Philips 19PFL3403D/10 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Please select your location. Shop
Home
TV installation
Next Previous
Selecting your location will make your settings adjustable if chosen ‘Home’ or keep them
fixed if chosen ‘Shop’.
System searching. Please wait...
Digital channels found:
Auto programming may take up to 20 minutes to complete. Digital channels
may take longer than analog to find and program. Please wait until you see the
Auto Programming complete message.
0
0
TV installation
Stop
Please select your country. Austria
Belgium
Bulgaria
Croatia
Czech Republic
Denmark
Finland
France
TV installation
Next Previous
Please select your language.
TV installation
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
Next
Blu-ray Disc player, HD game console
Caution
Disconnect the mains cord before connecting
devices.
Opgelet
Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat
u apparaten aansluit.
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
collegare i dispositivi.
Atención
Desconecte el cable de red antes de conectar
los dispositivos.
Vorsicht
Entfernen Sie vor dem Anschluss von Geräten
das Netzkabel.
Attention
branchez le cordon secteur avant de
connecter des périphériques.
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
DE
FR
NL
IT
ES
TV
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Blu-ray Disc player
HD game
console
OUT
DVD recorder or Combined with Digital receiver
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
TV
Or use an HDMI connection.
Oder HDMI-Anschluss verwenden.
Ou utilisez une connexion HDMI.
U kunt ook een HDMI-aansluiting
gebruiken.
Oppure utilizzare una connessione
HDMI.
O bien utilice una conexión HDMI.
HDMI
OUT
DVD player / Recorder / Digital Receiver
AUX
TO TV
OUT
IN
ANTENNA
Cable
Home Theatre System
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
TV
Home theatre system
Caution
Digital audio out is only available on
inputs from Digital TV Broadcast or
HDMI.
Vorsicht
Der Digital Audio-Ausgang ist nur bei
Digital TV-Übertragungen oder HDMI
verfügbar.
Attention
La sortie audio numérique est
uniquement disponible sur les entrées
des émissions TV numériques ou HDMI.
Opgelet
Digital audio out is alleen beschikbaar op
inputs van digitale televisie of HDMI.
Attenzione
L’uscita audio digitale è disponibile solo
sugli ingressi TV digitale o HDMI.
Atención
La salida de audio digital solo está
disponible para entradas de emisión de
televisión digital o HDMI.
HD camcorder, Game console, PC
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Caution
Before connecting a PC, set the PC
monitor refresh rate to 60Hz.
Opgelet
Voordat u een PC aansluit, dient u de
herhalingsfrequentie van de monitor
in te stellen op 60 Hz.
Attenzione
Prima di collegare un PC, impostare
la frequenza di aggiornamento del
monitor del PC su 60 Hz.
Atención
Antes de conectar el PC, fije la
frecuencia de actualización
del monitor del PC en 60 Hz.
Vorsicht
Stellen Sie die Bildwiederholrate des
Monitors vor dem Anschluss eines
PCs auf 60 Hz ein.
Attention
Avant de connecter un PC, réglez la
fréquence de rafraîchissement du
moniteur sur 60 Hz.
Game
console
HD camcorder
PC
D-sub
D-sub
3 4
Channel search can take several minutes.
Kanalsuche kann einige Minuten dauern.
Cette opération peut durer quelques
minutes.
Dit kan enkele minuten duren.
Questa operazione richiede alcuni minuti.
Este proceso puede necesitar varios minutos.
Press Î or ï on the remote control to
select your location.
Î ï auf der Fernbedienung drucken, um
Ihren Ort auszuwahlen.
First time setup
Press Î or ï on the remote control to
select your language.
Press Î or ï on the remote control to
select your country, and press the green
key to start the channel search.
Î ï auf der Fernbedienung drucken,
um Ihr Land auszuwahlen, und dann die
grune Taste drucken, um die Kanalsuche
zu starten.
Appuyez sur Î ï pour sélectionner la
langue
Î ï auf der Fernbedienung drucken, um
Ihre Sprache auszuwahlen.
Druk op Î ï op de afstandbediening
om uw taal te selecteren.
Premere il tasto Î ï del telecomando per
selezionare la lingua.
Pulse Î ï en el mando a distancia para
seleccionar idioma.
1 2
DE
FR
NL
IT
ES
Use the remote control
1
2
DE
FR
NL
IT
ES
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Îï or Í Æ
to navigate the
TV menu. Press OK to confirm
selection.
NAVIGATIETOETSEN EN
OK-TOETS
Druk op Îï of Í Æ
om door het
televisiemenu te bladeren. Druk op
OK om uw selectie te bevestigen.
TASTI DI NAVIGAZIONE
E TASTO OK
Premere Îï o Í Æ
per spostarsi
nel menu della TV. Premere OK per
confermare la selezione.
TECLA DE NAVEGACIÓN Y
TECLA OK
Pulse Îï o Í Æ
para navegar por
el menú del televisor. Pulse OK para
confirmar la selección.
OK- UND NAVIGATIONSTASTEN
Drücken Sie Îï oder Í Æ , um im
TV-Menü zu navigieren. Drücken Sie
OK, um die Auswahl zu bestätigen.
TOUCHES NAVIGATION ET OK
Appuyez sur Îï ou Í Æ
pour naviguer dans le menu TV.
Appuyez sur OK pour confirmer
la sélection.
Connect the mains
and antenna
To switch on TV after connecting mains cord, press
POWER.
Druk na het aansluiten van het netsnoer op POWER
om de televisie in te schakelen.
Per accendere la TV dopo avere collegato l’alimentazione,
premere POWER.
Para encender el televisor tras conectar el cable de red,
pulse POWER.
Pour allumer le téléviseur après avoir branché le cordon
secteur, appuyez sur le bouton POWER.
Um das Fernsehgerät nach Anschluss des Netzkabels
einzuschalten, POWER dcken.
DE
FR
NL
IT
ES
EXT 3
DIGITAL AUDIO OUT
Cable
AC IN
Stand mount the TV
2
1
To wall mount TV, refer to User Manual. Raadpleeg de Gebruikershandleiding als u de televisie aan
de wand wilt bevestigen.
Für Wandmontage siehe Benutzerhandbuch.
Pour le montage mural du téléviseur, consultez le manuel
d’utilisation.
Level surface covered with soft cloth.
Vlak oppervlak bedekt met een zachte
doek.
Superficie di livellamento ricoperta da
un panno morbido.
Superficie plana cubierta con un paño
suave.
Ebene Fläche mit weicher Stoffunterlage.
Surface plane couverte d’un tissu doux.
Lock
DE
FR
NL
Television Televisie
Televisione
Televisor
Fernseher
viseur
Whats in the box
Mains cord
Cavo di alimentazione
Cable de red
Netzkabel
Cordon secteur
Netsnoer
UK
Ireland
Remote control and 2 x AAA batteries.
Mando a distancia y 2 pilas AAA.
Telecomando e 2 batterie formato AAA.
Afstandsbediening en 2 AAA-batterijen.
Fernbedienung und 2 AAA-Batterien.
lécommande et 2 piles AAA.
User Manual
Manual de usuario
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Quick Start Guide
Guía de configuración rápida
Guida Quick Start
Snelstartgids
Schnellstartanleitung
Guide de démarrage rapide
TV stand Televisiestandaard
Base della TV
Soporte del televisor
TV-Standfuß
Support du téléviseur
DE
FR
NL
IT
ES
Start
Quick
Installation
EN
Installation
DE
Installation
FR
Installatie
NL
Installazione
IT
Instalación
ES
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Per montare la TV a parete, fare riferimento al
Manuale dell’utente.
Para el montaje en pared del televisor, consulte el manual
de usuario.
HD-Camcorder, Spielkonsole, PC
HD-camcorder, gameconsole, PC
Videocamera HD, console giochi, PC
Videocámara de alta definicn, consola de juegos, PC
Caméscope HD, console de jeux, PC
Fernbedienung verwenden
Utilizzo del telecomando
Utilización del mando a distancia
De afstandsbediening gebruiken
Utilisation de la télécommande
Erstmaliges Einrichten
Configuración inicial
Eerste keer instellen
Configurazione iniziale
Première configuration
Heimkinoanlage
Home Theatre-systeem
Sistema Home Theater
Sistema de cine en casa
Sysme Home Cinéma
Netzkabel und Antenne anschlien
Collegamento dell’alimentazione e dell’antenna
Conexn de la alimentación y la antena
Netsnoer en antenne aansluiten
Raccordement au secteur et connexion de l’antenne
DVD-Recorder oder in Ko
mbination mit Digital-Receiver
DVD-recorder of gecombineerde DVD-recorder en digitale ontvanger
Registratore DVD o combinato con il ricevitore digitale
Grabador de DVD o en combinación con un receptor digital
Fernsehgerät stehend montieren
IT
Montaggio della TV sulla base
ES
Montaje del soporte del televisor
Lecteur/enregistreur de DVD ou combinaison avec un récepteur
de télévision numérique
Blu-ray-Disc-Player, HD-Spielkonsole
Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos de alta definición
Blu-ray Disc-speler, HD-gameconsole
Lettore dischi Blu-ray, console giochi HD
Lecteur de disque Blu-ray, console de jeux HD
Verpackungsinhalt
De inhoud van de doos
Contenuto della confezione
Contenido de la caja
Contenu de la boîte
Montage du téléviseur sur le support
Bevestig de televisie op de standaard
Printed in China
Q41T780081382A
Appuyez sur Î ï pour sélectionner le pays.
Appuyez sur la touche verte pour démarrer
la rech. auto.
Druk op Î ï op de afstandbediening om
uw land te selecteren. Druk op de groene
toets om de automatische zenderkeuze te
starten.
Premere il tasto Î ï del telecomando per
selezionare il paese. Premere il tasto verde
per cercare automaticamente il canale.
Pulse Î ï en el mando a distancia para
seleccionar país. Pulse el botón verde para
iniciar búsqueda automática de canales.
Appuyez sur Î ï pour sélectionner
l'emplacement.
Druk op Î ï op de afstandbediening om
uw locatie te selecteren.
Premere il tasto Î ï del telecomando per
selezionare la posizione.
Pulse Î ï en el mando para seleccionar la
ubicación.
  • Page 1 1

Philips 19PFL3403D/10 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à