Wacker Neuson AR 54/6/250 Parts Manual

Taper
Parts Manual
AR 54/6/250
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5000006917 - 102
6 / 14
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
AR 54/6/250
Außenvibrator Kpl.
External vibrator cpl.
Vibrador externo cpl.
Vibrateur externe cpl.
9 / 14
5000006917 - 102
5004905684
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000024617 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
2 5000218570 2 PC Haube Kpl.
Cubierta cpl.
Bonnet cpl.
Capot cpl.
3 5000069617 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
4 5000010820 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M24 x 1,5 DIN936
5 5000034236 12 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
2,0
12 5000067925 2 PC Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
13 5000067915 2 PC Zwischenring
Anillo distanciador
Intermediary ring
Bague intermédiaire
14 5000065842 2 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
15 5000069297 2 PC Abstandsscheibe
Arandela distanciador
Distance washer
Rondelle intermédiaire
16 5002004794 2 PC Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S25 x 35 DIN988
17 5000069296 2 PC Dichtungslamelle (Satz)
Laminilla de estanqueidad (juego)
Sealing lamina (set)
Disque d'étanchéité (jeu)
18 5002001047 2 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
52 x 2 DIN472
19 5000095890 2 PC Ring
Anillo
Ring
Bague
20 5000218693 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 8x20
25Nm/18ft.lbs
DIN7984
21 5000068065 1 PC Motorläufer
Inducido del motor
Motor armature
Rotor
AR 54/6/250
Außenvibrator Kpl.
External vibrator cpl.
Vibrador externo cpl.
Vibrateur externe cpl.
11 / 14
5000006917 - 102
5004905685
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 5000095509 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN6912
26 5000067945 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
27 5000068755 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
28 5000069291 1 PC Gummiformteil
Aisladora de goma
Rubber isolator
Isolateur en caoutchouc
29 5000013175 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12
10Nm/7ft.lbs
ISO1207
30 5000012643 7 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5 ISO7090
31 5002003378 1 PC Erdungszeichen
Señal de toma de tierra
Grounding label
Signe de mise à terre
34 5000013550 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 8
10Nm/7ft.lbs
ISO4017
35 5000021670 2 PC Usit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
6,7 x 10 x 1
36 5002000058 2 PC Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
16 x 20,5 x 0,8
37 5000038054 1 PC Verschraubung Kpl.
Atornilladura cpl.
Screw connection cpl.
Raccord vis cpl.
38 5000094675 1 PC Zuleitungskabel
Cable de alimentación
Power supply cable
Câble damenée
39 5000012997 6 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
40 5000069298 1 PC Klemmbrett
Terminal de bornes
Terminal board
Triangle de serrage
41 5000011571 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
41 5000011724 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO1207
42 5002006450 1 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
43 5000219173 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Wacker Neuson AR 54/6/250 Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues