 10
Outils nécessaires .............................................................................................. 10
Avant de commencer ........................................................................................ 10
Procédure d’installation .................................................................................... 11
Entretien et nettoyage ...................................................................................... 12
Garantie .............................................................................................................. 13
Robinetterie brute ............................................................................................ 14
AVANT DE COMMENCER
Observeztouteslesréglementationslocalessurlaplomberie.
Arrêter l’alimentation en eau avant de retirer les toilette existants ou
commencer les travaux d’installation.
Lisezavecattentioncesinstructionsand’assureruneinstallationadéquate.
Mettezlanoticed’utilisationàl’attentiondesclientsdecôté.Ces
instructionscomprennentdesinformationsrelativesàl’entretienetàla
garantie.
TOTO se réserve le droit de modifier la conception du produit sans avis
préalable.
OUTILS NÉCESSAIRES
Anneau de cire
10” Clé
à molette
Mètre à ruban
Couteau
à mastiquer
Éponge
Clé à pipe
Lunettes
de protection
Niveau
Scie à
métaux
11
FRANÇAIS
Sinécessaire,retirezletoiletteexistant,nettoyerlazoned’installationet
retirer l’anneau de cire utilisé.
La distance entre le mur fini et le centre de la bride de sol, “RI”, doit être
de10”(254mm)à12”(305mm).
AVANT DE COMMENCER
Mur fini
RI
Bride de sol
C/L
C/L
ill. 1
Anneau de cire
PROCÉDURE D’INSTALLATION
1. Installezlabridedusolselonles
instructions du fabricant.
2. Nettoyeztoutdébrisdelabridede
soldestoilettes.Ensuite,installez
les boulons de montage (pas
fournis) dans les orifices de la bride
(voir Ill. 2). Le boulon doit être
insérés dans l`orifice avec la tête
renversée et tige filetée dirigée
vers le haut.
3. Retournezsoigneusementla
toilettessurunrembourrage.Posez
fermement un joint de cuvette
en caoutchouc (pas fourni) sur la
gorge circulaire autour de la sortie
d`évacuation de la cuvette
(voir Ill. 3).
4. Retournezlatoiletteavecenla
posant sur la bride de sol. Après
l`avoirbienposée,exercezune
force sur les bordures de la toilette
pour fixer le joint.
PRUDENCE : Ne pas
bouger la cuvette après
avoir fixé le anneau de
circe. Si le joint est cassé,
vousdevrezinstallerun
nouveau anneau de cire.
ill. 2
ill. 3
12
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE DE CUVETTE
DANS LE RÉSERVOIR
L’utilisationdechloreoudeproduitsàbasedechloreàforteconcentration
peut endommager sérieusement les joints du réservoir. L’endommagement
des joints de réservoir peut provoquer des fuites et/ou des dommages
matériels. TOTO ne pourra être tenu responsable ou impliqué dans aucune
panne ou dommage lié au joint du réservoir et provoqué par l’utilisation de
produits de nettoyage de cuvette dans le réservoir.
PROCÉDURE D’INSTALLATION
5. Installezlesquincaillerie de montage
(voir Ill. 4)
• Placezlesbasessurlesboulons
en T, en vous assurant que le
marquage “This Side Up” ur les
bases est tourné vers le haut.
• Mettezlesrondellesdemontage
et les écrous sur les bases et les
boulons en T. Serrer les écrous
avec précaution.
• SilesboulonsenTsontplus
longsque1/4"(6mm)pourla
partie supérieure des écrous,
couper l’excès avec une scie
àmétaux.
• Installezlescapuchons.
6. Installezlavalvedechasseselonlesinstructionsdufabricant.
7. Allumezl’alimentationeneaudelavalvedechasse.
8. Installezlesiègedestoiletteselonlesinstructionsdufabricant.
9. Tirezlachassed’eauplusieursfoispourvousassurerqu’iln’yapasde
fuitesàl’unedesconnexions.
10. Vériezpériodiquementqu’iln’yapasdefuitespendantlesjoursqui
ont suivi l’installation
Rondelle
Écrou
Capuchon
Boulon en T
Base
ill. 4
PRUDENCE : Ne pas trop
serrer les écrous pour éviter
d`endommager la china.
13
FRANÇAIS
GARANTIE
1. TOTO garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant
l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période de une (1)
ansàdaterdel`achat.LaprésentegarantielimitéenepeutêtreprolongéequepourleseulACHETEUR
D`ORIGINEdel`appareiletn`estpastransférableàuntiers,ycomprismaispaslimitéàtoutacheteur
ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable qu’aux produits achetés et
installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.
