Sea gull lighting 6115501 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Installation Instructions for
Jourdanton 1 Light Mini-Pendant
1.0
990P6115501-JOU
Pendant
6115501-_
GP I :ENERAL RODUCT NFORMATION
These fixtures are intended to be installed utilizing compliantNEC
junction boxes.
This product is safety listed for damp locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
1
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ VOUS BESOIN AIDE-D?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ARRÊTER
ALTO
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
SAVETHESE INSTRUCTIONS!
CAUTION RISK OF FIRE-
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWER TOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE RISQUE INCENDIE-D'
Ce produit doit être installé selon le code d’installation
pertinent , par une personne qui connaÎt bien le produit et
son fonctionnement ainsi que les risques inhérents
Les fils d’alimentation doivent convenir pour
90°c.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO-
Este productor debe ser instalado segun el codigo de
instalacion aplicable por una persona que conozca la
constussion y el funcionamiento del producto y los riesgos
que supone.
Conductores de alimentacion 90°c Min.
CAUTION RISK OF FIRE-
This product must be installed in accordance with the
applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards
involved.
Use minimum 90°c supply conductors.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. light sources are warranted for five years. ® labeled products are warranted forLED ENERGY STAR
three years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or
workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor
charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the or listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.UL ETL
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Garantie
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Sources de lumière sont garantis pour cinq ans. Les produits labellisésLED
ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux
dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea
Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de
remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements ou ainsi que du contrat deUL ETL
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Lámparas tienen una garantía de cinco años. Los productos etiquetadosLED
ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier
producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de
que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que
se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de o al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.UL ETL
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
1A
Install the Fixture
2
Determine the wanted height or look of the fixture with the provided stems and/or chain and assemble them by
screwing them together. All the parts may be used alone or used in combination.
Feed the fixture wires through the stems/chain and screw the assembly to the socket assembly.
Unscrew the collar nut off the screw collar and place it onto the stem/chain followed by the canopy.
Feed the fixture wires through the threaded nipple and screw the mounting plate assembly onto the stem/chain
assembly.
Align and secure the mounting plate to the junction box.
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
Connect the white fixture wire (square and/or rigid) to the neutral power line wire with a wire nut.
Connect the black fixture wire (round and/or smooth) to the hot power line wire with a wire nut.
Neatly place all the wires into the junction box, place the canopy onto the ceiling, and secure it in place by screwing
the collar nut tightly onto the screw collar.
Place the shade into the decorative frame, then place them onto the socket and secure them in place by installing
and tightly screwing the shade collar nut onto the socket. NOTE: Hooks on frame must be right-side up.
Screw the lamp into the socket. Refer to the label in the socket for Max Wattage Information.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
JUNCTION BOX
MOUNTING PLATE
CANOPY
THREADED NIPPLE
SCREW COLLAR ASSEMBLY
COLLAR NUT
4
CHAIN
7
11
SOCKET ASSEMBLY
10
1
LAMP
SHADE
SHADE COLLAR NUT
DECORATIVE FRAME
8
1
1
1
2
STEM
HOOK
Installer le Luminaire
3
Déterminez la hauteur désirée ou chercher de le luminaire avec la condition tiges et / ou de la chaîne et de les
assembler en les vissant ensemble. Toutes les pièces peuvent être utilisés seuls ou utilisés en combinaison.
Nourrir les fils de luminaire à travers la chaîne de tiges / vis et l'ensemble à la l'ensemble de douille.
Dévisser l'écrou de collier de vis de collier et placez-le sur la tige / chaîne suivie par la dais.
Nourrir les fils de luminaire à travers le attaché fileté et visser la plaque de montage sur l'ensemble tige / chaîne.
Aligner et fixer la plaque de montage à la boîte de jonction.
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc de luminaire (carré et / ou rigide) au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil noir de luminaire (rond et / ou lisse) au fil de la ligne d'alimentation chaude avec un écrou de fil.
Soigneusement placer tous les fils dans la boîte de jonction, placer la dais sur le plafond, et fixez-le en place par
vissage de l'écrou de collier serré sur le vis de collier.
Placez l'abat-jour dans le cadre décorative, puis placez-les sur la prise et fixez-les en place en installant et bien visser
l'écrou de collier de l'abat-jour sur le douille. REMARQUE: Les crochets sur le cadre doit être le bon sens.
Visser l’ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette dans la douille pour Max Puissance information.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
BOÎTE DE JONCTION
DAIS
TIGE
DOUILLE
PLAQUE DE MONTAGE
ATTACHE FILETÉ
VIS DE COLLIER
ÉCROU COLLIERDE
ABAT JOUR-
AMPOULE
CADRE DÉCORATIVE
ÉCROU COLLIER
DE -ABAT JOUR
CHAÎNE
1A
4
7
11
10
1
8
1
1
1
2
CROCHET
Instale la Lámpara
4
Determine la altura deseada o buscar de la lámpara con el y / o de la cadena proporcionado tallos y ensamblarlos
atornillando juntos. Todas las piezas se pueden usar solos o se utilizan en combinación.
Pase los cables de la lámpara a través de la cadena de tallos / y el tornillo a la asamblea a la asamblea de socket.
Aflojar la tuerca de collar del collar enroscable y colocarlo en el tallo / cadena seguido por el dosel.
Pase los cables de la lámpara a través del conectador roscado y atornille asamblea de la placa de montaje sobre la
asamblea de tallo / cadena.
Alinee y asegure la placa de montaje a la caja de junctura.
Conecte la lámpara a una tierra adecuada, de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable de línea eléctrica neutra con tuerca para cable.
Conecte el cable negro de la lámpara (redondo y / o suave) al cable de línea eléctrica caliente con tuerca para cable.
Coloque cuidadosamente todos los cables en la caja de junctura, coloque el dosel en el techo, y segurarlo en su lugar
enroscando la tuerca firmemente en el collar enroscable.
Coloque la pantalla en el marco decorativo, luego colocarlos en el enchufe y fijarlos en su lugar mediante la
instalación y atornillar firmemente la tuerca de pantalla en el enchufe. NOTA: Los ganchos en marco
deben estar del lado derecho hacia arriba.
Atornille la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el enchufe para informacion de Max Potencia.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1A
4
7
11
10
1
8
1
1
1
2
PANTALLA
BOMBILLA
TUERCA DE COLLAR
DE LA PANTALLA
MARCO DECORATIVO
CAJA DE JUNCTURA
DOSEL
TALLO
PLACA DE MONTAJE
CONECTADOR ROSCADO
COLLAR ENROSCABLE
TUERCA DE COLLAR
CADENA
© 2016 Sea Gull Lighting.All rights reserved.The "Sea Gull Lighting" graphic is a
registered trademark of Sea Gull Lighting.Sea Gull Lighting reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
7400 Linder Ave, Skokie, 60077IL
800.323.3226 - 847.626.6300
www.SeaGullLighting.com
ASAMBLEA DE ENCHUFE
GANCHO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 6115501 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à