Reely 1359065 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Contrôleur de bateau sans balai
N° de commande 1359065 (70 A)
N° de commande 1359066 (90 A)
N° de commande 1359067 (130 A)
Utilisation conforme
Le produit est utilisé pour la régulation continue de la vitesse d‘un moteur sans balai et sans capteur (non
fourni), et est conçu pour une installation dans un bateau miniature.
Selon le modèle du bateau miniature et le type de moteur utilisé, le régulateur du bateau peut être exploité
avec une batterie NiMH/NiCd de 5 - 18 cellules ou avec une batterie d‘entraînement LiPo de 2 - 6 cellules.
La programmation du contrôleur de bateau s‘effectue au moyen de la télécommande.
Pour commander le contrôleur de bateau, ce dernier est connecté au récepteur d‘une télécommande minia-
ture (le canal de commande pour la fonction de conduite).
Lors de l‘utilisation du contrôleur de bateau, celui-ci doit être refroidi avec de l‘eau. Pour cela, le contrôleur
de bateau est équipé de raccords de tuyaux correspondants.
Les consignes de sécurité et toutes les autres informations contenues dans ce manuel doivent être res-
pectées.
Ce produit est conforme aux spécications européennes et nationales en vigueur. Tous les noms de société
et noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
Contrôleur de bateau
2 pièces de tuyau avec ressorts de protection de coude
Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage causé par le non-respect du présent mode d‘emploi annulera la garantie.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés
par une mauvaise manipulation ou par le non-respect des consignes de sécurité. Dans ces
cas la garantie s‘annule !
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), toute altération et/ou modication arbitraires sont
interdites. Ne démontez pas le produit, il ne contient pas de composants pouvant être réglés ou réparés
par l‘utilisateur. Le non-respect de cette consigne entraîne l‘annulation de la garantie !
Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants.
Allumez toujours l‘émetteur et placez son levier de commande de la fonction de conduite en position neut-
re. C‘est seulement alors que le contrôleur de bateau peut être connecté à une batterie d‘entraînement et
être mis en marche. Procédez dans l‘ordre inverse pour couper le contrôleur de bateau (déconnectez le
contrôleur de bateau de la batterie, puis éteignez l‘émetteur).
Débranchez toujours la batterie du contrôleur de bateau lorsque celui-ci n‘est pas utilisé.
Le contrôleur de bateau peut être exploité avec une batterie NiMH/NiCd de 5 à 18 cellules ou avec une
batterie d‘entraînement LiPo de 2 à 6 cellules. Concernant le nombre de cellules,, assurez-vous toujours
que le moteur raccordé soit également compatible avec le nombre de cellules. De plus, le bateau miniature
doit lui-même être adapté au nombre de cellules de la batterie d‘entraînement.
Avant de charger la batterie, il faut toujours la débrancher du contrôleur de bateau.
Veillez, lors de l‘utilisation du bateau miniature, à ce que des parties du corps ou des objets ne se trouvent
jamais dans la zone de danger des pièces en rotation (par exemple l‘hélice). Risque de blessures !
Le contrôleur de bateau, le moteur y raccordé et la batterie sont très chauds pendant le fonctionnement,
risque de brûlures !
Utilisez le contrôleur de bateau seulement avec une batterie, et jamais avec un bloc d‘alimentation.
Raccordez un seul moteur sans balai au contrôleur de bateau.
Le contrôleur de bateau n‘est pas conçu pour faire fonctionner les moteurs électriques classiques à deux
connexions ! Il est uniquement prévu pour le raccordement et le fonctionnement d‘un moteur sans balai et
sans capteur.
Gardez la plus grande distance possible entre le contrôleur de bateau et le récepteur ou le moteur an
d‘éviter les interférences mutuelles.
Le câble d‘antenne du récepteur doit être posé de manière à ne pas être parallèle aux câbles
d‘alimentation.
Lors de l‘utilisation du bateau miniature, veiller à un refroidissement sufsant du contrôleur de bateau et
du moteur. Le contrôleur de bateau est à cet effet équipé de raccords de tuyaux pour le refroidissement
par eau.
Evitez de bloquer l‘entraînement. Tous les courants résultants pourraient endommager le moteur et/ou le
contrôleur de bateau.
Veillez au bon fonctionnement et à l‘entretien régulier de l‘entraînement (par exemple l‘arbre d‘entraînement,
l‘hélice et la boîte de vitesses).
Contrôlez le bateau miniature, le contrôleur de bateau et le moteur régulièrement à l‘égard des domma-
ges. En cas de présence de dommages, n‘utilisez plus le bateau miniature ni le contrôleur de bateau.
Manipulez le produit avec soin. Les chocs, les coups ou même une chute d‘une faible hauteur peuvent
l‘endommager.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage, car cela pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
Montage et raccordement
Si le produit doit être utilisé en remplacement d‘un contrôleur de bateau existant, commencez par déposer
l‘ancien contrôleur de bateau (et éventuellement l‘ancien moteur) de votre bateau miniature.
Branchez un système de connecteur de batterie adapté dans la prise d‘alimentation du contrôleur de
bateau. Ce système doit être conçu pour les courants élevés (en fonction du nombre de cellules ou du
moteur et de l‘entraînement) !
Fil rouge : pôle positif (+)
Fil noir : pôle négatif (-)
Raccordez les trois ls noirs de connexion du moteur du contrôleur de bateau à votre moteur sans balai.
Plus tard, si le sens de rotation du moteur est incorrect (en fonction du modèle de la boîte de vitesses
du bateau miniature), il sufra d‘inverser deux des trois connexions. Le moteur tourne alors dans l‘autre
sens.
Raccordez le système de refroidissement par eau du contrôleur de bateau au circuit de refroidissement
par eau du bateau miniature. La connexion « INPUT » du contrôleur de bateau correspond à la prise
d‘eau ; la connexion « OUTPUT » correspond à la sortie d‘eau (voir la èche sur le contrôleur de bateau
ou dans la gure ci-dessous).
Les quatre autres raccords de tuyaux doivent être raccordés comme suit :
Assurez-vous que les tuyaux sont serrés sur les bornes. Bloquez toujours les tuyaux sur les bornes avec
des colliers de serrage supplémentaires.
Si le moteur dispose d‘un système de refroidissement par eau, celui-ci doit également être intégré au
circuit de refroidissement du contrôleur de bateau.
Contrôlez le circuit de refroidissement régulièrement à l‘égard des fuites et du bon fonctionnement.
Fixez le nouveau contrôleur de bateau à votre bateau miniature. Choisissez le même emplacement
d‘installation en fonction de l‘espace disponible. Idéalement, l‘emplacement d‘installation doit être aussi
éloigné du récepteur que possible. Le contrôleur de bateau ne doit pas non plus être installé à proximité
immédiate du moteur.
Pour la xation du contrôleur de bateau, il est par exemple possible d‘utiliser de la bande velcro ou du
ruban adhésif double face.
Raccordez le connecteur de commande à trois broches du contrôleur de bateau à la sortie du récepteur,
qui fournit les signaux de commande pour la fonction de conduite. Veillez impérativement à l‘affectation
correcte des contacts enchables sur le récepteur (voir le mode d‘emploi du récepteur ou le marquage sur
le récepteur).
Fil jaune/blanc/orange : signal de commande
Fil rouge : tension de service
Fil marron/noir : pôle négatif/GND
Posez tous les câbles et les tuyaux de sorte qu‘ils ne puissent pas entrer en contact avec les pièces
mobiles ou en rotation du bateau miniature. Utilisez des colliers de serrage appropriés pour la xation.
Etant donné que le contrôleur de bateau dispose d‘un circuit électronique BEC, il n‘est pas nécessaire
d‘utiliser une batterie ou un accumulateur de réception ! Le récepteur et le servomoteur de gouvernail y
raccordé sont directement alimentés par la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau.
Mise en service du contrôleur de bateau
Attention, mise en garde !
Placez le bateau miniature de sorte que l‘hélice ne touche pas le sol ni d‘autres objets. Ne tou-
chez pas l‘entraînement, ne le bloquez pas ! Risque de blessures !
Si la garniture de l‘émetteur a été ajustée, il peut arriver que le moteur démarre immédiatement
après le raccordement du contrôleur de bateau à la batterie d‘entraînement !
Mettez l‘émetteur en marche et contrôlez l‘état de l‘accumulateur ou de la batterie de l‘émetteur. Placez la
garniture prévue pour la fonction de conduite en position neutre et vériez si le levier de commande de la
fonction de conduite se trouve dans la position neutre.
Insérez une batterie d‘entraînement dans le bateau miniature et raccordez-la au contrôleur de bateau.
Attention !
Veillez à la bonne polarité des câbles de raccordement du contrôleur de bateau : Rouge = pôle
positif (+ ) et noir = pôle négatif (-). En cas de raccordement incorrect, le contrôleur de bateau, le
moteur et la batterie peuvent être détruits ! Risque d‘explosion/de brûlures !
Lors du raccordement de la batterie d‘entraînement entièrement chargée, des petites étincelles
peuvent se produire (en particulier pour les batteries d‘entraînement composées de nombreuses
cellules) au niveau des contacts du connecteur (bruit de craquement audible). Cela est normal,
car à ce moment, les condensateurs d‘entrée du contrôleur de bateau sont brièvement chargés
d‘une impulsion de courant élevée.
A long terme, ces étincelles peuvent endommager les connecteurs de la batterie ou du contrôleur
de bateau (la résistance de contact pourrait augmenter).
Cela peut être évité par une conception appropriée des connecteurs de raccordement et une
résistance appropriée. Sur Internet, vous pouvez trouver plus d‘informations à ce sujet en entrant
par exemple les termes « batterie anti-foudre » dans un moteur de recherche. Dans la pratique,
la résistance doit avoir une valeur d‘environ 10 ohms et une puissance de 1 W.
Avant que le contrôleur de bateau soit opérationnel, il faut (en particulier lors de la première mise en
service) d‘abord procéder à la programmation, voir le chapitre suivant.
Version 06/15
Notice d’emploi
www.conrad.com
Programmation de la position plein gime et de la position neutre
Le contrôleur de bateau est équipé d‘une fonction d‘apprentissage automatique. Procédez comme suit pour
programmer la position neutre et la position plein régime :
Débranchez la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau.
Mettez en marche l‘émetteur et placez la manette des gaz dans la position plein régime.
Raccordez la batterie d‘entraînement au contrôleur de bateau. Attendez deux secondes, le moteur émet
un bip deux fois (les bips sont générés par une brève commande du moteur sans balai). La position plein
régime est mémorisée.
Placez ensuite la manette des gaz dans la position neutre ou en position minimum. Le moteur émet à
nouveau des bips et la programmation est terminée.
Si vous attendez trop longtemps avant de placer la manette des gaz en position neutre ou en
position minimum, le mode de programmation est démarré.
Débranchez alors la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau et recommencez le proces-
sus d‘apprentissage comme décrit ci-dessus.
Si la programmation ne fonctionne pas comme décrit ci-dessus, vériez le réglage de recul pour
la fonction de conduite sur l‘émetteur.
Programmation des fonctions spéciales
Débranchez la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau.
Mettez en marche l‘émetteur et placez la manette des gaz dans la position plein régime. Gardez ferme-
ment la manette des gaz dans cette position, sans la relâcher !
Raccordez la batterie d‘entraînement au contrôleur de bateau. Veillez à toujours maintenir fermement la
manette des gaz dans la position plein régime.
Attendez plus de 2 secondes, le moteur émet 4x deux bips dans chaque cas, puis un bip 4x. Le mode
de programmation de la première fonction est maintenant actif (frein moteur). Veillez à toujours maintenir
fermement la manette des gaz dans la position plein régime.
Le contrôleur de bateau émet successivement des bips courts ou longs, qui indiquent quelle fonction peut
être programmée/modiée. Chaque son est reproduit 4x avant de passer à la fonction suivante.
Fonction #1 : 1x bip court : Frein moteur
Fonction #2 : 2x bip court : Type de batterie
Fonction #3 : 3x bip court : Protection de sous-tension
Fonction #4 : 4x bip court : Reset, réinitialisation du contrôleur de bateau aux réglages d‘usine
Fonction #5 : 1x bip long : Calage de moteur
Fonction #6 : 1x bip long + 1x bip court : Sens de rotation du moteur
Fonction #7 : 1x bip long + 2x bip court : Couple de démarrage
Fonction #8 : 1x bip long + 3x bip court : Comportement du contrôleur de bateau en cas de sous-tension
Un aperçu des fonctions programmables et des valeurs réglables est fourni dans le tableau ci-
dessous.
Les réglages de base sont grisés dans chaque cas.
Si la fonction souhaitée (#1....#8) est indiquée par des bips, placez la manette des gaz en position mini-
mum. Le contrôleur de bateau émet une séquence de sons de conrmation pour indiquer qu‘il passe à la
programmation des valeurs de réglage.
Le contrôleur de bateau émet à nouveau des bips (selon la fonction sélectionnée). Ceux-ci correspondent
à chacune des valeurs programmables . Veillez à vous référer au tableau ci-dessous.
Si la valeur souhaitée est indiquée par des bips (p. ex. valeur de réglage « Moyen » pour le frein moteur,
3x bip court), placez la manette des gaz en position plein régime et gardez-la fermement dans cette
position.
Le régulateur de bateau émet une séquence de sons de conrmation, la nouvelle valeur est mémorisée.
Continuez de maintenir fermement la manette des gaz dans la position plein régime !
Le contrôleur de bateau passe ensuite à la fonction suivante. Si vous le souhaitez, vous pouvez modier le
réglage comme décrit ci-dessus (placez la manette des gaz en position neutre pour modier une valeur de
réglage dans la fonction - ou gardez la manette des gaz en position plein régime pour passer à la fonction
suivante).
Pour quitter le mode de programmation, débranchez la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau.
Description des fonctions :
Les valeurs réglables des différentes fonctions sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Les réglages de base du contrôleur de bateau sont grisés dans chaque cas.
Fonction #1 : Frein moteur
Si la manette des gaz de l‘émetteur est commutée de la position de marche avant vers la position neutre, le
frein moteur est activé. La fonction correspond au frein moteur d‘une vraie voiture si vous enlevez votre pied
de l‘accélérateur, sans toutefois actionner la pédale de frein.
Fonction #2 : Type de batterie
Dénissez ici quel type de batterie est raccordé au contrôleur de bateau.
Lorsque vous utilisez des batteries d‘entraînement LiPo ou LiFe, assurez-vous que la détection
de sous-tension (voir la fonction #3) est activée. Le non-respect de cette consigne entraîne la
décharge profonde de la batterie d‘entraînement LiPo/LiFe et peut la rendre inutilisable.
Fonction #3 : Détection de sous-tension
Le contrôleur de bateau mesure la tension de la batterie d‘entraînement lors du raccordement. Cette fonction
est utilisée dans le cas des batteries d‘entraînement LiPo/LiFe (voir fonction #2) pour calculer le nombre
de cellules et donc pour la détection de sous-tension ou pour éviter une décharge profonde de la batterie
d‘entraînement.
Dans le cas des batteries d‘entraînement NiMH/NiCd, la mesure de la tension permet que le contrôleur de
bateau réagisse correctement lorsque la détection de la sous-tension est activée (la puissance est réduite
ou le moteur est coupé à 50%, 60% ou 65% de la tension de la batterie mesurée au début, selon le réglage
de la fonction #8).
Par conséquent, raccordez uniquement une batterie d‘entraînement pleinement chargée, et ja-
mais une batterie d‘entraînement partiellement chargée.
Sinon, la détection de sous-tension ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout !
Exemples :
En cas de batterie LiPo à trois cellules et de réglage « 3,0 V/cellule », la protection de sous-tension s‘active
à une tension de batterie de 9,0 V (la puissance du moteur est réduite ou le moteur est coupé, voir la
fonction #8).
En cas de batterie NiMH à ix broches (pleinement rechargée à environ 8,4 V) et de réglage « 60% », la
protection de sous-tension s‘active à une tension de batterie d‘environ 5 V (la puissance du moteur est
réduite ou le moteur est coupé, voir la fonction #8).
Fonction #4 : Réinitialisation du contrôleur de bateau aux réglages d‘usine (Reset)
Il n‘y a pas de valeurs/paramètres différents ici.
Si une réinitialisation est effectuée, le contrôleur de bateau présente les réglages grisés dans le tableau
ci-dessous.
Fonction #1 : Frein désactivé
Fonction #2 : Batterie d‘entraînement LiPo, détection automatique du nombre de cellules
Fonction #3 : Protection de sous-tension activée, 3,0 V/cellule
Fonction #4 : ---
Fonction #5 : Synchronisation automatique du moteur
Fonction #6 : Sens de rotation du moteur : Marche avant
Fonction #7 : Couple de démarrage : 30%
Fonction #8 : Comportement du contrôleur de bateau en cas de sous-tension : Réduction de puissance
Fonction #5 : Calage de moteur
Ce réglage affecte, (comme un pré-allumage d‘un moteur à combustion interne), les caractéristiques de
fonctionnement du moteur. Une valeur plus faible signie que le moteur offre un couple plus élevé et une
vitesse maximale légèrement inférieure par rapport au réglage de base. Une valeur plus élevée signie que
le moteur a une vitesse maximale plus élevée et un couple légèrement plus faible.
Cependant, les valeurs de courant changent dans les deux cas. Observer les spécications du moteur, si
nécessaire. En cas de doute, choisissez toujours le réglage « Auto ».
Fonction #6 : Sens de rotation du moteur
Selon le type de bateau miniature ou d‘entraînement/de boîte à vitesses/d‘hélice, il peut être nécessaire
d‘inverser le sens de rotation du moteur. Au lieu de changer la programmation, vous pouvez également
changer deux des trois câbles entre le contrôleur de bateau et le moteur ; ceci inverse également le sens
de rotation du moteur.
Tonsignal Fonction 1x court 2x court 3x court 4x court 1x long
1x long +
1x court
1x long +
2x court
1x long +
3x court
1x long +
4x court
1x court #1: Frein moteur Coupé Faible Moyen Fort
2x court #2: Type de batterie NiCd/NiMH LiPo LiFe
3x court #3: Détection de sous-tension
2,8 V/cellule
(ou 50%)
3,0 V/cellule
(ou 60%)
3,2 V/cellule
(ou 65%)
Désactivée
4x court #4: Réinitialisation Réinitialisation
1x long #5: Calage de moteur Auto 15°2 30°
1x long + 1x court #6: Sens de rotation du moteur Normal Reverse
1x long + 2x court #7: Couple de démarrage 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50%
1x long + 3x court #8: Comportement en cas de sous-tension Réduction de la puissance Motor coupé
Signal sonore pour l'indication des valeurs réglables
Fonction #7 : Couple de démarrage
Selon le réglage effectué, le démarrage du moteur est réalisé avec un couple plus faible ou plus élevé. Plus
la valeur réglée est élevée, plus le moteur aspire du courant de la batterie d‘entraînement raccordée; par
conséquent, cette batterie doit être de haute qualité.
Fonction #8 : Comportement du contrôleur de bateau en cas de sous-tension
Si la protection de sous-tension est activée (voir fonction 3#), le contrôleur de bateau peut réagir différem-
ment à ses signaux, si la tension de la batterie descend en dessous de la valeur seuil.
1x bip court : La puissance du moteur est réduite
2x bip court : Le moteur est coupé
Pour des raisons de sécurité, indiquez toujours que la puissance du moteur soit réduite dans le
contrôleur de bateau. Ici, il est généralement encore possible de conduire le bateau miniature
jusqu‘à la rive.
Si l‘arrêt du moteur est programmé, il sera difcile de récupérer le bateau miniature des eaux !
Si le bateau miniature otte sans but sur l‘eau, ne prenez aucun risque (par exemple, nager
jusqu‘au bateau miniature). Habituellement, il suft d‘attendre un peu que le vent ou le courant
ramène le bateau miniature vers la rive.
Il est possible que le bateau miniature soit hors de la portée du signal de l‘émetteur. Le moteur est
automatiquement coupé par le contrôleur de bateau dans ce cas pour des raisons de sécurité.
Réduisez la distance entre l‘émetteur et le bateau miniature, puis vériez si le bateau miniature
réagit à nouveau aux signaux de l‘émetteur.
Test de fonctionnement du contrôleur de bateau
Attention, mise en garde !
Placez le bateau miniature de sorte que l‘hélice ne touche pas le sol ni d‘autres objets. Ne tou-
chez pas l‘entraînement, ne le bloquez pas ! Risque de blessures !
Si la garniture de l‘émetteur a été ajustée, il peut arriver que le moteur démarre immédiatement
après le raccordement du contrôleur de bateau à la batterie d‘entraînement !
Dans tous les cas, effectuez toujours la programmation de la position neutre et de la positi-
on plein régime. Ensuite, programmez le contrôleur de bateau en conformité avec la batterie
d‘entraînement ou le moteur utilisé(e).
Raccordez la batterie d‘entraînement au contrôleur de bateau.
Si le levier de commande de la fonction de conduite se trouve en position neutre sur l‘émetteur,
l‘entraînement ne doit pas tourner.
Placez le levier de commande de la fonction de conduite en position de marche avant. L‘entraînement doit
maintenant démarrer.
Le contrôleur de bateau ne dispose pas d‘une fonction de recul.
Informations relatives au fonctionnement
En cas de défaillance du signal de l‘émetteur (pendant plus de 2 secondes) ou en cas d‘éloignement par
rapport à la portée de l‘émetteur, le contrôleur de bateau coupe le moteur. Le moteur émet alors un long
bip.
Si la manette des gaz ne se trouve pas en position neutre sur l‘émetteur et la batterie d‘entraînement est
raccordée au contrôleur de bateau, le moteur émet des bips.
Si la tension de la batterie est trop élevée, le moteur émet un bip long suivi d‘une pause.
Le contrôleur de bateau réduit la puissance de sortie lorsqu‘il chauffe trop (à partir de 110 °C environ).
Arrêt du fonctionnement
Conduisez le bateau miniature lentement vers la rive et placez la manette des gaz en temps opportun
dans la position neutre sur l‘émetteur, an que l‘entraînement soit coupé (sinon, l‘hélice pourrait entrer en
contact avec le sol, ce qui endommagerait non seulement l‘hélice, mais aussi l‘arbre d‘entraînement ou le
bateau miniature).
Débranchez complètement la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau. Ne déplacez en aucun cas
la manette des gaz sur l‘émetteur. Ne touchez pas l‘entraînement (hélice).
Désactivez maintenant l‘émetteur.
Dépannage
Le contrôleur de bateau ne fonctionne pas.
Vériez la batterie d‘entraînement et le câblage entre la batterie d‘entraînement, le contrôleur de bateau,
le récepteur et le moteur.
N’utilisez pas une source d‘alimentation distincte pour le récepteur. Le contrôleur de bateau dispose d‘un
circuit BEC intégré ; le récepteur (et le servomoteur de direction) est alimenté par le contrôleur de ba-
teau.
Le moteur raccordé émet des bips, mais pas de fonction.
Mettez en marche l‘émetteur et vériez son fonctionnement.
Vériez si le récepteur est connecté à l‘émetteur (p. ex. désigné comme Binding).
Reprogrammez la position plein régime et la position neutre du contrôleur de bateau.
Vériez si le réglage de recul a accidentellement été activé pour la fonction de conduite sur l‘émetteur.
La tension de la batterie est peut-être trop élevée. Utiliser une batterie d‘entraînement avec moins de
cellules, voir le chapitre « Caractéristiques techniques » pour le nombre autorisé de cellules.
Le moteur ne réagit pas correctement aux signaux de commande de l‘émetteur.
Reprogrammez la position plein régime et la position neutre du contrôleur de bateau.
Effectuez une réinitialisation du contrôleur de bateau et reprogrammez celui-ci.
Entretien et nettoyage
Le contrôleur de bateau est sans entretien, ne le démantelez pas.
Avant de nettoyer le produit, débranchez complètement la batterie d‘entraînement du contrôleur de bateau.
Si vous avez déjà utilisé le bateau miniature, laissez complètement refroidir le contrôleur de bateau, le
moteur et la batterie d‘entraînement.
Laissez sortir l‘eau du circuit de refroidissement avant de stocker le bateau miniature avec le contrôleur de
bateau y intégré.
Après chaque utilisation, vériez l‘absence d‘eau dans le bateau miniature. Purgez l‘eau du bateau mini-
ature.
Vériez tous les raccords de tuyaux à l‘égard de l‘étanchéité et des fuites. Vériez également que les tuyaux
sont correctement posés ou xés et ne sont pas coudés.
Elimination
a) Généralités
N’éliminez pas le produit avec les ordures ménagères !
Eliminez le produit à la n de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en
vigueur.
b) Piles et accumulateurs
En tant qu‘utilisateur nal, vous êtes légalement tenu (Ordonnance sur les piles) de rapporter toutes les piles
et accumulateurs usagés ; toute élimination avec les ordures ménagères est interdite !
Les piles/accumulateurs contenant des polluants sont marqués du symbole ci-contre pour in-
diquer qu‘il est interdit de les éliminer avec les ordures ménagères. Les désignations pour le
métal lourd déterminant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (l‘indication se trouve su la
pile/l‘accumulateur, p. ex. en dessous de l‘icône de poubelle sur la gauche).
Vous pouvez gratuitement ramener vos piles/accumulateurs usagés à des points de collecte de votre com-
mune, de nos succursales ou partout où des piles/accumulateurs sont vendus.
Vous vous conformez ainsi aux obligations légales et contribuez à la protection de l‘environnement.
Caractéristiques techniques
N° de commande 1359065 1359066 1359067
Nombre de cellules NiMH/NiCd 5 - 18 5 - 18 5 - 18
Nombre de cellules LiPo/LiFe 2 - 6 2 - 6 2 - 6
Courant continu (5 min) 70 A 90 A 130 A
Courant continu (10 s) 90 A 110 A 150 A
Courant de crête (1s) 120 A 150 A 170 A
Fréquence des signaux
d‘impulsion
16 kHz 16 kHz 16 kHz
Sortie BEC 5,5 V/CC, 3 A 5,5 V/CC, 3 A 5,5 V/CC, 3 A
Prise pour le refroidissement
à eau
oui oui oui
Ø raccord de tuyau 4 mm 4 mm 4 mm
Fonction de conduite marche avant
uniquement
marche avant
uniquement
marche avant
uniquement
Protection contre la surchauffe oui oui oui
Dimensions (l x L x h) 66 x 49 x 23 mm 66 x 49 x 23 mm 65 x 62 x 24 mm
Poids 113 g 113 g 171 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Reely 1359065 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à