2.LesobligationsdeTOTOselonlestermesdecettegarantiesontlimitéesàlaréparation,remplace-
ment ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces défectueuses
en service normal, pourvu qu’un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions. TOTO se réserve le droit d`effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin
dedéterminerlacausedudéfaut.TOTOnefacturerapaslesinterventionsoulespiècesrelativesàla
réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,
derenvoiet/ouderéinstallationdel`appareil.
3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:
a. Dommageoupertesuiteàunecausenaturelletellequeincendie,tremblementdeterre,inon-
dation, tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négligence
ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un
réseau d`alimentation en eau.
d. Dommageoupertesuiteàunemauvaiseinstallationouàl`installationdel`appareildansun
environnementrudeet/oudangereuxouunemauvaisedésinstallation,réparationoum.(RE-
MARQUE:Lescodesdemodèleduproduitpermetunmaximumde80PSI.Vériezlescodes
locaux ou des normes pour les besoins).
e. Dommageoupertesuiteàdessurtensions,foudresoutousautresactesquinesontpasla
responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lus-
tre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des conditions
atmosphériques.
g. Mécanismesdechassed’eauduréservoirenplastiqueouencaoutchoucpiècesenmouve-
ment..
h. Les sièges des toilettes en plastique, en bois ou en métal.
4.Pourquelagarantielimitéesoitvalable,lapreuved’achatestexigée.TOTOvousencourageàenregis-
trervotreproduitaprèsl’achatpourcréerunrecorddupropriété,celapeutêtrefaitausitehttp://www.
totousa.com.L’enregistrementduproduitestcomplètementvolontaireetàdéfautdel’enregistrement
ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
5.CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT
D’AUTRESDROITSQUIVARIENTDUNÉTATAUNAUTREOUD’UNEPROVINCEÀL’AUTRE.
6.Pourobteniruneréparationselonlestermesdecettegarantie,l’acheteurdoitlivreràuncentrede
réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le
problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écri-
redirectementàTOTOU.S.A.,INC.,SouthernRoad,Morrow,Géorgie30260,(678)466-1300ouappelé
(888)295-8134,siendehorsdeL’EtatUnis.Si,àcausedelatailleduproduitoudelanaturedudéfaut,
iln’estpaspossiblederenvoyerleproduitàTOTO,laréceptionparTOTOd’unavisécritdudéfaut
avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de
réparerleproduitchezl’acheteuroudepayerletransportduproduitàuncentrederéparation.
ATTENTION! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur ce
produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement de
l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes contenant
du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration de chlore ou de
produitsàbasedechlorerisqued’endommagersérieusementlatuyauterie.Cesdommagespeuvent
provoquerdesfuitesetdesdégâtsdeseaux.Pourplusd’informations,contactez-nousau(888)295-8134.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REM-
PLACEMENTOUTOUTAUTREAJUSTEMENTAPPROPRIÉSELONLESTERMESDECETTEGARANTIE
EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU
PRODUITOUDETOUTAUTREDOMMAGEINDIRECT,SPÉCIALOUSECONDAIREOUDESDÉPENSES
ENCOURUESPARL’ACHETEURINITIALNIDELAMAIN-D’OEUVREOUAUTRESFRAISASSOCIÉSÀ
L’INSTALLATIONOULAMANIPULATION,OULESFRAISDERÉPARATIONPARDESTIERS,NIPOUR
TOUSAUTRESFRAISPASSPÉCIFIQUEMENTMENTIONNÉS.ENAUCUNCAS,LARESPONSABILITÉ
DETOTONEPEUTDÉPASSERLEPRIXD’ACHATDUPRODUIT.SAUFQUANDINTERDITEPARUNE
LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU
D’APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS
NEPERMETTENTPASLALIMITATIONDELALONGUEURD’UNEGARANTIESOUS-ENTENDUE,OU
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC
POSSIBLEQUECETTELIMITATIONETEXCLUSIONNES’APPLIQUEPASÀVOTRECAS.
14
14-3/8"
(365mm)
9-1/8"
(232mm)
1" (25.4mm)
I.P.S.
4-3/4"
(121mm)
26-1/2"
(673mm)
15"
(380mm)
12"
(305mm)
10"
(254mm)
15"
(380mm)
3"
(76mm)
5"
(127mm)
1-1/2" (38mm)
I.P.S.
18-1/2" (470mm)
28-1/8" (714mm)
14-3/8"
(365mm)
5-1/2"
(140mm)
25-1/4" (642mm)
18-1/2" (470mm)
26-1/8" (663mm)
14-3/8"
(365mm)
5-1/2"
(140mm)
25-1/4" (642mm)
1-1/2" (38mm)
I.P.S.
with 10" rough-in
with 12" rough-in
ROUGH-IN DIMENSIONS DIMENSIONS PRELIMINARIES
ROBINETTERIE BRUTE
TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road,
Morrow, Georgia 30260
Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889
www.totousa.com
0GU097
Rev Date: 7/2017
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toto CT705UNG Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues