Bauknecht KR 1958 A+++ Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Instruccions d’ús
3
ÍNDEX
Capítol 1: ....................................................................................................4
 ..............................................................................................................4
 ...............................................................................................................4
 ..............................................................................................................4
Capítol 2: ..........................................................................................................5
.......................................................................................................................................5
 ............................................................................................................................5
 ..............................................................................................5
 ........................................................................................................................5
2.5. VACANCES ....................................................................................................................................................5
 ...............................................................................................................................5
............................................................................................................................6
 ...................................................................................................................................................6
 .......................................................................................................................6
 ............................................................................................6
 .....................................................................................................................7
 .....................................................7
Capítol 3: ÚS .......................................................................................................................7
 ............................................7
 .............................................................................................................................................................7
Capítol 4: ................................7
 .......................................................................................................................................7
 .......................................................................7
 ..........................................................................8
Capítol 5: ..............................................................................8
Capítol 6:........................9
 ..............................................................................................................................9
 .....................................................................................................................................................9
 ........................................................................................................................................9
Capítol 7: ................................................................................. 9
Capítol 8: ........................................................10
 .............................................. 10
 ....................................................................................................................................................... 10
Capítol 9: ......................................................................................11

Atès que les instruccions s’apliquen a diversos models, és possible que hi hagi diferències. Les

Les funcions que fan especial referència al model de producte que heu adquirit, les trobareu a la

Altres:
 .............................................................. 12
 .............................................................. 14
7

El sistema d'il·luminació dins el compartiment de la nevera
fa servir llums de LED, els qual permeten una millor
il·luminació i un consum d'energia més baix. Si el sistema
de llums LED no funciona, contacteu amb el Servei per
canviar-lo.

El llum del compartiment de la nevera s’encén quan s’obre
la porta de la nevera. Si deixeu la porta oberta durant més
de 10 minuts, el llum s’apagarà automàticament.


Els calaixos de les verdures integrats dins la nevera s’han
dissenyat específicament amb l’objectiu de conservar la
fruita i les verdures fresques i sanes. Obriu el regulador
d’humitat (posició B) si voleu emmagatzemar aliments
com, per exemple, la fruita en un entorn menys humit o
tanqueu-lo (posició A) per emmagatzemar aliments com,
per exemple, les verdures en un entorn més humit.
3. ÚS


Per incrementar la capacitat d'emmagatzematge, traieu el
CALAIX DE ZERO GRAUS*
En aquest cas, procediu de la manera següent:
desactiveu el compartiment del calaix
extraieu el calaix i el prestatge blanc de plàstic de sota
del compartiment del calaix.
 El prestatge superior
i el suport lateral no poden
treure's. Per restablir el
funcionament del calaix
de zero graus, assegureu-
vos de tornar a col·locar el
prestatge blanc de plàstic a
sota del compartiment del
calaix abans d'inserir-hi el
calaix i tornar a activar la
funció. Per optimitzar el consum energètic, us recomanem
que desactiveu el calaix de zero graus i que el traieu.

No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret
posterior dins la unitat) amb aliments.
Si el congelador disposa d’una solapa, és possible
maximitzar la capacitat d’emmagatzematge retirant-la.
Tots els prestatges, extensions i cistelles extraïbles són
desmuntables.
Les temperatures de l’interior de l’aparell es poden
veure afectades per la temperatura ambient, la
freqüència amb la qual s’obre la porta i la ubicació
de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en
compte tots aquests factors.
Tret que s’especifiqui el contrari, els accessoris de
l’aparell no són aptes per a rentaplats.
Utilitzeu la funció Pantalla intel·ligent tan freqüentment
com sigui possible.

La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats preparats,
aliments frescos i envasats, productes lactis, fruites,
verdures i begudes.

La circulació natural d’aire dins el compartiment de
la nevera fa que hi hagi diferents zones a diferents
temperatures. La part més freda és tot just damunt el
calaix de les fruites i verdures, i a la paret posterior.
La part més calenta és la part frontal superior del
compartiment.
Una ventilació insuficient fa augmentar el consum
d’energia i redueix l’eficiència de la nevera.


Utilitzeu recipients de plàstic, metall, alumini i vidre
reciclables i film transparent per embolicar aliments.
En el cas dels líquids i dels aliments que puguin
emetre olors fortes o que es puguin fer malbé per les
olors d’altres aliments o begudes, feu servir sempre
recipients tancats o bé tapeu-los.
Els aliments que desprenen una gran quantitat
de gas etilè i els que són sensibles a aquest gas,
com les fruites, les verdures i l’enciam, sempre
han de conservar-se en compartiments separats
o embolicar-se per tal de no reduir-ne el temps de
conservació; per exemple, no hauríeu de conservar els
tomàquets amb els kiwis o la col.
No emmagatzemeu els aliments massa a la vora els
uns dels altres per tal de garantir una circulació d’aire
suficient.
Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer servir
l’ampoller (disponible en alguns models seleccionats).
Si voleu emmagatzemar una quantitat petita d’aliments
a la nevera, us recomanem que feu servir els
prestatges que hi ha damunt el calaix de les fruites
i les verdures, atès que és la zona més freda del
compartiment.
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
8
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.


Als prestatges de la nevera: plats preparats, fruites
tropicals, formatges, xarcuteria.
A l’àrea més freda, calaix de zero graus* (al damunt
del compartiment de refrigeració): carn, peix,
embotits, pastissos.
Al calaix de les fruites i verdures: fruites, enciam,
verdures.
A la porta: mantega, melmelades, salses,
conserves, llaunes, ampolles, envasos de cartró per
a begudes, ous.


Els sons que provenen dels vostres
electrodomèstics són normals, atès que els
aparells tenen diversos ventiladors i motors que
en regulen el funcionament i que s’encenen i
s’apaguen automàticament.

Anivelleu l’aparell i l’instal·leu sobre una superfície
plana
Separeu l’aparell i n’eviteu el contacte amb altres
mobles.
Comproveu que els components interns estiguin
ben col·locats.
Comproveu que les ampolles i els contenidors no
es toquin entre ells.
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer cop
o després d’una pausa prolongada.
Un borbolleig quan el líquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Un borbolleig quan el
compressor funciona.
Un brunzit quan la vàlvula de
l’aigua
o el ventilador comencen a
funcionar.
Un so de trencadissa quan
el compressor es posa en
funcionament o quan el gel cau
dins la caixa del gel, o un clic
abrupte quan el compressor
s'encén i s'apaga.
El so CLIC és del termòstat
que ajusta la freqüència de
funcionament del compressor.

9



Si marxeu de vacances, us recomanem que consumiu
els aliments i desconnecteu l'aparell per tal d'estalviar
energia.

1. Traieu totes les peces internes.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta adhesiva
per tal que no piquin entre elles i no es perdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin la
superfície de suport.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta adhesiva
i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el cable
d’alimentació a l’aparell.

Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina
local de la seva companyia elèctrica i pregunteu quant
durarà.
 Tingueu en compte que un aparell ple es
mantindrà fred més temps que no pas un de mig ple.
Si veieu que el menjar està en mal estat, és millor
llençar-lo.

1. Mantingueu tancada la porta de l’aparell. Això
permetrà que els aliments emmagatzemats es
mantinguin freds el màxim de temps possible.

1. Proveu de consumir els aliments començant pels
que siguin més peribles.

Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o
manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica o
desconnecteu l’alimentació.
Netegeu periòdicament l’aparell amb un drap i una solució
d’aigua tèbia i un detergent neutre especial per a interiors
de nevera. No feu servir mai productes abrasius. No netegeu
mai les peces de la nevera amb líquids inflamables. Els
vapors poden crear un incendi o explosions. Netegeu la part
exterior de l’aparell i la junta de la porta amb un drap humit i
assequeu-los amb un drap suau.
No feu servir netejadores de vapor.
Netegeu regularment el condensador que hi ha a la part
posterior de l’aparell amb un aspirador.
Netegeu regularment el condensador que hi ha a la part
posterior de l’aparell amb un aspirador.

Els botons i la pantalla del tauler de control no s’han de
netejar amb alcohol ni amb substàncies derivades de
l’alcohol, sinó amb un drap sec.
Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a la
vora de la placa de descongelació i poden escalfar-se.
Netegeu-los periòdicament amb una aspiradora.
Per garantir un flux correcte i continu de l’aigua de
descongelació, netegeu regularment l’interior de l’orifici de
desguàs de la part posterior de la nevera, a prop del calaix
per a fruites i verdures, amb l’eina subministrada.

el compartiment del calaix del subministrament elèctric.
Netegeu el compartiment del calaix i totes les seves parts regularment amb un drap i una solució d'aigua tèbia i
un detergent neutre especial per a interiors de nevera (tingueu cura de no submergir el prestatge blanc de plàstic
de sota del compartiment del calaix en aigua).
No feu servir mai detergents abrasius.
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
10


Els problemes de funcionament solen estar causats per petites coses que podeu identificar i solucionar sense
cap eina.
 
 Heu endollat el cable d’alimentació a una presa de corrent amb el voltatge
adequat?
Heu comprovat els fusibles i els dispositius de protecció de la xarxa elèctrica de
casa vostra?
Si hi ha aigua a la placa de

És normal en climes càlids i humits. La safata fins i tot pot estar mig plena.
Assegureu-vos que l'aparell estigui anivellat perquè l'aigua no es vessi.
Si les vores de la carcassa de
l’aparell, que estan en contacte
amb la junta de la porta, estan

És normal en climes càlids i quan el compressor està funcionant.
 Heu comprovat els fusibles i els dispositius de protecció de la xarxa elèctrica de
casa vostra?
Heu endollat el cable d’alimentació a una presa de corrent amb el voltatge
adequat?
Si se us trenquen els LED, haureu de trucar al Servei d’Assistència per
aconseguir un recanvi del mateix tipus, que només està disponible als Centres
de Servei Postvenda o distribuïdors autoritzats.
Si sembla que el motor

Els temps de funcionament del motor depenen de diversos factors: la quantitat
de vegades que obriu les portes, la quantitat de menjar emmagatzemat, la
temperatura ambient i l’ajust dels comandaments de la temperatura.
El condensador (situat a la part posterior de l’aparell) està net de pols i
borrissols?
La porta està ben tancada?
Estan ben col·locades, les juntes de les portes?
En dies càlids o en ambients caldejats, és normal que el motor estigui encès
més estona.
Si la porta de l’aparell s’ha deixat oberta durant una estona o si s’han
emmagatzemat grans quantitats de menjar, el motor estarà encès més estona
per refredar l’interior de l’aparell.
Si la temperatura de l’aparell

Heu configurat bé els controls de l’aparell?
Heu ficat una gran quantitat de menjar dins l’aparell?
Comproveu que no obriu la porta massa sovint.
Comproveu que la porta tanqui bé.
Si les portes no s’obren ni es

Comproveu que cap paquet de menjar no estigui bloquejant la porta.
Comproveu que les peces internes i la màquina de gel estiguin al seu lloc.
Comproveu que les juntes de les portes no estiguin brutes o enganxoses.
Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat.

En cas que es produeixin alarmes de funcionament, aquestes també es mostraran als LED de dígits (per exemple,
Error 1, Error 2, etc.); truqueu al servei postvenda i expliqueu quin codi d’alarma veieu. S’activa el senyal acústic
d’alarma, la icona d'Alarma
s’encén i la lletra F parpelleja a la pantalla digital segons el codi descrit a sota:
Codi d’error Visualització
Error 2
La lletra F parpelleja, s’encén i s’apaga cada 0,5 segons.
Parpelleja i s’encén 2 vegades
i, tot seguit, s’apaga durant 5 segons. Es repeteix la seqüència.
x2
Error 3
La lletra F parpelleja, s’encén i s’apaga cada 0,5 segons.
Parpelleja i s’encén 3 vegades
i, tot seguit, s’apaga durant 5 segons. Es repeteix la seqüència.
x3
Error 6
La lletra F parpelleja, s’encén i s’apaga cada 0,5 segons.
Parpelleja i s’encén 6 vegades
i, tot seguit, s’apaga durant 5 segons. Es repeteix la seqüència.
x6
*Només disponible en alguns models seleccionats. Comproveu a la GUIA RÀPIDA si aquesta funció està disponible al vostre model.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht KR 1958 A+++ Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues