Frigidaire FTW3011KW0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table des Matieres
Mesures de securite importantes ........................................... 7 Deballage de la laveuse......................................................... 9
Exigences d'installation ..................................................... 7-8 Instructions d'installation .............................................. 10-11
Dimensions, apparel{ installe ................................................. 9 Piecesde rechange ............................................................. 11
Mesures de Securite lmportantes
Pour votre securite, I'information contenue dans cesinstructions dolt _tre suivieafin de reduire lesrisques
d'incendie ou d'explosion ou pour prevenir les dommages materiels, lesblessuresou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser
d'essenceou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
Sachez reconna}tre {es symboles, {es avertissements
et {es _tiquettes de s_curit_.
Lesmesures de securite presentees clans ce guide sont identi-
flees par {e mot AVERTISSEMENTou ATTENTIONselon {e type
de risque presente ci-dessous:
Ce symbole vous avertit
propos des situations pouvant
causer des dommages materiels, des blessuresgraves ou
m_me {a mort.
Ce symbole vous avertit apropos des
situations pouvant causer des domma-
ges materiels ou des blessures.
Conservez ces instructions pour vous y
reporter ulterieurement.
Outils necessaires b I'installation :
Cle aciiquet avecdouille de 3/8 po
Pince reglable
Niveau de charpentier
Lisez toutes {esinstructions de
securite suivantes avant d'installer et d'utiliser votre apparei{:
Detruisez {e carton d'emballage et {essacsen piastique
apres avoir deballe {'apparei{. Lesenfants pourraient {esuti-
{iser pour jouer. Le carton recouvert de tapis, {escouvertu-
res et {esfeuilles de piastique peuvent _tre etanches a {'air
et provoquer {a suffocation. Deposez tous {esmateriaux
d'emballage clans un conteneur a dechets ou faites en sorte
que {esenfants ne puissent y avoir acces.
L'installation electrique de {a{aveusedolt _tre conforme aux
codes et aux reglements {ocaux ainsi qu'a {atoute derniere
edition du National Electrical Code (ANSI/NFPA70), ou au
Canada, au Code canadien de I'electricite (C22.1, article 1).
Pour eviter les blessuresau dos ou d'autres types de blessure,
demandez I'aide d'autres personnes pour deplacer ou soule-
vet la laveuse.
Lesinstructionscomprisesdansce guide et toute autre docu-
mentation foumie aveccet appareil ne sont pasconcuespour
couvrir toutes leseventualitesou situations qui pourraient surve-
nit. VousDEVEZfaire preuvede bon senset de prudencedurant
I'installation, I'utilisation et I'entretien de tout appareil menager.
Exigences d'lnstallation
Exigences des systemes electriques
CIRCUIT- Circuit independant de 15 amperes, polarise et mis
{aterre, avec fusible temporise ou disjoncteur de 15 A.
ALIMENTATION ELECTRIQUE- C_bie monophase a deux ills
mis a {aterre, 120 volts, 60 Hz; courant aiternatif.
_ Etant donne {esvariations de tension possi-
bles, {'utilisation de cette {aveuse avec une source d'alimen-
tation produite par une generatrice a essence, solaire ou eo-
{ienne ou par toute autre source d'alimentation differente de
celle fournie par {esservices publics n'est pas recommandee.
PRISE- Prisea trois alveoles et mise a la terre situee a un endroit
ou il estpossiblede raccorder le cordon d'alimentation de la
laveuseune fois que cette derniere est insta%e.
Prise mural _ Ne coupez pas, n'enlevez pas et
avec raise _ ne mettez pas hors circuit la broche
la terre _ de raise _ la terre de cette fiche. J
_ Cordon _lectdque munl
%._ d'une fiche _ trois broches
avocmise lotorro
I'__ Une prise GF{(disjoncteur de fuite de terre)
n'est pas necessaire.
Exigences relatives b la mise b la terre
_ - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
- Un raccordement inadequat du conducteur de terre de
I'equipement peut accrottre {esrisques de choc electrique. En
cas de doute quanta {a mise a {a terre de {'apparei{, consuitez
un electricien qualifie.
,
,
Cet appareil DOlT _tre mis a la terre. En casde mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise a la terre diminue
lesrisques de choc electrique en fournissant au courant
electrique une trajectoire de moindre resistance.
Etant donne que votre laveuse est equipee d'un cordon
d'alimentation pourvu d'un conducteur de mise a la terre et
d'une fiche de mise a la terre, la fiche DOlT_tre raccordee
une priseappropriee (avecconducteurs en cuivre)
correctement insta%e et mise a la terre conformement aux
codes et reglements Iocaux ou, si aucun code local ne regit
ce type d'installation, a la plus recente edition du National
ElectricalCode (ANSI/NFPA70). Encas de doute, faites appel
un electricien quail%. NECOUPEZPASet NEMODIFIEZ
PASla broche de mise a la terre du cordon d'alimentation.
Si votre prise murale n'est pourvue que de deux fentes,
il incombe au proprietaire de faire appel a un electricien
quail% pour la remplacer par une prise a trois alveoles et
mise a la terre de fa_on adequate.
Exigences relatives b I'alimentation en eau
Lesrobinets d'eau chaude et d'eau froide DOIVENT_tre installes
une distance de 107 cm (42 po) ou moins de I'arrivee d'eau
de votre laveuse. Losrobinets DOIVENT_tre de 1,9 cm (3/4 po)
et filetes en fonction d'un raccordement de tuyau de laveuse.
La pression de I'eau DOlT sesituer entre 206,8 et 827,4 kPa(30
et 120 Ib/po2).Ladifference de pression entre I'eau chaude et
I'eau froide ne doit pasdepasser68,9 kPa(10 Ib/po2).Le service
des eauxde votre Iocalite peut vous informer sur la pression de
votre alimentation en eau.
Exigences relatives au syst_me d'evacuation
Le drain doit pouvoir evacuer 64,3 L (17 gal) d'eau ala minute.
Tuyau d'evacuation d'au moins 3,18 cm (1-1/4 po) de diametre.
Letuyau d'evacuation doit _tre situe entre une hauteur minimale
de 61 cm (24 po) et une hauteur maximale de 244 cm (96 po)
i
i
i
i
u
i
96"
(244cm)
max.
[
33"
(84cm)
min.
[
I_J::_,_ _::_ Le tuyau de vidange raccorde a la laveuse
peut convenir a un tuyau d'evacuation de 188 cm (74 po) de
hauteur. Pour des tuyaux cl'evacuation plus hauts, utilisez le
tuyau portant le numero de piece 137098000 que vous pou-
vez obtenir aupres d'un distributeur de pieces autorise.
Exigences de degagement
N'INSTALLEZ PAS VOTRE LAVEUSE "
1. A un endroit expose aux ecoulements d'eau ou aux aleas
des conditions meteorologiques exterieures. La tempe-
rature ambiante ne devrait jamais tomber sous 15,6 °C
(60 °F) afin d'optimiser I'efficacite du detergent.
2. A un endroit (garage ou b_timent similaire) ou de I'es-
sence ou d'autres substances inflammables sont entrepo-
sees (incluant des automobiles).
3. Sur un tapis. Le plancher DOlT _tre solide et presenter
une pente inferieure a 2,54 cm (1 po). Afin d'eviter los
vibrations et le deplacement de I'appareil, il pout _tre
necessaire de renforcer le plancher.
Installation clans un Endroit en Retrait ou une
Armoire
Si la laveuse et la secheuse sont installees dans le m#me
placard, une ventilation est requise dans la porte : Une
ouverture d'au moins 774,2 cm2 (120 po2), divisee egalement
au-dessus et au-dessous de la porte, est requise. Lesouvertures
persiennes doivent #tre situees a 7,6 cm (3 po) du haut et
du basde la porte. Lesouvertures d'aeration ne doivent pas
#tre obstruees Iorsqu'une porte est installee. Une porte 3
persiennes dont les ouvertures sur I'ensemble de la porte sont
equivalentes aux recommandations peut #tre utilisee.
_(7.6cm)
Porte de placard
f
60 sq. in.
(387.1cm_}
---_--
---_--
60 sq. in.
(387.1cm_)
DCGAGEMENTSMINIMAUX - Centimetres (pouces)
COTI_S ARRIERE DESSUS AVANT
AIc6ve 0" (0 cm) 0" (0 cm) 16" (40.5 cm) n/a
Sous le
n/a n/a n/a n/a
comptoir
Placard 0" (0 cm) 0" (0 cm) 16" (40.5 cm) 1" (2.54 cm)
0" 0"
(0 cm) (0 cm)
',; ,,,,
_.._,,_,_. _.._,,',...__.
ii
1
16"
(40.5 cm)
O"
(0 cm)
Dimensions AppareH lnstalle
Raccord de I'alimentation en eau
I'arrbre de la laveuse, Iongueur des
tuyaux d'entree d'eau chaude et froide,
environ 43" (109 cm)
collier du tuyau de vidange
I'arriere de la laveuse, Iongueur du
tuyau entre le collier et I'extremit_
du tuyau, environ 54" (137 cm)
Iongueur du cordon d'alimentation,
environ 59" (150 cm)
[
(61 cm)
C'..
27" (68.6 cm)
51" (129.5 cm) ":-':...
l avec la couverclegrande ouverte "::::":"
43 5/8"
l (111 cm)
36"
(91.5 cm)
m m
m
m m
m m
27" (68.6 cm)
Deballage de ia Laveuse
Effectuez lesetapes suivantes pour prevenir
les vibrations, eviter les dommages a I'appareil et maximiser
ses performances
,
Si le bloc de mousse de la cuve
a ete retire, remettez-le en place
et refixez solidement le couvercle
avec le ruban adhesif.
,
Pour proteger le plancher, utilisez un tapis, une couverture ou
une piecede carton et couchez la laveusesur le cdte gauche.
CALE D'_CARTEMENT ATTACHES
EN PLASTIQUES UE
BOULON
D'EXP£'DITION
ATTACHES
PLASTIQUES
3. A I'aide de la cle et de la douille de 3/8 pouce, enlevez le
boulon d'expedition et la cale cl'ecartement en plastique
du centre de la base.
_ _/¸ _ _
,_, _ Sila laveuse dolt _tre transportee plus tard,
conservez la plaque de blocage de la cuve, le boulon d'expe-
dition et la cale d'ecartement en plastique.
4. Remettez soigneusement la laveuse en position verticale.
5. Enlevez le ruban adhesif maintenant le couvercle ferme et
ouvrez le couvercle.
6. Enlevez le tampon de mousse immobilisant la cuve.
7. Retirez de la cuve lestuyaux d'alimentation et les autres
articles qui s'y trouvent.
8. Enlevez I'attache metallique qui retient le tuyau de
vidange a I'arriere de la laveuse.
9. N'ENLEVEZPASLESATTACHESPLASTIQUESau cote droit
de la laveuse. Ces attaches forment une conduite verticale
emp_chant le siphonnage de I'eau.
10.Deplacez soigneusement la laveuse a moins de 1 m de son
emplacement ddinitif pour commencer son installation.
Installation Instructions
Mise b niveau de votre appareil
Lesbruits excessifs et {esvibrations peuvent _tre evites en
mettant correctement {a {aveuse a niveau.
1. Pour une installation autonome o0 {a {aveuse est a moins
de 1,2 m (4 pi) de son emplacement ddinitif, placez un
niveau sur le dessusde {'apparei{.
2. Utilisez la cle universelle pour ajuster lespieds de mise
niveau de fa_on a ce que la laveuse soit de niveau d'avant en
arriere et lateralement, et qu'elle soit stable aux quatre coins.
3. Appuyez sur chaque coin et chaque cote pour determiner
delesmiseendroitsa niveauqui necessitentappropriesUndereglage.maniereAjustezace queleSiapieds
{aveuse repose solidement sur ses QUATREpieds. Gardez
les pieds de raise a niveau le plus pres possible de {a
{aveuseafin d'optimiser {erendement de {a {aveuse.
Branchement de I'entree d'eau
1. Faitescou{er de {'eau chaude et froide des robinets pour
purger {estuyaux d'eau, pour eliminer toute particule
qui pourrait obstruer {esgrillages des robinets, et pour
determiner queis robinets fournissent {'eau chaude et {'eau
froide.
Enlevez du sac en plastique {estuyaux d'arrivee et {es
rondelles caoutchoucet installez {esrondelles achaque
extremite.
LESRONDELLESEN "_"_'\"'',_,
CAOUTCHOUC DOIVENT
ETREPRESENTES
\
UTILISEZ SEULE-
MENT LES NOU-
VEAUX TUYAU
D'ENTR_'E D'EAU
,
b
//
3. Raccordez {etuyau d'entree d'eau CHAUDE au raccord
pour {'eau CHAUOE de {a{aveuse et {etuyau d'entree
d'eau _ROIOE au raccord pour {'eau _ROIOE de {a
{aveuse.Serrez fermement a {a main. Avec des pinces,
serrez chaque raccord de 2/3 de tour. Ne fau_ez pas le
filetage et ne serrez pas trop.
4. Branchez le tuyau d'entree d'eau CHAUDE au robinet
d'eau CHAUDE, et {etuyau d'eau d'entree d'eau FROIDE
au robinet d'eau FROIDE. Serrezfermement a {a main.
Avec des pinces, serrez chaque raccord de 2/3 de tour.
5. Ouvrir {esrobinets et s'assurer qu'i{ n'y a pas de fuite.
¢
10
Branchement electrique et branchement du
tuyau de vidange
1. Formez un U a I'extremite du tuyau de vidange avec le tuyau pointe
vers la vidange. Placez I'extremite recourbee du tuyau de vidange dans
une cuve ou la conduite des eaux usees et fixez-la a I'aide d'un lien
fourni dans le paquet.
2. Placez le cote du tuyau de vidange en forme de crochet dans
I'ouverture du tuyau d'evacuation. Fixezle tuyau de vidange au moyen
d'une attache (incluse dans la trousse d'installation fournie) au tuyau
d'evacuation, au tuyau d'entree, a lacuve a lessive, etc. de facon ace
que le tuyau ne puisse _tre attache sous la force de I'eau.
Le diametre interieur de la conduite d'evacuation
dolt _tre au minimum de 3,18 cm (1-1/4 po). II dolt y avoir un espace
autour du tuyau de vidange a I'interieur de la conduite d'evacuation.
Si le tuyau de vidange y etait serre, il pourrait y avoir siphonnage.
Assurez-vous que I'alimentation electrique est coupee
au disjoncteur ou au bottler de fusibles avant de brancher le cordon
d'alimentation dans une prise electrique.
ATTACHE
!
l
/
3. Branchez le cordon d'alimentation a la prise electrique mise a la terre.
n'enlevez_
pas et ne mettez pas horsI
circuit la broche de raise I
laterre de cette fiche. J
Cordon _iectrique muni
dunefiche
avec raise _ laterre
4. Ouvrez I'alimentation electrique au disjoncteur ou au bottler de
fusibles.
5. Faitesglisser soigneusement la laveuse a son emplacement ddinitif.
Verifiez a nouveau la stabilite de I'appareil. Retirez et jetez le ruban de
la porte.
6. Reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien fourni avec la
laveuse. II contient des renseignements tres utiles qui vous permettent
d'economiser temps et argent.
7. Faitesfaire un cycle complet a la laveuse. Verifiez qu'il n'y a aucune
fuite et que la laveuse fonctionne correctement.
8. Pour toute question relative a I'utilisation initiale, veuillez revoir la section
intitulee <<Liste de verification avant service >>de votre Guide d'utilisation
et d'entretien avant d'effectuer une demande de service.
,
Laissezces instructions a proximite de la laveuse pour vous y reporter
ulterieurement.
....... _, *_,........._Un schema de c_blage est situe a I'interieur de la
console de la laveuse.
Pieces de rechange:
Si vous devez commander des pieces de rechange pour votre _ - RISQUE ELECTRIQUE - Etique-
secheuse, communiquez avec le marchand qui vous a vendu
tez tousles ills avant de lesdebrancher pendant I'entretien
votre appareil, des commandes. Des erreurs de c_blage pourraient nuire au
bon fonctionnement de I'appareil, et m_me _tre dangereu-
ses.Verifiez le bon fonctionnement de I'appareil apres tout
entretien.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire FTW3011KW0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues