Andis MC-2 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
Use & Care Instructions
MC-2/MC-3
MC-3
MC-2
12 13
SERVICIO DE REPARACIÓN PARA LA MÁQUINA DE CORTE
Si desea que su máquina de corte reciba servicio técnico, deberá empacarla
cuidadosamente y enviarla ya sea por correo asegurado o por U.P.S. a
cualquier centro de servicio autorizado de Andis. Para encontrar un centro
de servicio autorizado cercano a su localidad, visite www.andis.com o
ngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
1-800-558-9441.
FRANÇAIS
PRECAUCIÓN: Nunca manipule la máquina de corte Andis mientras esté
usando un grifo de agua corriente, y nunca sujete la máquina de corte bajo
el chorro de un grifo, ni tampoco la sumerja en agua. Existe el peligro de
una descarga eléctrica y de causar daños a la máquina de corte. Andis
Company no será responsable en el caso de lesión debido a este
descuido.
Veuillez lire les directives suivantes avant d’utiliser votre nouvelle
tondeuse Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années.
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au
moment d'utiliser des appareils électriques. Veuillez donc
lire toutes les directives avant d’utiliser la tondeuse
Andis.
DANGER : Pour éviter les chocs électriques :
1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique
tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2. Ne l’utilisez pas dans le bain ou la douche.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique
à un endroit où il pourrait tomber dans un lavabo ou
une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas
tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après
l’avoir utilisé.
5. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer, d’enlever ou
d’installer des pièces.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou
de blessures :
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants
ou des personnes avec certaines invalidités utilisent
l’appareil ou se trouvent à proximité.
3. N'utilisez pas l’appareil pour un usage autre que
celui recommandé dans ce dépliant. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par Andis.
4. N'utilisez jamais cet appareil s’il fonctionne mal, ou si la
prise ou le cordon est endommagé. N’utilisez pas
l’appareil s'il a été endommagé ou est tombé par terre
14 15
ou dans l’eau. Retournez-le à un centre de réparation
agréé Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
6. Assurez-vous de ne jamais laisser tomber ou insérer
d’objet dans les fenêtres d'aération.
7. N'utilisez pas l’appareil en plein air et ne le mettez pas
en marche dans une pièce où des produits (laques) en
aérosol sont utilisés et où de l'oxygène est administré.
8. Pour éviter les blessures, n’utilisez pas cet appareil si la
lame ou le guide sont abîmés ou brisés.
9. Pour arrêter l’appareil, mettez-le à la position « arrêt »
et débranchez-le.
1 0. AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, ne pas mettre
l’appareil à un endroit où il risque d’être (1) endommagé
par un animal ou (2) exposé aux intempéries.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
DIRECTIVES
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES
SEULEMENT
Pour éviter les chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). La fiche peut être branchée dans
une prise polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche n’entre pas
complètement dans la prise, inversez-la. Si elle n’entre toujours pas,
communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la
fiche d’aucune façon.
DIRECTIVES D’UTILISATION
Avant de faire fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame. Branchez
la tondeuse dans une prise 120V/60 Hz C.A. ou tel qu’il est indiqué sur
l’appareil. Pour mettre la tondeuse en marche, glissez la commande vers
l'avant. Pour l’arrêter, remettez la commande à sa position initiale. Après
avoir utilisé la tondeuse, enroulez le cordon et rangez l’appareil dans un
endroit sécuritaire.
MODE D'EMPLOI DES GUIDES DE COUPE
(Certains modèles n'ont pas de guides de coupe et les tailles varient
selon l'ensemble)
Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus grossière en attachant
l'un des guides de coupe encliquetables conçus pour votre tondeuse. Les
guides de coupe se montent facilement–ils s'attachent et se détachent par
enclenchement (Diagrammes A et B). Ces guides de coupe guident les
cheveux dans les lames de la tondeuse et vous permettent de maîtriser
parfaitement les longueurs de cheveux. La longueur de coupe est indiquée
sur le guide de coupe. Pour les longueurs de coupe approximatives,
consulter le guide de coupe.
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu d’enfants! Il suffit
d’appuyer sur la manette de réglage pour changer la longueur de la coupe.
Pour obtenir une coupe courte, placez la tondeuse verticalement
(Diagramme C).
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
Seul le mode d’entretien décrit dans ce dépliant convient à votre tondeuse
Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company ou à un centre de
réparation agréé Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le
site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au 1-800-558-9441.
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
La tension de votre tondeuse Andis a été ajustée en usine. Cependant,
à cause de certaines variations locales, vous devrez peut-être en régler
l'intensité en fonction de la région où vous résidez. Si le bouton de réglage
est à la position «arrêt», vous entendrez habituellement un cliquetis quand
la tondeuse est en marche ou qu'elle commence à glisser dans les cheveux.
(La tondeuse émet normalement ce bruit pendant un instant lorsque vous la
mettez en marche.)
AJUSTEMENT DE LA VIS DE PUISSANCE DE VOTRE
TONDEUSE
1. Huilez les lames.
2. La vis de réglage du courant est située sur la partie inférieure du boîtier,
du côté opposé à la commande (Diagramme D).
3. Mettez la tondeuse en marche.
4. À l’aide d’un tournevis standard à tête plate adapté à la fente, tournez la
vis de puissance dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la tondeuse fasse
16 17
un bruit continu. Tournez ensuite soigneusement la vis dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit cesse.
5. Votre tondeuse est maintenant ajustée de façon à donner son plein
rendement.
TEMPÉRATURE DE LA LAME
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la
chaleur, surtout sur les lames qui coupent de près. Si les lames sont trop
chaudes, trempez uniquement les lames dans de l’Andis Blade Care Plus
ou appliquez de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile pour tondeuse Andis.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À TONDEUSE
ANDIS
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les
lames laissent des traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous
devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse comme l'indique le
Diagramme D afin d'empêcher l’huile de pénétrer dans le moteur. Mettez
quelques gouttes d’huile à tondeuse Andis sur le devant et le côté des lames
(Diagramme E). Enlevez l’excès d’huile sur les lames à l’aide d’un chiffon sec
et doux. Les lubrifiants en aérosol ne contiennent pas assez d’huile pour bien
lubrifier les lames. Cessez l’utilisation de toute lame brisée ou coupée afin de
prévenir toute blessure. Vous pouvez enlever l’excès de cheveux sur vos
lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour
nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger (lames seulement) dans
une cuvette peu profonde remplie Andis Blade Care Plus pendant que la
tondeuse est en marche. Toute poussière et tout cheveu accumulés entre les
lames devraient s'enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse à la
position «arrêt» et séchez les lames à l’aide d'un chiffon sec. Vous pouvez
ensuite recommencer à tondre. Après le nettoyage, ARRÊTER la tondeuse,
essuyer les lames avec un chiffon doux et sec, puis reprendre la coupe.
SERVICE DE RÉPARATION DE TONDEUSE
Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse, emballez celle-ci soigneusement
et envoyez-la par colis postal assuré ou par UPS dans un centre de réparation
agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site
www.andis.com ou contacter notre service clientèle au 1-800-558-9441.
ATTENTION: Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le
débit d'un robinet d'eau, la tenir sous un filet d'eau ni la plonger dans l'eau.
De telles manœuvres présentent un risque d'électrocution et
d'endommagement de la tondeuse. Andis Company ne pourra être tenue
responsable de blessures qui font suite à une négligence.
VIS DE
RÉGLAGE
DE L'ALIMENTATION
A
D
B
E
C
HUILER
ENCLENCHER !
LEVIER DE
RÉGLAGE
TABLEAU DE COUPE
Description
Directives de
coupe
Longeur approx. de la coupe
Lame réglée à la
coupe la plus
courte
Lame réglée à la
coupe la plus
longue
Lame standard Andis
Sens du poil
Sens inverse du poil
1/16 po (1.6 mm)
1/32 po (0.8 mm)
3/16 po (4.8 mm)
1/8 po (3.2 mm)
Guide de 1/16 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
3/16 po (4.8 mm)
3/32 po (2.4 mm)
5/16 po (7.9 mm)
5/32 po (4.0 mm)
Guide de 1/8 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
1/4 po (6.4 mm)
1/8 po (3.2 mm)
3/8 po (9.5 mm)
1/4 po (6.4 mm)
Guide de 1/4 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
3/8 po (9.5 mm)
1/4 po (6.4 mm)
1/2 po (12.7 mm)
3/8 po (9.5 mm)
Guide de 3/8 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
1/2 po (12.7 mm)
3/8 po (9.5 mm)
5/8 po (15.9 mm)
1/2 po (12.7 mm)
Guide de 1/2 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
5/8 po (15.9 mm)
1/2 po (12.7 mm)
7/8 po (22.2 mm)
5/8 po (15.9 mm)
Guide de 3/4 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
7/8 po (22.2 mm)
3/4 po (19.0 mm)
1-1/8 po (28.6 mm)
1 po (25.4 mm)
Guide de 1 po
Sens du poil
Sens inverse du poil
1-1/8 po (28.6 mm)
1 po (25.4 mm)
1-3/8 po (34.9 mm)
1-1/4 po (31.8 mm)
© 2017 ANDIS COMPANY
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441
com
Printed in China Form #100830 Rev. A
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year from the date of purchase.
All implied warranties arising and by virtue of State law shall also be limited to one year. Any Andis product
determined to be defective in material or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced
without cost to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured
or U.P.S., with proof of purchase to any Andis authorized service station or to Andis, 1800 Renaissance Blvd.,
Sturtevant, WI 53177 USA. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes
found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible
for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential
damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation
of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased _______________________ Model _____________________________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante un año a partir de la
fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser
limitadas a un año. Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano de
obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo para el consumidor en cuanto a piezas
y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de
las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU.
Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se
encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de
ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes
de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños
consecuentes o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ______________________ Modelo ____________________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de
su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication ou de matériau pour une durée
de 12 mois à partir de la date d’achat. Toute autre garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une
durée de 12 mois. Tout produit Andis dont on détermine qu’il présente un défaut de fabrication ou de matériau
durant la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de pièces pour le client.
L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel
centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Joignez une
lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux,
les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie. Andis ne pourra être tenu responsable des coûts
des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou entreprise, ou dommages
accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines
provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou
limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat __________________________ Modèle ____________________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Andis MC-2 Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues