Les informations présentées dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Dans le présent texte, Dell™, le logo DELL™ et PowerConnect™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Juniper Networks® et
Junos® sont des marques déposées de Juniper Networks, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales, marques de service, marques déposées ou marques de service déposées sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Juniper Networks décline toute responsabilité quant à la présence éventuelle d’imprécisions dans ce document. Juniper Networks se réserve le droit de modifier, transférer ou réviser de toute autre manière cette
publication sans préavis. Les produits fabriqués ou vendus par Juniper Networks ou les composants de ces produits peuvent être protégés par l’un ou plusieurs des brevets suivants qui appartiennent à Juniper Networks ou font l’objet d’une
licence Juniper Networks : n° de brevets aux États-Unis : 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579, 6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918, 6,567,902, 6,578,186 et 6,590,785.
Copyright © 2010, Juniper Networks, Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction de ces matériaux, quelle que soit la méthode utilisée, est formellement interdite sans l’accord écrit préalable de Juniper Networks. Imprimé aux
États-Unis.
Référence Juniper Networks : 530-036263-FR. Révision 01, 15 août 2010.
Partie 4 : Exécution de la configuration initiale
REMARQUE : avant de procéder à la configuration, activez un client DHCP sur l’ordinateur
de gestion auquel vous allez connecter le commutateur qui pourra ainsi obtenir une
adresse IP de manière dynamique.
REMARQUE : avant de commencer la configuration, lisez la totalité de la procédure
suivante. Vous disposez de 10 minutes pour procéder à la configuration initiale à l’aide de la
fonction EZSetup. L’écran LCD affiche un compte à rebours lorsque le commutateur est en
mode de configuration initiale. Le commutateur désactive la fonction EZSetup au bout
de 10 minutes et revient à sa configuration définie en usine. La communication entre
l’ordinateur et le commutateur est alors interrompue.
1. À l’aide des touches Menu et Enter à droite de l’écran LCD, passez le commutateur
en mode de configuration initiale. Pour ce faire :
− Appuyez sur Menu jusqu’à ce que MAINTENANCE MENU apparaisse. Appuyez
ensuite sur Enter.
− Appuyez sur Menu jusqu’à ce que ENTER EZSetup apparaisse. Appuyez ensuite
sur Enter.
Si l’option EZSetup n’apparaît pas dans le menu, sélectionnez Factory Default pour
rétablir la configuration par défaut définie en usine du commutateur. L’option EZSetup
n’est répertoriée dans ce menu que si le commutateur est paramétré conformément à
sa configuration par défaut définie en usine.
− Appuyez sur Enter pour valider la configuration et poursuivre avec la fonction
EZSetup.
2. Branchez le câble Ethernet sur le port Ethernet de l’ordinateur et sur le port MGMT
du module SRE (logement SRE0).
L’interface (port MGMT du module SRE du logement SRE0) est maintenant
configurée en tant que serveur DHCP, avec l’adresse IP par défaut 192.168.1.1. Le
commutateur peut attribuer une adresse IP à l’ordinateur de gestion dans la plage
d’adresses 192.168.1.2 à 192.168.1.253.
3. Sur l’ordinateur, ouvrez un navigateur Web, saisissez
http://192.168.1.1 dans le
champ de l’adresse et appuyez sur Enter.
4. Dans la page de connexion à l’interface J-Web, saisissez le nom d’utilisateur root,
n’indiquez aucun mot de passe et cliquez sur Login.
5. Dans la page Introduction, cliquez sur Next.
6. Dans la page Basic Settings, saisissez le nom de l’hôte, indiquez deux fois votre mot
de passe, précisez votre fuseau horaire, puis synchronisez les paramètres de date et
d’heure du commutateur avec l’ordinateur de gestion ou définissez-les manuellement.
7. Cliquez sur Next.
8. Dans la page Management Options, sélectionnez Out-of-band
Management — Configure management port pour configurer l’interface de gestion.
9. Cliquez sur Next.
10. Indiquez l’adresse IP et la passerelle par défaut de l’interface de gestion.
11. Cliquez sur Next.
12. Dans la page Manage Access, vous pouvez sélectionner différentes options pour
activer des services Telnet, SSH et SNMP. Pour les services SNMP, vous pouvez
configurer leur communauté disposant de droits en lecture, leur emplacement et leur
contact.
13. Cliquez sur Next. La page Summary récapitule les paramètres que vous avez
sélectionnés.
14. Cliquez sur Finish. Cette configuration est validée en tant que configuration du
commutateur actif. Pour poursuivre la configuration du commutateur, vous pouvez
désormais vous connecter via l’interface de ligne de commande ou via l’interface
J-Web.
REMARQUE : une fois la configuration validée, il est possible que la connexion entre
l’ordinateur et le commutateur soit interrompue. Pour la rétablir, libérez l’adresse IP et
renouvelez son attribution en exécutant les commandes appropriées à partir de l’ordinateur,
ou en débranchant puis rebranchant le câble Ethernet.
Récapitulatif des messages de sécurité
Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif des messages de sécurité. Pour en obtenir la liste
complète, traduction comprise, consultez la documentation du commutateur PowerConnect
J-EX8208 disponible sur le site Internet
http://www.support.dell.com/manuals.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces messages de sécurité expose
l’utilisateur à de graves blessures, voire mortelles.
z Seules les personnes dûment formées et qualifiées doivent installer ou remplacer les
composants des commutateurs.
z Bornez-vous aux seules procédures décrites dans le présent guide et dans la
documentation du commutateur J-EX8208. Seul un personnel d’entretien autorisé
peut exécuter d’autres opérations.
z Avant d’installer le commutateur, reportez-vous aux instructions de planification
fournies dans la documentation du commutateur J-EX8208 afin de vérifier que le site
est conforme aux exigences électriques, environnementales et spatiales définies pour
ce commutateur.
z Avant de brancher le commutateur sur une source d’alimentation électrique, lisez les
instructions d’installation fournies dans la documentation du commutateur J-EX8208.
z Le châssis d’un commutateur J-EX8208 avec le fond de panier seulement pèse 41 kg
environ. Un commutateur dans sa configuration de base pèse 68 kg. Un commutateur
dans sa configuration redondante pèse 85 kg. Lorsqu’il est complètement équipé, le
commutateur pèse 130 kg. Nous vous conseillons vivement d’utiliser un appareil de
levage pour installer l’unité dans une baie ou une armoire. Si vous procédez à une
installation manuelle du châssis, la baie doit être ouverte et parfaitement libre d’accès
sur tous les côtés. Retirez tous les composants du châssis et demandez à trois
personnes de soulever et positionner le commutateur sur les supports de montage.
Afin d’éviter toute blessure, gardez le dos bien droit et soulevez l’appareil en forçant
sur vos jambes, et non sur votre dos.
z Si la baie est équipée de stabilisateurs, installez ces derniers avant de procéder au
montage ou à l’entretien du commutateur dans la baie.
z Le commutateur est un équipement de type A enfichable installé dans un local à accès
restreint. Une borne de mise à la terre de protection distincte est fournie sur le châssis.
Cette borne de mise à la terre de protection distincte doit être connectée en
permanence à la terre pour les installations qui requièrent un connecteur de mise à la
terre distinct sur le châssis.
z Avant d’installer ou de retirer un composant électrique, placez-le toujours face du
dessus tournée vers le haut sur une surface plane antistatique ou dans un sac
électrostatique.
z N’intervenez pas sur le commutateur et ne branchez ou ne débranchez pas les câbles
électriques de celui-ci pendant un orage.
z Avant d’intervenir sur des équipements raccordés à une ligne électrique, ôtez vos
bijoux (notamment vos bagues, colliers et montre). Les objets métalliques s’échauffent
lorsqu’ils sont raccordés à une alimentation électrique et à la terre, et peuvent ainsi
provoquer de graves brûlures ou se souder aux bornes.
Avertissement relatif au câble d’alimentation (japonais)
Le câble d’alimentation est prévu uniquement pour ce produit. Ne l’utilisez pas pour un
autre produit.
Contacter Dell Inc.
Pour obtenir une assistance technique, consultez le site Web http://www.support.dell.com.