Renkforce CR23e External memory card reader USB 3.0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Fonctionnement
a) Connexions
Allumez l’ordinateur et attendez que le système d’exploitation soit entièrement chargé.
Raccordez le lecteur de cartes à un port USB 3.0 libre de votre ordinateur. Windows
®
détecte,
lors de la première connexion, le nouveau matériel ; le pilote est déjà inclus dans Windows
®
. Si
votre ordinateur ne dispose pas encore d’un port USB 3.0, vous pouvez également brancher
le lecteur de cartes à un port USB 2.0/1.1. Une transmission de données plus rapide n’est
évidemment pas possible dans ces cas.
b) Mise en place/ retrait de la carte mémoire
Important : Pour pouvoir utiliser des cartes mémoire SDXC avec Windows
®
XP, une
mise à jour de Windows
®
XP est nécessaire. Seul le système de données « exFat »
des cartes mémoire SDXC est pris en charge. Le programme de mise à jour peut
être téléchargé à l‘adresse www.microsoft.com. Dans la barre de recherche de votre
navigateur Web, entrez par ex. des mots tells que « exfat windows xp » pour trouver
le programme de mise à jour. Sous Windows
®
Vista, il faut que le Service-Pack 1 soit
au moins installé pour que le lecteur de carte prenne en charge les cartes SDXC.
Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir inscription
sur le lecteur de cartes). Lors de l’insertion veillez à la bonne orientation de la carte mémoire.
Ne forcez pas pour insérer la carte mémoire !
Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur de carte (ou que le lecteur de carte
doit être débranché de l’ordinateur), patientez alors jusqu’à ce que tous les accès en lectures ou
écritures aient pris n. Retirez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes avec précaution.
Si une carte mémoire est retirée pendant un accès en écriture ou en lecture
(ou que le lecteur de carte est débranché de l‘ordinateur), alors les données de
la carte mémoire peuvent être endommagées. Un nouveau formatage de la carte
mémoire sera même peut-être nécessaire.
c) Lecture ou écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lecteur de
disque amovible conventionnel. À l’aide du gestionnaire de chiers de Windows
®
, il est possible
par ex. de lire des données se trouvant sur la carte mémoire (ou d’y enregistrer des données),
exactement de la même manière que sur un disque dur USB ou sur une clé USB.
La vitesse maximale de lecture ou d’écriture d’une carte mémoire dépend de la carte mémoire
que vous utilisez. Avec des cartes mémoire lentes, il est donc normal que lors de la lecture et
l’écriture, la vitesse de transmission des données n’augmente pas, si le lecteur de cartes est
branché sur un port USB3.0. au lieu d’un port USB2.0 traditionnel.
Entretien et nettoyage
Avant chaque nettoyage, débranchez le produit du secteur et des appareils raccordés.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bre.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Mode d’emploi
Dubbele SD-kaartlezer USB 3.0
N° de commande 2203081
Utilisation prévue
Ce produit peut être branché à un port USB d’un ordinateur. Il sert à la lecture et l’écriture de
cartes mémoires.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex.
dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels
que les courts-circuits, les incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de
tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
Lecteur de carte
Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Informations générales
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2203081_V1_1219_02_mxs_m_fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Renkforce CR23e External memory card reader USB 3.0 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire