Real Flame 821-CMT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
!
Pour un usage extérieur
exclusivement.
!
AVERTISSEMENT:
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, une mise au point, une
modification ou un entretien inappropriés
peuvent occasionner des blessures ou des
dommages à la propriété.
!
!
!
!
!
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
Pour le support
technique S’il vous
plaît nous contacter:
1-800-654-1704
Les bouteilles de
propane sont
vendues séparément
Si vous percevez une odeur de gaz :
1. Couper l’alimentaon en gaz
de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, vous éloigner de
l’appareil et appeler immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service
des incendies.
Lot: _______________
P.O. _______________
821 Brenner
Couvercle de Réservoir
AVERTISSEMENT
Uliser du gaz de pétrole liquéfié (GPL)
seulement!
Ne pas entreposer ou uliser d’essence,
de vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
ulisé avec du propane. Uliser du gaz
naturel uniquement.
La négligence à suivre
scrupuleusement les instructions
contenues dans ce manuel peut
provoquer un incendie ou une
explosion occasionnant des
dommages à la propriété, des
blessures sérieuses et même la mort.
Lire attentivement les instructions
concernant l’installation, l’utilisation et
l’entretien avant d’installer ou d’utiliser
l’appareil.
Garder ces instructions pour une
consultation future. Si vous assemblez
cet appareil pour quelqu’un d’autre, lui
donner le manuel pour lecture et
consultation futures.
2
3
4
5
7
!
Avertissements et dangers du Propane (PL)
Liste des pièces
Instructions pour l’assemblage
Soins et entretien
Table Des Matières
DANGER
Nom du Produit
n° de Modèle
821
Puissance Calorifique Nominale
N/A
Type de Gaz
Propane (PL)
Approvisionnement en Gaz
Réservoir de Propane Gaz 20 lbs
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil peut produire du monoxyde
de carbone, lequel est toujours inodore.
Utiliser cet appareil dans un endroit fermé
peut causer la mort.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un
espace fermé comme une fourgonnette
de camping, une tente, une voiture ou à
l’intérieur de la maison.
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Brenner couvercle de réservoir
3
Avertissements Concernant le Gaz Pl
GAZ PL
Caractéristiques du propane
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL
• Les bouteilles doivent
être entreposées à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de portée
des enfants.
• Les bouteilles déconnectées doivent avoir une soupape filetée et hermétiquement installée et
ne devraient pas être entreposées dans une résidence, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais utiliser une bouteille de propane avec une soupape, un collet, une surface ou un
socle endommagés.
• Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 20 lb (9,1 kg)
avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et
par le Canadian Standards Steering Committee.
• Seulement les réservoirs marqués « propane » peuvent être utilisés.
• Le réservoir d’alimentation de gaz PL doit être construit et marqué en conformité aux
spécifications pour le gaz PL, des réservoirs de gaz PL du U.S. Department of Transportation
(DOT) ou du National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and Tubes for
the Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un collier d’évent pour protéger la soupape du réservoir.
Les réservoirs de gaz PL ne devraient pas faire l’objet de chute ou être soumis à des chocs brusques.
• Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur hors de la portée des enfants. Ne PAS
entreposer dans un immeuble, un garage ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais entreposer votre réservoir de gaz PL où la température peut atteindre au-delà de
125 °F (51,67 °C).
• Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL au soleil direct ou près d’une source de chaleur ou de
combustion.
• Ne jamais garder un réservoir plein de gaz PL dans une voiture exposée à la chaleur ou dans le
core d’une voiture. La chaleur fera augmenter la pression du gaz qui pourrait ouvrir la soupape
de surpression et laisser le gaz s’échapper.
• Mettre un bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation quand le réservoir de gaz PL n’est
pas en usage. Installer seulement le type de bouchon protecteur sur le conduit d’évacuation
du réservoir de gaz PL qui est fourni avec la soupape du réservoir à gaz PL. Les autres types de
bouchons ou de capuchons peuvent occasionner des fuites de propane.
a. Ne pas entreposer une bouteille de gaz PL de rechange sous ou près de l’appareil.
b. Ne jamais remplir une bouteille de gaz PL au-delà de 80 %.
c. Si les informations contenues dans a. et b. ne sont pas suivies scrupuleusement, cette
négligence peut occasionner un incendie causant la mort ou des blessures sérieuses.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’une sortie de vapeur.
• Le réservoir de gaz PL doit être muni d’un dispositif de trop-plein (OPD) enregistré et d’un QCCI
ou d’un raccord de réservoir pour gaz PL de Type 1 (CGA810).
Le gaz PL est inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée. Soyez conscient de
ses caractéristiques avant d’utiliser tout produit au gaz PL.
• Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air, et s’accumule en basse surface.
À son état naturel, le propane n’a pas d’odeur. Pour votre sécurité, un agent odorant y a été ajouté.
• Le contact avec le propane peut brûler votre peau.
• Le propane est extrêmement inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon inappropriée.
• La bouteille de gaz PL doit être munie d’une soupape d’arrêt tel qu’il est spécifié dans le Standard
for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
4
Avertissements Concernant le Gaz Pl
• Toujours utiliser l’assemblage de régulateur de pression et de tuyau inclus avec l’appareil pour
raccorder la bouteille de gaz PL. Ne jamais connecter à une alimentation en gaz PL non
conforme. Pour une assistance technique, contacter Real Flame au 1 800-654-1704.
• Tourner à la main la soupape de contrôle du gaz. Ne jamais utiliser d’outils. Si la soupape ne
tourne pas à la main, ne pas tenter de la réparer. Contacter un technicien de gaz accrédité.
L’usage de la force ou toute autre tentative de réparation par vous-même peuvent produire un
incendie ou une explosion.
Raccord du réservoir de gaz PL
Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de
gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifices du
brûleur. Brancher la soupape de régulation et serrer fermement à la main. Débrancher la
bouteille de propane de la soupape de régulation quand la table-foyer n’est pas en usage.
NE PAS obstruer la circulation de la combustion de l’air et de la ventilation autour du brûleur.
Liste des Pièces
Les bouteilles de gaz PL ne devraient être remplies que par un fournisseur de gaz PL accrédité.
1
Couvercle du réservoir supérieur 08214201 1
Couvre-réservoir N/A 1
Pieds (jeu de 4) 100310000 1
Base-support du réservoir 05600005 1
2
3
4
4
1
2
3
5
Instructions Pour Lassemblage
a b
2
1.) Mettre le réservoir de propane dans la base et fixer bien en place le réservoir en
serrant la vis au bas de la base.
2). Raccord du réservoir de gaz PL
Vous assurer de l’absence de débris dans
la tête du réservoir ou dans la tête de la
soupape de régulation. Bien vérifier le
brûleur ainsi que les orifices du brûleur.
Raccorder la conduite de gaz au réservoir
en tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre. Resserrer à la main
seulement.
Raccord du réservoir de gaz PL
Vous assurer que la soupape sur le réservoir
de gaz PL est FERMÉE.
Débrancher en tournant le bouton dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se détache de la soupape.
6
Instructions Pour Lassemblage
4.) Guidez le tuyau à travers
le trou sur le côté du
couvercle du réservoir.
3). Avec le réservoir de propane
bien en place et le tuyau régulateur
branché, mettre le couvre-réservoir
sur la base.
Ne pas s’asseoir sur le couvre- réservoir.
à la table-foyer de propane
8
Entretien Et Nettoyage
Soin et entretien d’usage
1.
Essuyer les surfaces externes avec un chion imbibé d’eau savonneuse ou du
bicarbonate de soude et rincer avec une eau propre.
Stockage
NE PAS utiliser de nettoyants à four propres ou abrasifs
car ils peuvent endommager ce produit.
!
Ce foyer pour l’extérieur devrait être nettoyé régulièrement pour vous assurer de sa
sécurité et pour prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
FERMER l’alimentation en gaz à partir du raccord du réservoir. Retirer le réservoir et
l’entreposer dans un endroit frais et sec à l’extérieur et hors de portée des enfants.
9
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
GARANTIE DE REAL FLAME ET
POLITIQUE DE RETOUR
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Garantie
La compagnie Real Flame® garantit les foyers sans ventilation Real Flame et ses accessoires de tout défaut
(pièces et main d’œuvre) conformément à un usage courant et pour une période de 1 an suivant la date
d’achat. Dans l’éventualité de défectuosité, Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit
défectueux ou procédera au remboursement du coût d’achat. Les présentes constituent le seul recours et
Real Flame ne reconnaît aucune autre garantie que ce soit, incluant les garanties implicites de la qualité
marchande ou d’adaptation à un usage particulier. De plus, Real Flame ne se tient aucunement responsable
des dommages consécutifs à un usage abusif où lesdits dommages représenteraient une valeur supérieure
au coût du produit sur lequel cette responsabilité tient place. Les foyers électriques orent une garantie d’un
an sur la chambre de combustion électrique seulement.
Politique de retour
Vous pouvez retourner votre produit dans les 1 an suivant sa réception. Aucun remboursement ne sera
accordé pour les retours non autorisés ou incomplets. Tous les produits retournés doivent être complets à
100 %, emballés adéquatement dans leur emballage original et dans une bonne condition de revente. Les
produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles à un retour. Tous les articles doivent
être retournés dans leur entièreté, ce qui veut dire que tous les éléments inclus doivent être retournés
ensemble. Il n’y a aucun retour ou échange pour les articles qui ne sont plus sur le marché. Veuillez
entreprendre les procédures de retour de marchandise en contactant premièrement le détaillant ou la
compagnie où vous vous êtes procuré l’article Real Flame.
Pièces de rechange
Si une pièce était perdue ou endommagée soit par le manufacturier ou lors de l’expédition, vous pouvez
demander un remplacement. Les pièces de rechange ne sont pas oertes pour tous les articles et ne sont
données qu’à la discrétion de Real Flame. Nous estimerons chacun des dommages et trouverons une
solution, pouvant inclure l’envoi d’un remplacement et la commande d’un nouvel article. Aucun
remplacement n’est possible pour les articles qui ne sont plus sur le marché ou pour les articles réemballés
(boîte ouverte). Avant de retourner les articles endommagés, veuillez contacter le service à la clientèle de
Real Flame au 1 800 654-1704 pour des pièces de rechange. Avant de contacter le service à la clientèle, ayez
en main les informations suivantes, se trouvant dans votre manuel d’instructions :
• Le numéro du produit
• Le numéro de la pièce de 4 à 8 chires
• Le numéro de code de lot
• L’adresse d’expédition
• Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos devront être envoyées
à custserv@realflame.com
Réception de commande irrégulière
Si vous recevez un article diérent que celui que vous avez commandé, veuillez contacter le service à la
clientèle de Real Flame au 1 800 654-1704 dans les 48 heures suivant la réception de la marchandise.
Veuillez consulter le www.Realflame.com pour une vue complète de nos directives et de nos politiques de
retour de marchandise.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Real Flame 821-CMT Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues