Sea gull lighting 11128QC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-932FB 072710
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Important Safety Instructions
Caution! The following rules must be adhered to when installing light fixtures.
Failure to comply with these requirements could lead to an electrical shock or fire
which could be injurious or even fatal. Make certain:
To disconnect power at main fuse box before installing fixture.
To avoid possible electrical shock, be sure the electricity to the system you are
working on is turned off; either the fuse removed or the circuit breaker set at off
before installing or servicing this fixture.
The ground wire (bare or green insulated wire) is not connected to current
carrying supply wires.
No bare wires are exposed outside of connectors when connecting current
carrying fixture wires to current carrying house wires.
The insulation on fixture wires has not been dam aged during installation.
No rough or sharp edges of any surface are in contact with wires.
Fixture supply wires are connected to proper house supply wires.
To use light bulbs with wattages no greater than specified for the fixture.
Energy star qualified – this recessed can is energy star qualified when installed
with one of the certified trims and per the manufacturer’s safety instructions and
national and local codes.
Title 24 – this recessed can complies with California title 24 zero clearance
insulation cover and airtight requirements when installed with one of the
manufacturer’s certified airtight (AT) trims and installed per the manufacturer’s
safety instructions and national and local codes. This recessed can is rated for
direct insulation cover (IC) by underwriters laboratory; it has been certified
airtight in accordance with astm e283, and it is high efficacy in accordance with
section 150(k) 1 of the California 2005 building energy efficiency standards.
Use of other manufacturers components will void warranty, listing and create a
potential safety hazard.
If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician.
You don’t need special tools to install this fixture.
Be sure to follow the steps in the order given.
Read instructions carefully.
Save these instructions.
Warning: you should only use an appropriate Sea Gull Lighting “fluorescent”
trim with this housing.
Consignes de Sècuritè Importantes
Avertissement ! Veuillez vous conformer aux consignes suivantes lors de l’installation de
luminaires. Un manquement à ces conditions pourrait conduire à une électrocution ou un
incendie pouvant entraîner des blessures ou la mort. S’assurer :
Éteindre le courant en coupant le disjoncteur avant de monter le luminaire.
Ceci afin d’éviter tout risque d’électrocution, s’assurer que le courant du réseau
électrique sur lequel vous travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le
disjoncteur toute installation ou entretien du luminaire.
S’assurer que le câble de terre (câble isolé nu ou vert) n’est pas relié aux câbles
d’alimentation du courant.
S’assurer qu’aucun câble nu n’est pas à l’extérieur des connecteurs lors du
raccordement des câbles d’alimentation du luminaire aux câbles d’alimentation
domestique.
S’assurer que l’isolation des câbles du luminaire n’a pas été endommagée lors de
l’installation.
S’assurer qu’aucune surface abrasive ou coupante ne touche les câbles.
S’assurer que les câbles d’alimentation du luminaire sont reliés aux bons câbles
d’alimentation domestique.
Utiliser des ampoules dont le wattage n’est pas supérieur à celui indiqué pour le
luminaire.
Approuvé Energy Star – ce spot encastré est approuvé Energy Star si monté avec
les garnitures certifiées conformément aux consignes de sécurité du fabricant et aux
régulations nationales et régionales.
Titre 24 – ce bac encastré est conforme aux obligations stipulées au titre 24 du code de
Californie concernant le couvercle d’isolation à zéro espace et l’étanchéité lorsqu’il est
installé avec les garnitures d’étanchéité certifiées par le fabricant et conformément aux
Consignes Importantes de Sécurité du fabricant et aux codes nationaux et régionaux.
Ce bac encastré est évalué pour un couvercle d’isolation direct par le Laboratoire
des Assureurs; il est certifié étanche conformément à la norme ASTM e283, et d’une
grande efficacité conformément à la section 150(k) des Normes de Construction de
Rendement d’Energie du code de Californie de 2005.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la garantie, de
l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Veuillez lire les instructions attentivement.
Veuillez conserver ces instructions.
Avertissement : utiliser uniquement la garniture adéquate « fluorescente » Sea Gull
Lighting avec ce boîtier.
A
C
D
Helpful Tools / Outils Utiles
1/2" to 1" thick ceiling material
5 3/4"
E
B
A. Joist
Plafond
B. Bar Hanger
Barre de Suspension
C. Tab
Attaches
D. Power Lead
Câble d’Alimentation du Courant
G. Ground
Câble De Terre
Figure 1
Le Schéma 1
Figure 3
Le Schéma 3
Figure 2
Le Schéma 2
Figure 4
Le Schéma 4
Figure 5
Le Schéma 5
Mark means lamp contains mercury.
Follow disposal laws.
See www.lamprecycle.org
Le marquage indique que la lampe contient du mercure.
Respecter les lois concernant l’élimination des déchets.
Veuillez consulter le site www.lamprecycle.org
HC-932FB 072710
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts are
included, as shown in figure 1 and 2. Be careful not to misplace any of the
screws or parts which are needed to install this fixture.
Installation Instructions For Model
1177LE/1180LE/1180LEQC
1. This housing is supplied with an optional gasket that may be required for
airtight compliance (check with your Authority Having Jurisdiction). Please
place this gasket around the plaster frame. Do not place around the flange.
2. Bar Hangers: Insert bar hangers into the slots on the plaster frame (Drawing
1). Position bar hanger so that nail in tabs point away from housing or point
down to ceiling.
3. Fastening Fixture to Ceiling: Joist-type ceilings-Extend bar hangers to fit
between joists. Position fixture temporarily by hammering “nail-in tabs into
joist (drawing 2). Then secure permanently with nails. Hangers should be
level with bottom of joist. Suspended (T-bar) Ceilings-Extend bar hangers 1”
past T-bars, then rest fixture on T-bars. Secure fixture to T-bars with wire.
4. To make electrical connections: NEVER CONNECT GROUND WIRE TO
BLACK OR WHITE POWER SUPPLY WIRES.
a. Connect 1/2",exible conduit (120V supply wires) to junction box with
suitable connector.
b. Connect black supply wire to black wire in junction box with wire
connector.
c. Connect white (neutral) supply wire to red or white wire in junction box
with wire connector.
d. Complete ground connection with bare copper wire or green grounding
wire.
e. Replace J-Box cover by setting plate base into holder and locking at top
with spring clip.
f. 1180LEQC should use supplied quick connects to make wiring
connections to supply wires.
5. Position the housing so that the rim is flush with the finished ceiling
opening.
6. Cutting a hole: Locate the center of proposed opening on your tile or
ceiling material and mark it. Rounds: Use a compass to draw a circle
4 1/2” in diameter around the center point. Cut along the circular line.
After cutting openings, attach ceiling material to joists or place on T-Bars
(Housings may be adjusted “up” and “down” as desired to bring the bottom
edge of housing level with bottom surface of ceiling material. To complete
the installation, install recommended lamp and attach airtight trim.
Installation Instructions For Recessed Compact
Fluorescent Trims
Install trim by one of the following methods:
1. TORSION SPRINGS: Squeeze the arms together and insert them into the
slotted tabs on the inside of the housing. Push upward fully so springs will
hold trim in place.
2. COIL SPRINGS: You must bend the slotted tabs back up out of the way (just
push upward with finger). Then hook the coil springs into the slots cut into
the slots on the socket plate.
3. PRESSURE SPRINGS: Bend slotted tabs up and insert trim into housing.
Push upward fully and pressure springs will hold trim in place.
4. TO INSTALL LAMPS: Select proper lamp (see lamp maximum wattage
label in housing). Do not exceed maximum wattage lamp shown for each
trim.
5. FOR EYEBALL TRIMS: Before installing trim, remove socket plate from
housing by loosening wing nut. Unfasten socket from socket plate and snap
into hole provided in top of trim.
Ballast Replacement
1. Turn power off.
2. Remove trim and lamp.
3. Use applicable method to drop recessed can from housing.
4. Carefully reach into housing and undo latch of ballast compartment.
5. Remove all wiring connections and replace ballast.
Avant De Commencer
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et vérifiez si toutes les
pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Faites attention de ne
pas perdre des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation
de l’appareil d’éclairage.
Montage Pour Modèle 1177LE/1180LE/1180LEQC
1. This housing is supplied with an optional gasket that may be required for
airtight compliance (check with your Authority Having Jurisdiction). Please
place this gasket around the plaster frame. Do not place around the flange.
2. Barres de Suspension : Insérer les barres de suspension dans les fentes sur
la monture en plâtre (Illustration 1). Positionner la barre de suspension de
sorte que le clou dans les languettes ne pointe pas vers le boîtier ou qu’il
pointe du plafond vers le bas.
3. Attacher le Luminaire au Plafond : Plafonds à Poutrelles – Etirer les barres
de suspension de sorte qu’elles tiennes entre les poutrelles. Positionner
temporairement le luminaire en clouant les languettes « clous » dans la
poutrelle (Illustration 2). Puis fixer de façon permanente à l’aide de clous.
Les suspensions doivent être à niveau avec le bas de la poutrelle. Faux
Plafonds (en T) – Etirer les barres de suspension 1” au-delà de la barre en T,
puis reposer le luminaire sur les barres en T. Fixer le luminaire aux barres en
T à l’aide de fil de fer.
4. Pour effectuer les raccordements électriques: NE JAMAIS RELIER LE CABLE
DE TERRE AUX CABLES D’ALIMENTATION NOIR OU BLANCS.
a. Relier le conduit flexible de 1/2", (câbles d’alimentation 120V) à la boîte de
raccordement à l’aide d’un serre-fil adéquat.
b. Relier le câble d’alimentation noir au câble noir de la boîte de
raccordement à l’aide d’un serre-fils.
c. Relier le câble d’alimentation blanc (neutre) au câble rouge ou blanc de la
boîte de raccordement à l’aide d’un serre-fil.
d. Finir la connexion à terre à l’aide d’un fil de cuivre nu ou d’un câble de
terre vert.
e. Remplacer le couvercle de la boîte de raccordement en mettant la base de
la plaque dans le support et en verrouillant au dessus à l’aide d’une attache
à ressort.
f. 1180LEQC nécessite les serre-fils fournis pour le raccordement aux câbles
d’alimentation.
5. Positionner le boîtier de sorte que le bord soit au même niveau que
l’ouverture dans le plafond
6. Découper une ouverture : repérer le centre de l’ouverture projetée sur
votre carreau ou matériau du plafond et le marquer. Cercle : A l’aide d’un
compas, tracer un cercle de 4 1/2” de diamètre autour du point central.
Découper le long de la ligne du cercle. Après avoir découpé les ouvertures,
fixer le matériau du plafond aux poutrelles ou placer sur les barres en T (le
boîtier peut être ajusté vers le haut ou vers le bas selon le souhait de sorte
que le bas du boîtier soit au même niveau que le matériau du plafond).
Finir le montage en installant la lampe recommandée et fixer la garniture
hermétique.
Montage Pour Garnitures Encastrées
Fluorescentes Solides
Installer la garniture en choisissant une des méthodes suivantes :
1. Ressorts de torsion : presser les bras ensemble et passer dans les languettes
à fente à l’intérieur du boîtier. Pousser complètement vers le haut de sorte
que les ressorts maintiennent la garniture en place.
2. Coil springs: you must bend the slotted tabs back up out of the way (just
push upward with finger). Then hook the coil springs into the slots cut into
the sides of the housing .
3. Ressorts à pression : plier les languettes à fente vers le haut et insérer la
garniture dans le boîtier. Pousser complètement vers le haut et les ressorts à
pression maintiendront la garniture en place .
4. Installer les ampoules : choisir l’ampoule adéquate (voir l’étiquette dans
le boîtier pour le wattage maximum pour l’ampoule). Ne pas dépasser le
wattage maximum pour l’ampoule pour chaque garniture.
5. Pour les garnitures des spots encastrés : avant de monter la garniture, retirer
la plaque de la douille du boîtier en desserrant l’écrou à oreilles. Détacher
la douille de la plaque de la douille et l’enclencher dans l’orifice prévu à cet
effet sur la garniture.
Remplacement du Ballast
1. Couper le courant.
2. Retirer la garniture puis ampoule.
3. Utiliser la méthode nécessaire pour détacher le bac encastré du boîtier.
4. Accéder délicatement à l’intérieur du boîtier et défaire le loquet du
compartiment du ballast.
5. Défaire tous les raccordements et remplacer le ballast.
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 11128QC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues