Panasonic TH-37PV7F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Français
Numéro de modèle TH-37PV7F
TH-42PV7F
TH-50PV7F
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
A
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez
noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat
comme preuve dé nitive de votre achat a n de faciliter la procédure d’identi cation en cas de vol ou de perte,
et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
2
3
Visionnement
Avancé FAQ, etc.
Guide de mise
en route rapide
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Table des matières
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Sections à lire impérativement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Modi cation et réglage des chaînes
············24
Contrôler l’accès aux chaînes
·····················26
Rétablir les réglages
··································· 27
Noms d’entrée
············································28
Fonctions Q-Link ·······································30
Fonctions HDMI ········································ 31
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································34
Fonctions de base
Regarder la télévision ······························· 14
Regarder des vidéos et des DVD ·············16
Af cher le télétexte ··································· 18
Découvrez votre téléviseur !
Données techniques ································· 36
FAQ ··························································· 38
Licence ······················································39
Caractéristiques ········································39
FAQ, etc.
Accessoires / Options
·········· 6
Fixation du piédestal
············ 7
Identi er les commandes
··· 9
Raccordement de base
····· 10
Con guration automatique
·12
Guide de mise en route rapide
Caméscope
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Décodeur
Savourez une abondance de
multimédias
4 5
Distance minimale
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’
est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Fonction de mise en veille automatique
Mesures de sécurité
Avertissement
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Manipulation de la che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
A n d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la che du cordon
d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur.(un incendie ou une électrocution pourrait en résulter)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Une aération bloquée par des rideaux ou
autre peut provoquer une surchauffe, un
incendie ou une électrocution.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque
d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la che du cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée,
débranchez la che du cordon d’alimentation
Attention
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Entretien
Panneau d’af chage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
(rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien régulier
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le ni de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Remarques
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à
proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur
le fonctionnement de l’autre appareil).
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur
est transporté avec le panneau d’af chage vers le haut ou le bas.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser
une bougie ou autre objet contenant une amme
sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet
appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne retirez pas les couvercles
Ne modi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient
entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage
spéci ques
L’utilisation d’un socle ou autre xation non
autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et
présenter un risque de blessure. Veillez à con er
l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les socles / xations en option (p. 6).
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou
in ammables dans l’appareil via les trous de
ventilation (un incendie ou une électrocution
pourrait en résulter).
N’af chez pas longtemps une image xe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran
plasma(“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par la
garantie.
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement
réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé
ou si aucune opération n'est effectuée. (p. 38)
Types d’image statique
Numéros de canaux et autres logos
Image af chée en mode 4:3
Jeu vidéo
10
10
10
7
(cm)
6
7
Guide de mise
en route rapide
TV
OK
132
465
798
0
B
D
A
D
C
C
D
+
-
-
+
Accessoires / Options
Accessoires standard
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
télécommande
(2)
R6 (UM3)
Mode d’emploi
Garantie Pan
Européenne
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Tirez
pour
ouvrir
Télécommande
EUR7651120
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
Utilisation de l’attache-câbles
N’attachez pas ensemble le câble
RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une
distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les
attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez
l’accessoire en option, suivez
son mode d’emploi pour
attacher les câbles.
Dos du téléviseur
fermoirs
Pour retirer du téléviseur:
Pour desserrer:
Maintenez la pression
sur les fermoirs des
deux côtés
Placez le
bout dans
les crochets
Insérez l’attache
dans un ori ce
ori ce
1. Fixez l’attache
2. Regroupez les câbles
Maintenez la pression
sur le bouton
bouton
crochets
Attention
A n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de xer solidement l’applique de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant les enceintes ou le piédestal et prenez impérativement les
mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager.
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
(verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR2W
TY-WK42PR3W
Fixation du piédestal
Accessoires / Options
Ne démontez pas ni ne modi ez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Fixation du téléviseur
Étiquette
Vue de dessous
Repère éché
Ori ce pour le
montage du
piédestal
Assemblage du piédestal
Insérez les montants dans les ori ces gauche et droit
du dessous de la base de sorte qu’ils s’adaptent
fermement tel qu’illustré ci-dessus.
Installation des montants Fixation des montants
Avant
Utilisez les vis de montage
A
pour xer les montants
solidement sur la partie inférieure de la base.
Forcer les vis de montage dans le mauvais sens
arrachera le letage.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou af cheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suf samment les vis lors du montage, Ie piédestal ne sera pas assez solide pour
supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures.
Utilisez les supports anti-chute fournis pour xer le téléviseur.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Avertissement
Fixation du piédestal
Vis de montage (4)
M5 × 20
Vis de montage (4)
M5 × 30
Montant (2) Base
Pour le TH-42PV7F,
TH-50PV7F
(extérieur)
Pour le TH-37PV7F
(intérieur)
Effectuez les travaux sur une
surface horizontale.
Utilisez les vis de montage pour
assurer une xation solide.
Piédestal
(ST-42H2-WK / ST-50H2-WK)
TBLX0024
(TH-37PV7F, TH-42PV7F)
TBLX0025
(TH-50PV7F)
Pour installation p. 7 et p. 8
8
9
Guide de mise
en route rapide
TV
PROGRAMME
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
Identi er les commandes
Fixation du piédestal
Identi er les commandes
Le téléviseur doit être xé à la fois à une base et à un mur.
Retirez les vis aux deux angles supérieurs au dos du
téléviseur, puis xez les attaches u téléviseur à l’aide des
vis retirées.
Bande (2) Vis (2)
Diamètre nominal 4 mm x 12
Vis à bois (2) Attache (2)
Fixation du piédestal
S’il est fixé à la base
Attachez le piédestal et la base ensemble avec une bande.
S’il est fixé au mur
Attachez-les à un mur ou un pilier avec un câble ou une chaîne solide en vente dans le commerce.
Retirez Attachez
Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Commutateur de veille
(Commute le téléviseur en mode de
marche ou de veille)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme.
Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Touches de changement de programme/chaîne (0 à
9) et touches de page de télétexte. (p. 14 et p. 18)
En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Accède au menu VIERA Link (p. 33)
Menu options
Permet de spéci er facilement les réglages favoris
de visionnement et les options de son (p. 15)
Menu principal
Appuyez pour accéd er aux menus VIERA
Link, Image, Son et Con guration (p. 20)
Change le mode d’entrée
TV -
change le mode TV (p. 16)
AV -
change le mode d’entrée AV (p. 16)
Revient au menu précédent
Surround (p. 22)
Télétexte (p. 18)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 19)
Informations sur le programme (p. 15)
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD (p. 17)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Index du télétexte (p. 19)
Image statique (p. 15)
Verrouillage de télétexte (p. 19)
Pour couper / rétablir le son
Volume
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 30)
Modi er le format d’écran (p. 15)
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà af chée, appuyez
pour augmenter ou diminuer d’une
unité la fonction sélectionnée. En mode
Veille, allume le téléviseur.
Récepteur du signal
de la télécommande
Change le mode d’entrée
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur,
Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave,
Aigu, Balance, Co guration auto (p. 24)
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Marche: vert
Interrupteur d’alimentation
10
11
Guide de mise
en route rapide
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Raccordement de base
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout l.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa che branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 30).
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Câble RF
Câble RF
Remarque
Cordon d’alimentation (fourni)
Cordon d’alimentation (fourni)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
Câble
RF
Antenne AntenneDos du téléviseur Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Enregistreur DVD
ou magnétoscope
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
Antenne
Cordon d’alimentation (fourni)
Dos du téléviseur
Décodeur
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Câble RF
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
Attache-câbles
Pour détacher
12
13
Guide de mise
en route rapide
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Surround Désactivé
Correction volume
MPX Stéréo
Son
Réinitialiser Valider
MENU
EXIT
RETURN
Pays
Portugal
Espagne
Italie
France
Autriche
Allemagne
Pays-Bas
Hongrie
République tchèque
Europe de l'Est
Irelande
Pologne
Suisse
Belgique
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Grèce
Auto Setup - DVB and Analogue
EXIT
This will take about 3 mins.
RETURN
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Cofiguration auto
Sortir
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Revenir
Balayage 214178
Canal Nom de l’ émetteur
CH 29
CH 33
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
Mode Image
Dynamique Normal Cinéma
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
1
(Exemple : Son)
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ouvrir le menu principal
Retourner au menu précédent
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spéci é des options
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Co guration auto” (p. 24).
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Con guration automatique
Utiliser les
af chages
sur écran
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Sélectionnez votre pays
sélection
4
2
sélection
modi cation
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Marche)
Sélectionnez la langue
Lancez la con guration automatique
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou une
technologie similaire (p. 30) est
raccordé, les informations de
chaînes sont automatiquement
téléchargées sur l’appareil.
La con guration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Pour modi er les chaînes
Modi er et régler les chaînes
(p. 24)
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 22)
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
réglage
14
15
Visionnement
INPUT
RETURN
MENU
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX
TV
ASPECT
OK
OPTION
VCR
132
465
798
0
HOLD
EXIT
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
STTL
Bad Signal Encrypted
AD TXT Stereo
1 BBS
CH05 SC1 PAL Corontation Street
Stéréo 45
VCR
132
465
798
0
2
Bannière d’informations
Mettez le téléviseur sous tension
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche.
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
1
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres,
par exemple 39
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
Volume
(rapidement)
9
3
ou
HOLD
Geler / dégeler une image
Maintien
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
Modi er
le format
d’écran
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Sélection d'aspect
16:9
Élargi
14:9
4:3 complet
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automatique
A
SPECT
Modi er le format d’écran (p. 36)
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format
optimaux.
Pour modi er le mode
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
A
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Af cher
l’état du
programme
en cours
OPTION
Véri er ou modi er instantanément
l’état du programme en cours
Pour
modi er
Langue de télétexte
Sélectionne la langue du télétexte
MPX
Son (p. 22)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
sélection
modi cation
Af cher les informations de
programme
Liste de sélection du rapport de format
Af chez la liste de sélection
du rapport de format
A
SPECT
Pendant que la liste s’af che,
sélectionnez le mode
Mémorisez
Af cher la
bannière
d’informations
Pour régler le délai d’af chage
“Délai d’af chage” (p. 23)
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Les informations de programme font
référence au signal de télétexte.
Informations d’une autre chaîne
Pour cacher la bannière
EXIT
Fonctions disponibles
Chaîne
Son stéréo
Minuterie de mise hors tension
Coupure du son
Système audio
Système couleur
Télétexte
Programme
16
17
VCR DVD
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur
DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope: Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD
: Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope:
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD:
Saut à la plage ou titre modi cation
Maintenez appuyé pour recherche avant
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD
: Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
PROGRAMME
lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
REC
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
Visionnement
ASPECT
RETURN
EXIT
MENU
DIRECT TV REC
OPTION
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
PROGRAMME
INPUT
OK
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
Regarder des vidéos et des DVD
2
3
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil (p. 10 et p. 11)
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Pour revenir sur TV
Af chez le menu de sélection d’entrée
1
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10 et p. 11)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identi és par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 33).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez et
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV
sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée
“Noms d’entrée” (p. 28)
Modi cation la con guration de l’appareil
VCR DVD
Véri ez le fonctionnement correct après le changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
lecteurs ou enregistreurs DVD, etc.
Placer l‘interrupteur principál de l‘appareil vidéo / DVD dans la positron voulue
Maintenez enfoncé pendant les opérations modi cationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
Appuyez ici
Position “VCR” Position “DVD”
Sélection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
COMPONENT
HDMI
TV
4
Visionnement
sélection
regardez
Regarder des vidéos et des DVD
Af che le connecteur sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Appareil Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appareil Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Remarque
VCR
132
465
798
0
18
19
Visionnement
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
OPTION
DIRECT TV REC
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
TEXT F.P. INDEX HOLD
rouge
vert
jaune
bleu
Af cher le télétexte
F.P.
INDEX
HOLD
VCR
132
465
798
0
0 0 0
6
MENU
TEXT
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
VCR
132
465
798
0
Passez sur Télétexte
1
Sélectionnez la page
2
haut
ou
ou
Pour revenir sur TV
TEXT
(Correspond à la barre de couleur)
Af che l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
bas
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Numéro
de page
actuelle
Numéro de sous-page
Barre de couleur
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 19)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 23)
Pour ajuster le contraste
MENU
Avec la barre bleue af chée
Plein /
Haut / Bas
Af chage
des données
masquées
MENU
rouge
Remasquez
rouge
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Utilisation pratique du télétexte
MENU
vert
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Index
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Consulter
une sous-
page
Rappel
d’une page
préférée
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Revenez à la page d’index principal
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Pour reprendre
HOLD
Maintien
de la page
bleu
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
(Mode Liste uniquement)
appuyez
de manière
continue
Avec la
page
af cheé
Le numéro devient blanc.
Pour modi er les pages mémorisées
bleu
appuyez
de manière
continue
Entrez un nouveau numéro de page
Touche de couleur
à modi er
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple: P6
Apparaît dans le coin
supérieur gauche de l’écran
Pour consulter une sous-page spéci que
MENU
bleu
Sous-pages:
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur plus d’une page)
P108
jaune jaune
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, ash d’informations).
Passe temporairement à l’écran TV
Consultez
la page
mise à jour
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Pour obtenir
plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service permet d’accéder
rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ?
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
rouge
vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
jaune
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
(Élargir la moitié HAUT)
Heure / date
MENU
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
( Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
Avancé
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp.couleur Chaud
Gestion de la couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp.couleur Chaud
Gestion de la couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
Temp. couleur Normal
Netteté
Réglage Accéder
VCR
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
MENU
20
21
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Vue d’ensemble
(p. 33)
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
1/2
Mode Image Dynamique
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Temp.couleur Chaud
Gestion de la couleur Désactivé
P-NR Désactivé
Image
2/2
3D-COMB Désactivé
Réinitialiser Valider
Image
MPEG NR Désactivé
(p. 22)
Mode sonore Musique
Grave
Aigu
Balance
Surround Désactivé
Correction volume
MPX Stéréo
Son
Entrée HDMI Automatique
1/2
Réinitialiser Valider
(p. 22)
1/2
Système couleur AV
Réglages Q-Link Accéder
Verrouillage parental Accéder
Réglage
Télétexte TOP
Access
Configuration
Langue Accéder
Minuterie veille Désactivé
Automatique
Réglage usine Accéder
Économie d’ énergie Désactivé
Accéder
2/2
Délai d'affichage
3 secondes
Licence logicielle
Informations système Accéder
Accéder
Configuration
VIERA Link
Activé
Panneau latéral Désactivé
Noms d'entrée
Accéder
Fréquence verticale 100Hz
(p. 23)
Réglages Q-Link
Q-Link AV2
Sortie AV2 TV
Téléchargement Accéder
(p. 23)
Access
Réglage
Cofiguration auto Accéder
Éditer chaînes Accéder
Réglage manuel Accéder
(p. 24)
Seules les options disponibles peuvent être sélectionnées.
Comment utiliser les fonctions du
menu
Af chez le menu
3
1
2
4
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
Af che les fonctions qui peuvent être réglées
(dépendent du signal d’entrée)
Pour revenir à l’écran
précédent
RETURN
Sélectionnez le menu
Sélectionnez la rubrique
(exemple : Image)
Ajustez ou sélectionnez
modi cation
(exemple : Image)
(exemple : Image)
Modi é
Numéro et positions des
options
Déplacé
Af che l’écran suivant
Choisissez parmi les options
Ajustez au moyen de la barre
coulissante
Avancez à l’écran suivant
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” (p. 27)
Pour changer les pages de menu
Attention
haut
bas
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Menu VIERA Link
Home cinéma
Enregistreur
Pour revenir au
téléviseur n’importe
quand
EXIT
sélection
accés
sélection
mémorisation ou accés
( Requis pour certaines
fonctions)
Menu
Rubrique Ajustements / Con gurations (options)
VIERA Link
Contrôle VIERA Link
Commande l’appareil Panasonic raccordé
“Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA” (p. 33)
“Commande de haut-parleurs” (p. 33)
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Sélection
haut-parleurs
Image
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma)
ni pour chaque signal d’entrée
Contraste,
Luminosité,
Couleur, Netteté
Ajuste la couleur, luminosité, etc. pour chaque mode d’image selon votre préférence
Teinte
Ajuste la teinte de l’image
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Temp.couleur
Choisit l’équilibre des couleurs de l’image entière (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de la couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement les bruits de l’image
(Désactivé / Normal / Dynamique / Automatique)
Non valide sur un signal HDMI
MPEG NR
Réduit automatiquement le bruit lors de la visualisation de DTV, DVD et VCD
(Désactivé / Minimum / Mogen / Maximum)
3D-COMB
Rend automatiquement les images statiques et à dé lement lent plus éclatantes
(Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes et HDMI
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
Son
Mode sonore
Mode de son basique (Musique / Parole)
Grave
Ajuste le niveau de sortie des graves profondes
Aigu
Ajuste le niveau de sortie des sons élevés perçants
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande
(p. 9)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Entrée HDMI
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 31)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
Menu
Rubrique Ajustements / Con gurations (options)
Configuration
Système couleur AV
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Réglages Q-Link
Q-Link
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un appareil d’enregistrement compatible (AV1 / AV2) (p. 30)
Sort. AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / Moniteur)
Moniteur : Image af chée à l’écran
Les signaux composantes et HDMI ne peuvent pas être émis
Téléchargement
Télécharge les informations des chaînes vers un appareil compatible Q-Link raccordé
au téléviseur
Verrouillage parental
Verrouille une chaîne de programme pour empêcher son accès (p. 26)
Réglage
Co guration auto
Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone (p. 24)
Éditer chaînes
Modi e les chaînes (p. 25)
Réglage manuel
Règle manuellement les chaînes (p. 25)
Minuterie veille
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Langue
Langues OSD
Modi e la langue pour l’af chage à l’écran
Langue Télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Télétexte
Mode d’af chage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 18)
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 27)
Économie d’énergie
Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé)
Panneau latéral
Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Milieu / Haut)
Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente
sur le panneau
Noms d’entrée
Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives (p. 28)
Délai d’af chage
Règle la durée d’af chage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 15)
0 (pas d’af chage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
VIERA Link
Spéci e l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 32)
Fréquence verticale
Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz)
En temps normal, réglé sur « 100 Hz »
Licence logicielle
Af che les informations de licence logicielle
Informations système
Af che les informations système de ce téléviseur
Avancé
22
23
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Liste des menus
Seule la sélection des options disponibles est possible.
Comment utiliser les fonctions du
menu
Liste des menus
Avancé
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Télétexte
Réglage usine
TOP
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langue
Accéder
Configuration
Économie d’ énergie
Panneau latéral Désactivé
Désactivé
Access
Réglage
Cofiguration auto Accéder
Éditer chaînes Accéder
Réglage manuel Accéder
3 FTP
CH05 SC1 PAL Corontation Street
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
MENU
24
25
2
3
4
Pour revenir sur
TV
EXIT
1
5
Régler les
chaînes
automatique-
ment
Co guration
auto
Sortir
Revenir
Début ATP
Les données tuner seront éffacées
Cofiguration auto
Lancez la con guration automatique
Réglez automatiquement les chaînes reçues dans la région
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 26) a été réglé, il doit être saisi.
Tous les réglages précédents sont effacés.
Les réglages sont téléchargés sur un appareil compatible Q-Link raccordé au téléviseur.
Une fois la série d’étapes terminée, l’émission du numéro de programme “1” apparaît.
Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel”
Auto Setup - DVB and Analogue
This will take about 3 mins.
Analogue Scan 21 68
DVB Scan 21 68
62
Channel Service Name Type Quality
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62 BBC Radio Cymru DVB
10
62 E4 DVB
10
62 Cartoon Nmk DVB
10
CH 29 Analogue
-
CH 33 BBC1 Analogue
-
Cofiguration auto
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Balayage 214178
Canal Nom de l’ émetteur
CH 29
CH 33
Les réglages sont effectués automatiquement
Pour la con guration automatique, utiliser les touches à
l’avant du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Co guration auto” apparaisse
Accédez à “Co guration auto”
Lancez “Co guration auto”
Pour revenir sur TV
Modi cation et réglage des chaînes
Sélectionnez “Con guration”
Sélectionnez “Réglage”
Sélectionnez une fonction
Af chez le menu
Procédez au réglage
Les réglages de la chaîne actuelle peuvent être modi és en fonction de vos besoins et des conditions de réception.
accés
sélection
accés
sélection
accés
sélection
Régler les
chaînes
manuellement
278 411
Réglage fin
Programme : 1 [CH33]
Réglage manuel
Réglage manuel
Réglage n
Utilisez cette option pour effectuer des réglages ns pour l’accord d’une chaîne donnée
(suivant les conditions météorologiques, etc.)
Réglage manuel
Réglez les chaînes manuellement après la con guration automatique.
Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, sélectionnez la position de programme “0”.
mémorisation
recherche
Sélectionnez la position
de programme
Recherche et
mémorisation
Réglage
manuel
Modi er
les chaînes
Supprimer
Ajouter
Déplacer
Modi er le
nom
Modi er le
système
sonore
Changer
le système
couleur
Éditer
chaînes
Éditer chaînes
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Chaîne
Canal
Nom
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
Syst. sonore
Système couleur
Pour modi er le système sonore d’après les signaux
Sélectionnez le
champ “Syst. sonore”
Sélectionnez le
système sonore
Éditer chaînes
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Chaîne
Canal
Nom
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
Syst. sonore
Système couleur
Éditer chaînes
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Chaîne
Canal
Nom
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
Syst. sonore
Système couleur
Pour modi er le nom de la station émettrice af ché lors de la sélection des chaînes.
Curseur
rouge
Passez en mode “Entrée libre”
Sélectionnez le caractère
Sélectionnez la chaîne à modi er
Modi ez
Pour supprimer
rouge
Après avoir véri é, appuyez sur
rouge
Pour ajouter
vert
Après avoir véri é, appuyez sur
vert
Pour déplacer
jaune
Sélectionnez la nouvelle position
jaune
Éditez les réglages de position des programmes
sélection
Éditer chaînes
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Chaîne
Canal
Nom
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
SC1
Automatique
Syst. sonore
Système couleur
Sélectionnez le champ “Système couleur”
Sélectionnez le système couleur
Pour changer le système couleur sur la base du signal
Normalement, sélectionnez “Automatique”
Chaîne
Nom
Spéci ez les caractères (Maximum : cinq caractères)
Modi cation et réglage des chaînes
Sélectionnez le champ “Nom”
Sélectionnez
la chaîne
VCR
132
465
798
0
Pour modi er le numéro de la chaîne
“Réglage manuel”
RETURN
Mémoriser
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Avancé
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Réglages Q-Link
Verrouillage parental Accéder
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langue
Télétexte
Réglage usine
TOP
Configuration
Économie d’ énergie
Panneau latéral Désactivé
Désactivé
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
1/2
Réglages Q-Link
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille Désactivé
Langue
Télétexte
Réglage usine Accéder
TOP
Configuration
Économie d’ énergie
Panneau latéral Désactivé
Désactivé
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
OPTION
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
OK
VCR
132
465
798
0
ASPECT
INPUT
RETURN
VCR
132
465
798
0
OPTION
DIRECT TV REC
PROGRAMME
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
EXIT
MENU
OK
MENU
MENU
26
27
Véri ez le message et initialisez
Suivez les instructions à l’écran
La “con guration automatique” sera lancée automatiquement. (p. 12)
Pour réinitialiser uniquement les chaînes du téléviseur, par exemple après
un déménagement
“Co guration auto” (p. 24)
Contrôler l’accès aux chaînes
Sélectionnez “Con guration”
Sélectionnez “Verrouillage parental”
3
2
Af chez le menu
4
Vous pouvez verrouiller des canaux spéci ques et spéci er qui peut les visionner.
(Lorsqu’une chaîne est sélectionnée, un message apparaît ; en saisissant le numéro PIN, vous pouvez
visionner la chaîne.)
Pour revenir sur
TV
EXIT
1 of 2 Verrouillage parental - Saisie du code PIN
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
Contrôler
l’accès aux
chaînes
Verrouillage
parental
Verrouillage parental
Liste des services
Modifier code PIN
Accéder
Wed 12/05/04 10:46
Nom de l’émetteur
Verrouillé
Verrouil. parental - chaînes
BBC1
THREE7
E414
CBBC70
Nwk72
BBCi80
Radio85
Cymru90
VCR
132
465
798
0
Pour changer le numéro PIN
Sélectionnez “Modi er code PIN” à l’étape et saisissez le nouveau numéro PIN deux fois.
Apparaît lorsque la chaîne est verrouillée
Saisissez le numéro PIN (4 chiffres)
Sélectionnez “Liste des services”
Pour annuler
Sélectionnez la chaîne
verrouillée
Pour verrouiller toutes
les chaînes
jaune
Pour déverrouiller toutes les
chaînes
bleu
Sélectionnez la chaîne à verrouiller
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 27) efface le numéro PIN et tous les réglages.
Saisissez le numéro PIN deux fois
lors du premier réglage.
Notez le numéro PIN au cas où
vous l’oublieriez.
Procédez
au
réglage
1
3
2
4
Sélectionnez “Con guration”
Sélectionnez “Réglage usine”
Af chez le menu
Rétablir les réglages
Réglage
usine
Rétablir
les
réglages
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les canaux mémorisées.
Tous les réglages (chaînes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
1
Sortir
Revenir
Confirmer
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Réglage usine
réglage
Rétablir les réglages
Contrôler l’accès aux chaînes
Procédez au réglage
accés
sélection
accés
sélection
accés
sélection
Attention
accés
sélection
Procédez au réglage
accés
sélection
sélection
Pour revenir
sur TV
EXIT
Avancé
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
2/2
Noms d'entrée Accéder
Délai d'affichage
3 secondes
VIERA Link
Licence logicielle
Informations système
Activé
Configuration
Fréquence verticale 100Hz
Noms d'entrée
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
ASPECT
INPUT
PROGRAMME
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132
465
798
0
REC
VCR DVD
TEXT F.P. INDEX HOLD
TV
RETURN
EXIT
MENU
OK
Noms d'entrée
AV1 Entrée libre
AV2/AV2S AV2/AV2S
COMPONENT COMPONENT
HDMI HDMI
MENU
28
29
Noms d’entrée
2
3
4
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
Pour revenir sur
TV
EXIT
Pour faciliter l’identi cation et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
(Pour sélectionner le mode d’entrée
p. 16)
1
Les noms spéci és seront af chés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 16)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode
Comment régler “Entrée libre” p. 29
Af chez le menu
Sélectionnez “Con guration”
accés
sélection
accés
sélection
sélection
procédez au réglage
Noms d’entrée
Entrée libre
Nom
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcde f gh i j k lmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
(Maximum: dix caractères)
RETURN
Entrée
libre
Sélectionnez “Entrée libre”
Spéci ez les caractères
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Mémoriser
accés
ssélection
sélection
procédez au réglage
Connexion
Fonction
VIERA Link et Q-Link VIERA Link uniquement Q-Link uniquement
Lecture facile
OOO
Mise sous tension par
liaison
OOO
Mise hors tension par liaison
OOO
Commande des haut-
parleurs
O
(pas par péritel)
O
-
Commande facile uniquement à
l’aide de la télécommande VIERA
O
(pas par péritel)
O
-
Enregistrement direct du
téléviseur
O
(pas par HDMI)
-
O
Téléchargement des chaînes
O
(pas par HDMI)
-
O
(HDMI) (péritel) (HDMI) (péritel)
Avancé
OPTION
132
465
798
0
INPUT
ASPECT
RETURN
MENU
OK
EXIT
DIRECT TV REC
30
31
Fonctions HDMI
Fonctions Q-Link
Fonctions Q-Link
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD pour faciliter
l’enregistrement et la lecture.
Fonctions HDMI
Résumé des fonctions de commande
Le raccordement par câble HDMI à un appareil Panasonic doté de la fonction VIERA Link permet de commander
l’appareil en question (p. 32). Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Condition
Utilisez un magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants :
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Raccordez l’appareil à la prise AV1 ou AV2 de ce téléviseur via un câble Péritel “fully-wired”. (p. 34)
Con guration de la prise Q-Link dans le menu Con guration (Q-Link, Sort. AV1 / AV2). (p. 23)
Fonctions disponibles
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Télécharger les réglages de la chaîne
Procédez à la con guration automatique. (p. 24)
Lors de la première utilisation de ce téléviseur, reportez-vous à “Con guration automatique”. (p. 12)
Procédez au téléchargement vers l’appareil. (p. 23)
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
Informations
/ Message
Liaison
sous
tension
et lecture
facile
Liaison
hors
tension
Des informations d’enregistrement s’af chent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’af che. (Uniquement lorsque le numéro du programme
est “0”, ou “mode AV” pour certains appareils.)
Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le
téléviseur est en mode de veille.)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la
cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
Enregistrement TV direct :
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope /
enregistreur DVD immédiatement.
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’appareil d’enregistrement est automatiquement
mis sous tension s’il est en mode de veille.
L’appareil d’enregistrement enregistre à partir de
son propre syntoniseur. Vous pouvez éteindre le
téléviseur pendant l’enregistrement.
Si vous éteignez le téléviseur pendant
l’enregistrement d’une source AV,
l’enregistrement s’arrêtera.
“DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
“Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
“Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
“SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Lisez aussi les modes d’emploi de l’appareil.
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI avec un câble adaptateur
DVI-HDMI (
2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO)
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI”. (p. 22)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ce connecteur HDMI est un connecteur de type A.
Ce connecteur HDMI est compatible avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection.
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”,
“S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 37.
(
1) : Le logo HDMI s’af che sur les appareils compatibles HDMI.
(
2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
L’interface HDMI (high-de nition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
nition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (
1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les connexions, voir “Appareil externe”(p. 34)
Remarque
DIRECT TV REC
Fonctions HDMI
Avancé
132
465
798
0
REC
VCR
DIRECT TV REC
ASPECT
INPUT
TEXT F.P. INDEX HOLD
PROGRAMME
VCR DVD
RETURN
EXIT
MENU
OK
OPTION
MENU
32
33
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
Déplacer le curseur /
accés / régler
Mémorisez / régler / accés
RETURN
Retourner au menu
précédent
EXIT
Quitter le menu
OPTION
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
rouge
vert
jaune
bleu
Accéder lorsque les mots-
clés s’af chent sur la barre
de couleur
Pro tez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2”.
La connexion à certains appareils Panasonic (enregistreur DVD DIGA, caméscope HD, lecteur de
cinéma à domicile, ampli cateur, etc.) par des câbles HDMI établit automatiquement une interface entre
le téléviseur et ces appareils.
Les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control” permettent les opérations suivantes :
Lecture facile(p.33)
Liaison sous tension(p.33)
Liaison hors tension(p.33)
Commande des haut-parleurs (p. 33)
De plus, les appareils dotés de la fonction “HDAVI Control 2” permettent l’opération suivante :
Commande facile uniquement à l’aide de la télécommande VIERA (p. 33)
Ces fonctions sont limitées aux modèles qui intègrent “HDAVI Control” et “VIERA Link” de Panasonic.
La fonction VIERA Link « HDAVI Control », basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI,
une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils
compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Reportez-vous au mode d’emploi des appareils respectifs concernant les informations sur la
compatibilité. Pour connaître les appareils auxquels cela s’applique, informez-vous auprès de votre
revendeur Panasonic local.
Câble HDMI
Cette fonction requiert un câble compatible HDMI (fully wired). Il n’est pas possible d’utiliser les câbles
non compatibles HDMI
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic. Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Préparatifs
Con gurez l’appareil pour y activer cette fonction. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Pour les raccordements, voir “Appareil externe” (p. 35). Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Lors de la première utilisation / Lors de l’ajout d’un nouvel appareil, du rebranchement d’un
appareil ou d’un changement de la con guration
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI (p. 16) et véri ez qu’une image est correctement af chée.
VIERA Link “ Control
TM
Commande
facile unique-
ment à l’aide
de la télé-
commande
VIERA
Il est possible de commander l’appareil
Panasonic raccordé uniquement avec la
télécommande VIERA (pointez la télécommande
vers le capteur de signal du téléviseur)
Si vous ne pouvez pas accéder au menu,
véri ez les réglages et l’équipement (p. 32).
Utilisez le menu de l’appareil
Exemple :
Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Enregistreur DVD DIGA Caméscope HD
lecteur de cinéma à domicile
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Touches de télécommande VIERA disponibles :
(varie en fonction de l’équipement raccordé)
Configuration 2/2
Ch i i
Fréquence verticale
Informations système
Licence logicielle
100Hz
VIERA Link
Activé
Noms d’ entrée
Délai d’ affichage
3 seconds
2
1
3
4
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
Réglez sur “Activé”
(le réglage par défaut
est Activé)
Sélectionnez “Con guration”
Sélectionnez “VIERA Link”
Af chez le menu
accés
sélection
réglage
sélection
Le téléviseur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil Panasonic
raccordé commence la lecture, ou lorsque Direct Navigator ou le menu de
fonctions est activé. (
Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.
)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
Panasonic raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la
fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique.
Commande
des haut-
parleurs
sélection
Af chez “Menu VIERA Link”
TV
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Augmentation/diminution du volume
Sourdine
Sélectionnez “Sélection haut-parleurs”
Réglez sur “Home
cinéma” ou “TV”
Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du
téléviseur restent actifs.
réglage
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Menu VIERA Link
Home cinéma
Enregistreur
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil Panasonic raccordé est mis en route,
le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli.
Liaison sous
tension
Liaison hors
tension
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande du téléviseur.
Cette fonction est disponible lorsque l’ampli cateur ou le lecteur de salon Home Cinéma Panasonic est raccordé.
Si vous ne pouvez pas accéder au menu, véri ez les
réglages et l’équipement (p. 32).
Home cinéma
Ajustement pour l’appareil (mis
automatiquement sous tension si le
téléviseur est en mode de veille).
Fonctions HDMI
Accédez au menu de l’appareil
Af chez “Menu VIERA Link”
Sélectionnez
l’appareil auquel vous
désirez accéder
accés
sélection
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Menu VIERA Link
Home cinéma
Enregistreur
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
sélection
Appareil externe
Connecteurr
Enregistrement / Lecture (appareil)
AV1 AV2
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
AUDIO OUT
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD
(magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un ampli cateur avec les haut-parleurs
Q-Link
Enregistrement TV direct
VIERA Link
Avancé
34
35
: Raccordement conseillé
Types d’appareil raccordable à chaque connecteur
Lecture facile, Commande facile uniquement
à l’aide de la télécommande VIERA
Home cinéma
Enregistreur DVD Panasonic,
Caméscope HD, etc.
Enregistreur DVD Panasonic
Utilisez un câble compatible HDMI fully wired.
Consultez également le mode d’emploi de
l’appareil.
VIERA Link (p. 32)
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et
les données techniques (p. 39).
Appareil externe
Lecteur de salon
Home Cinéma
Panasonic
Ampli cateur
Panasonic
Système d’enceintes
Système d’enceintes
Ampli cateur à système d’enceintes
Pour écouter avec des haut-parleurs
Enregistreur DVD / magnétoscope
Câble
Péritel
Câble RF
Pour enregistrer / lire
Pour regarder des DVD
Lecteur DVD
(Visionnement)
(Ecoute)
ou
Cette fente sert à l’exécution
des travaux de réparation par le
revendeur Panasonic.
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Décodeur
Pour regarder des émissions satellites
Câble Péritel
DVD Recorder
Appareil HDMI
Câble compatible
HDMI “fully wired”
SCART cable
Données techniques
Nom du
signal
Modes Aspect
Signal de commande d’écran
Signal grand écran
(WSS)
Signal de commande via la
prise Péritel (broche 8)
Automatique
16:9 14:9
Èlargi
4:3
4:3
complet
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2
Component
AV1 AV2
HDMI
TV/AV1/AV2
PAL
O OOOO
-
OOOOOO
-
OO
-
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
NTSC
(Entrée AV uniquement)
O OOOO
-
OOO
--- -
OO
-
Component/HDMI
SD
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
--- - --
O
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
--- - --
O
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
---
O
--
O
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
---
O
--
O
HD
750(720)/50p
O OOOO O O O O
--- - --
O
750(720)/60p
O OOOO O O O O
--- - --
O
1125(1080)/50i
O OOOO O O O O
--- - --
O
1125(1080)/60i
O OOOO O O O O
--- - --
O
1125(1080)/50p
O OOOO O O O O
--- - --
O
1125(1080)/60p
O OOOO O O O O
--- - --
O
Nom du signal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
FAQ, etc.
36
37
Èlargi
Zoom3Zoom2Zoom1
La connexion HDMI à certains appareils Panasonic établit automatiquement une interface entre le téléviseur et ces
appareils.(p. 32)
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modi é.
La fonction Volume sera af chée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un ampli cateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
“HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis février 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de
Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques de Panasonic.
4:3 complet4:3
Données techniques
Format d’écran
Remarque
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (dé nition normale) et HD (haute dé nition).
Pour sélectionner manuellement le format d’écran :
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15)
Automatique : L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran
grâce à un processus en quatre étapes pour véri er si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique
détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas
de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal.
Le texte af ché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identi cation grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est
détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est
aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes
noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image
pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
16:9
Af che directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
14:9
Af che l’image
au standard
“14:9” sans
agrandissement.
Af che l’image
au standard “4:3”
sans distorsion.
Af che une image
“16:9” “boîte aux
lettres” ou une
image “4:3” sans
distorsion.
Af che une
image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée)
en plein écran sans
distorsion.
Af che une image “2,35:1”
“boîte aux
lettres” (anamorphosée)
en plein écran sans
distorsion. Au format “16:9”,
af che l’image à sa taille
maximum (avec un léger
agrandissement).
Af che une image
“4:3” agrandie
horizontalement
pour qu’elle
occupe tout
l’écran.
Af che une image
4:3 plein écran.
L’élargissement
n’est visible que
sur les bords
gauche et droit de
l’écran.
Automatique
Le rapport de
format idéal est
choisi et l’image
s’agrandit pour
remplir tout
l’écran.
VIERA Link “ Control
TM
Informations sur les prises PERITEL et HDMI
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--
Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Prises Péritel AV1
(RVB, Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0 TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2 TMDS
Données 2+ TMDS
Alimentation +5V
SDA
Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
Horloge TMDS
Horloge+ TMDS
Protection de données 0 TMDS
Données 1 TMDS
Données 1+ TMDS
Protection de données 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Prisel HDMI
Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
--
Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Signaux d’entrée pouvant être af chés
Marquer: Signal d’entrée applicable
Remarque
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Licence
Caractéristiques
FAQ
TH-37PV7F TH-42PV7F TH-50PV7F
Alimentation CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Consommation
Usage moyen 241 W 261 W 364 W
Veille 0,7 W 0,5 W
Panneau
d’af chage
Format d’image 16:9
Taille d’écran
94 cm (diagonale) 106 cm (diagonale) 127 cm (diagonale)
819 mm (L) × 457 mm (H) 922 mm (L) × 518 mm (H) 1,106 mm (L) × 622 mm (H)
Nombre de pixels
737.280 (1.024 (L) × 720 (H))
[3.072 × 720 points]
786.432 (1.024 (L) × 768 (H))
[3.072 × 768 points]
1.049.088 (1.366 (L) × 768 (H))
[4.098 × 768 points]
Son
Haut-parleurs 160 mm × 42 mm × 2 unités, 8
Ω
Sortie son 20 W (10 W + 10 W ), 10% THD
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE)
VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement)) Lecture de magnétoscopes NTSC
Antenne arrière VHF / UHF
Conditions de fonctionnement
Température : de 0°C à 35°C
Humidité : de 20% à 80% (sans condensation)
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
AV2 (Scart connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
HDMI Connecteur de TYPE A
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 2
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms]
Autres
AUDIO L - R
2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance)
Dimensions ( L × H × P )
917 mm × 665 mm × 320 mm
(Avec piédestal)
917 mm × 620 mm × 95 mm
(Téléviseur seul)
1.020 mm × 725 mm × 320 mm
(Avec piédestal)
1.020 mm × 680 mm × 95 mm
(Téléviseur seul)
1.210 mm × 839 mm × 370 mm
(Avec piédestal)
1.210 mm × 793 mm × 95 mm
(Téléviseur seul)
Poids
25,0 k Net (Avec piédestal)
23,0 k Net (Téléviseur seul)
28,0 k Net (Avec piédestal)
26,0 k Net (Téléviseur seul)
39,0 k Net (Avec piédestal)
37,0 k Net (Téléviseur seul)
FAQ, etc.
38
39
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Points blancs ou
ombre sur les images (bruit)
Véri ez la position, l’orientation et le raccordement
de l’antenne.
Il n’y a ni image ni son
Le téléviseur est-il en mode “AV” ?
Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise
de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Véri ez le menu Image (p. 22) et le volume.
Véri ez que tous les câbles péritel requis sont
présents et qu’ils sont bien raccordés.
Format Auto
La fonction d’aspect automatique est conçue
pour offrir un format d’écran optimal, de sorte que
l’image remplisse tout l’écran. Pour les commandes
d’utilisateur, voir p. 36.
S-Vidéo / photo noir et blanc
Con rmez au moyen de la touche AV que vous avez
sélectionné S-Vidéo, c’est-à-dire AV2/AV2S (p. 16).
Problème Mesures
Ecran Son HDMI
Un message d’erreur apparaît.
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV agréé.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
Le téléviseur passe en “mode de veille”.
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée.
Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes
après la n de l’émission.
Une image anormale s’af che
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
L’image d’un appareil externe est
anormale lorsque ce dernier est
raccordé via la borne HDMI
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 34)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les
sous tension.
Véri ez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 37)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
Le son est anormal.
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”
.
Véri ez le réglage de “Entrée HDMI” dans le menu Son. (p. 22)
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 31)
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé.
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”.
Véri ez le système sonore.(p. 25)
Aucun son n’est émis.
Est-ce que la “sourdine” est activée ? (p. 9)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
Image oue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
Réinitialisez les chaînes. (p. 24)
Aucune image ne s’af che.
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 22)
Véri ez le système couleur. (p. 25)
Image chaotique, discordante
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).(p. 22)
Véri ez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe uorescente).
Autre
Messages sur écran - Ex. :
EC/AV1
Il suf t d’appuyer sur la touche pour effacer ce
message.
Appuyez de nouveau pour le réaf cher.
Les fonctions Enregistrement TV
direct / Q-Link n’enregistrent pas
Véri ez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sort. AV1 / AV2” dans le menu Con guration (p. 23).
Points allumés en
permanence sur l’écran
La méthode de production des points employée
avec cette technologie peut causer la présence de
quelques pixels allumés ou éteints en permanence.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le contraste est réduit
Le contraste est réduit dans les situations suivantes
si aucune commande n’est effectuée par un
utilisateur pendant quelques minutes :
pas de signal en mode AV
canal verrouillé sélectionné
canal non valide sélectionné
menu af ché
Licence
Marques de commerce
HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modi ées sans noti cation préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020.
Caractéristiques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH-37PV7F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire