EINHELL Expert TE-LL 360 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TE-LL 360
Art.-Nr.: 22.701.10 I.-Nr.: 11016
2
D Originalbetriebsanleitung
Kreuzlinienlaser
F Instructions d’origine
Laser à lignes croisées
I Istruzioni per l’uso originali
Laser a linee incrociate
NL Originele handleiding
Kruislijnlaser
E Manual de instrucciones original
Láser de líneas cruzadas
P Manual de instruções original
Laser de linhas cruzadas
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 1Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 1 29.11.2016 10:06:2629.11.2016 10:06:26
F
- 14 -
Sommaire
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’a ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
6. Commande
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
8. Mise au rebut et recyclage
9. Stockage
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 14Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 14 29.11.2016 10:06:2929.11.2016 10:06:29
F
- 15 -
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 15Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 15 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
F
- 16 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité a n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Indications particulières relatives au laser
Attention : rayon laser
Ne pas regarder en direction du rayon
Classe de laser 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2;
Ǹ: 635-650 nm; P: < 1 mW
nach EN 60825-1
Ne regardez jamais directement dans le fais-
ceau des rayons.
Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur
des surfaces réfléchissantes, sur des ani-
maux ou des personnes. Même un rayon la-
ser de faible puissance peut occasionner des
dommages aux yeux.
Attention - si vous procédez d‘une autre ma-
nière que celle indiquée ici, vous vous expo-
sez dangereusement au rayon.
Ne jamais ouvrir le module du laser.
Il est interdit de procéder à des modifications
sur le laser afin d‘en augmenter la puissance.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages dus au non-respect des consi-
gnes de sécurité.
Consignes de sécurité relatives aux batteries
Utilisation des piles.
Introduire des piles alors que le laser est ac-
tivé peut entraîner des accidents.
Les piles peuvent couler en cas d‘utilisation
non conforme. Évitez tout contact avec le
liquide des piles. Si vous entrez en contact
avec le liquide des piles, nettoyez la partie
du corps concernée à l‘eau courante. Si du
liquide provenant des piles entre en contact
avec les yeux, consultez immédiatement un
médecin.
Le liquide des piles peut entraîner des irrita-
tions de la peau et des brûlures.
N‘exposez jamais les piles à une chaleur ex-
cessive (rayons du soleil, feu ou autre).
Ne rechargez jamais des piles non appropri-
ées. Risque d‘explosion !
Maintenez les piles hors de portée des
enfants, ne les court-circuitez pas et ne les
démontez pas.
En cas d‘ingestion d‘une pile, consultez im-
médiatement un médecin.
En cas de besoin, nettoyez les contacts de
la pile et ceux de l‘appareil avant d‘insérer la
pile.
Insérez les piles en respectant la polarité.
Retirez immédiatement les piles usagées de
l‘appareil. Risque important de fuites.
Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
Utilisez toujours des piles du même type,
n‘utilisez jamais de types différents, ni même
de piles neuves mélangées à des piles
d‘occasion.
Assurez-vous de bien éteindre l‘appareil ap-
rès toute utilisation.
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant
une durée prolongée, retirez les piles de
l‘appareil.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 16Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 16 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
F
- 17 -
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l‘appareil ( gure 1-3)
1 Interrupteur marche/arrêt (verrouillage du
laser)
2 Ligne laser verticale
3 Ligne laser horizontale (360°)
4 A chage LED
5 Touche de sélection lignes laser
6 Couvercle du compartiment à piles
7 Filetage intérieur ¼ pouce
8 Fixation réglable en hauteur
9 Réglage vertical
10 Filetage extérieur ¼ pouce avec molette
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étou er !
Laser à lignes croisées
Fixation
Sacoche
Mode d‘emploi d‘origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’a ectation
Le laser à lignes croisés projette des lignes sur
le mur à l‘aide de rayons lasers qui permettent
d‘ajuster p. ex. du carrelage, des fenêtres, des
portes ou des tableaux.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son a ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette a ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur a ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Alimentation électrique : .......... 4 x 1,5 V ; Type AA
(LR06)
Plage de nivellement automatique : ...............± 4°
Précision : ..........................................± 0,4 mm/m
Zone de travail : ............................................ 20 m
Longueur d‘onde laser verticale : ............. 635 nm
Longueur d‘onde laser horizontale : ......... 650 nm
Classe de laser : ................................................ II
Puissance de sortie : ................................< 1 mW
Poids : .........................................................0,3 kg
5. Avant la mise en service
5.1 Insertion des piles ( gure 2)
Éteignez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur
marche/arrêt (1).
Ouvrez le compartiment à piles (6) en appu-
yant sur la languette (a) en direction du fileta-
ge intérieur ¼ (7).
Insérez les piles (b) en veillant à respecter la
bonne polarité.
Refermez le compartiment à piles (6) et veil-
lez à ce que celui-ci s‘enclenche.
Si l‘a chage LED rouge clignote en continu alors
que l‘appareil est debout, cela signi e que les
piles sont vides. Veuillez les remplacer comme
décrit plus haut.
5.2 Utilisation de la xation réglable en hau-
teur ( gure 3/pos. 8)
La xation jointe au contenu de la livraison
peut être xée aux murs à l‘aide d‘un support
mural (c), sur des surfaces métalliques à l‘aide
d‘aimants placés au dos (d) ou sur un trépied à
l‘aide de letages ¼ ou pouces placés sur le
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 17Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 17 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
F
- 18 -
dessous de l’appareil (e).
Pour monter l‘appareil sur la xation, veuillez pro-
céder comme suit :
positionnez l‘appareil en plaçant le filetage
intérieur (7) sur le filetage extérieur (10) de la
fixation (8) ;
vissez le laser sur la fixation à l‘aide de la mo-
lette ;
le laser peut être réglé à la hauteur désirée à
l‘aide du réglage vertical.
Le démontage s‘e ectue dans le sens inverse
des étapes.
6. Commande
6.1 Mise en marche/arrêt ( gure 1)
Mise en marche :
placez le laser sur un support plat ou montez-
le sur la fixation puis fixez celle-ci comme
décrit au point 5.2 ;
allumez le laser en poussant l‘interrupteur
marche/arrêt vers la gauche (vue de devant).
Les rayons lasers s‘allument, le voyant LED
(4) s‘allume en vert et le pendule se déver-
rouille de sorte que le laser peut s‘ajuster ;
appuyez sur la touche (5) pour activer/dé-
sactiver séparément les lignes verticales ou
horizontales.
Mise hors circuit :
Pour mettre hors circuit, poussez l‘interrupteur
marche/arrêt vers la droite (vue de devant). Les
rayons lasers s‘éteignent et le pendule se bloque.
Remarque !
Pour éviter tout dommage lors du transport ou du
stockage, l‘appareil doit toujours être éteint en re-
spectant les indications mentionnées ci-dessus.
6.2 Ajustement automatique du laser
( gure 4)
Après la mise en marche à l‘aide de l‘interrupteur
marche/arrêt (1), les rayons lasers s‘ajustent
automatiquement grâce au pendule pour a cher
des lignes verticales et horizontales (360°) à ni-
veau sur le mur. (cf. gure 4).
Appuyez sur la touche 5 pour activer ou désacti-
ver séparément la ligne verticale ou horizontale.
Remarque !
Veillez à ce que l‘appareil ne bascule par au-
delà de 4 degrés ou ne soit pas de travers.
Dans ce cas, les rayons laser clignotent et le
voyant LED s‘allume en rouge (4).
6.3 Ajustement manuel du laser ( gure 5)
Le laser peut être réglé manuellement a n
d‘a cher une ligne diagonale. Procédez pour ce
faire comme suit :
placez le laser sur un support plat ou montez-
le sur la fixation puis fixez celle-ci comme
décrit au point 5.2 ;
allumez le laser en poussant l‘interrupteur
marche/arrêt (1) vers la gauche (vue de de-
vant) ;
attendez la fin de l‘ajustement des rayons la-
sers et poussez l‘interrupteur marche/arrêt (1)
à nouveau vers la droite ;
appuyez à présent sur la touche (5). Les
rayons lasers s‘allument et le voyant LED (4)
s‘allume en rouge étant donné que le pendule
est bloqué ;
vous pouvez à présent basculer le laser à
l‘angle souhaité pour que les lignes diagona-
les s‘affichent sur le mur. (cf. figure 5) ;
appuyez sur la touche (5) pour activer, désac-
tiver séparément la ligne verticale ou horizon-
tale ou pour éteindre l‘appareil.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro-
pres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pres-
sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 18Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 18 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
F
- 19 -
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange et
d‘accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande
de pièces de rechange ;
Type de l‘appareil
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l‘adresse www.isc-gmbh.info
Astuce ! Pour un bon résul-
tat, nous recommandons les
accessoires haut de gamme
de ! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per-
mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réin-
troduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglemen-
tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Mise au rebut des piles
Les piles contiennent des matériaux nocifs pour
l‘environnement. Ne jetez pas les piles dans les
ordures ménagères, dans le feu ou dans l‘eau.
Les piles doivent être collectées, recyclées ou
éliminées dans le respect de l‘environnement. En-
voyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH,
Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne.
Le fabricant y garantit une élimination selon les
règles de l’art.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans
un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout
comme inaccessible aux enfants. La température
de stockage optimale est comprise entre 5 et 30
°C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage
d’origine.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 19Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 19 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
F
- 20 -
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à
part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu-
er à un recyclage e ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies
sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modi cations techniques
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 20Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 20 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
F
- 21 -
Bon de garantie
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle-
mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres-
tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti-
lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in-
dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor-
males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du-
rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo-
yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga-
rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 21Anl_TE_LL_360_SPK2.indb 21 29.11.2016 10:06:3029.11.2016 10:06:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

EINHELL Expert TE-LL 360 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur