Dometic SinePower DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T, DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T,
DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T
Sine wave inverter
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Sinus-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .27
Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .76
Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 124
Sinus ondulator
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 173
Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 195
Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 217
Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 239
Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации 261
Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 286
Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 334
Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 356
OU
TPU
T
INPU
T
S
T
A
TU
S
S4
S3
S2
S
1
B
R
E
A
KER
T
N
I
T
L
N
B
L
N
A
O
U
TP
U
T
I
N
P
UT
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
SINEPOWER
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower
52
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Groupe cible de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8 Montage de l'onduleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
9 Raccordement de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Utilisation de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Entretien et nettoyage de l'onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12 Élimination des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
13 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
14 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
15 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 52 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Explication des symboles
53
1 Explication des symboles
D
!
A
I
2 Consignes générales de sécurité
2.1 Sécurité générale
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant
endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité sui-
vantes doivent être respectées afin d'éviter
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 53 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Consignes générales de sécurité SinePower
54
2.2 Consignes générales de sécurité
D
DANGER !
En cas d'incendie, utilisez un extincteur adapté aux appareils élec-
triques.
!
AVERTISSEMENT !
Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
Veillez à ce que la pince rouge et la pince noire ne se touchent jamais.
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
Si vous démontez l'appareil :
débranchez tous les raccords,
assurez-vous qu'aucune entrée ou sortie n'est sous tension.
Si l’appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages
visibles, il est interdit de mettre l'appareil en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de
graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condi-
tion d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concer-
nant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les
dangers qui en résultent.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
A
AVIS !
Avant la mise en service, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous dispo-
sez.
Veillez à ce que d'autres objets ne provoquent aucun court-circuit au
niveau des contacts de l'appareil.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 54 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Consignes générales de sécurité
55
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
2.3 Sécurité lors du montage de l'appareil
D
DANGER !
Ne montez jamais l'appareil dans des zones où existent des risques
d'explosion de gaz ou de poussières explosives.
!
ATTENTION !
Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se
renverser ni tomber.
A
AVIS !
N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur (rayonnement
solaire, chauffage, etc.). Vous éviterez ainsi une surchauffe supplé-
mentaire de l'appareil.
Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclaboussures
d'eau.
2.4 Consignes de sécurité concernant le raccordement
électrique de l'appareil
D
DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Lorsque vous effectuez des travaux sur des installations électriques,
assurez-vous qu'une personne pouvant vous apporter assistance en
cas d'urgence se trouve à proximité.
!
AVERTISSEMENT !
Veillez à obtenir une section de câble suffisante.
Posez les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas être
endommagés par les portières ou par le capot du moteur.
Des câbles compressés peuvent entraîner des blessures mortelles.
!
ATTENTION !
Posez les câbles de manière à exclure tout risque de trébuchement ou
d'endommagement du câble.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 55 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Consignes générales de sécurité SinePower
56
A
AVIS !
Si des lignes électriques doivent traverser des cloisons en tôle ou
autres murs à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits
pour câbles.
Ne placez pas les câbles 230 V et la ligne de courant continu 12 V
dans le même conduit (tube vide).
•Ne posez pas les lignes sans les fixer ou en les pliant.
Fixez bien les lignes.
Ne tirez pas sur les lignes électriques.
2.5 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l'appareil
D
DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues.
!
AVERTISSEMENT !
Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et bien
aérées.
!
ATTENTION !
N'utilisez pas l'appareil
en milieu humide, à forte teneur en sel,
à proximité de vapeurs agressives,
à proximité de matériaux inflammables,
ou dans un environnement explosif.
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne d'ali-
mentation électrique et le connecteur sont secs.
Coupez l'alimentation électrique au cours de travaux sur l'appareil.
Attention : même après déclenchement du dispositif de sécurité
(fusible), il est possible que certaines pièces de l'appareil restent sous
tension.
Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de
l'appareil.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 56 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Contenu de la livraison
57
A
AVIS !
Assurez-vous que les entrées et sorties d'air de l'appareil ne sont pas
couvertes.
Veillez à ce que l'aération soit suffisante.
3 Contenu de la livraison
4Accessoires
Pos. dans
fig. 1
Désignation
1 Onduleurs sinusoïdaux
2 DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT uniquement
Câble de raccordement à accouplement à contact de sécurité
(pour sortie 230 Vw)
3 DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT uniquement
Câble de raccordement à fiche de contact de sécurité
(pour alimentation 230 Vw)
Manuel d'utilisation
Désignation Réf.
Télécommande 9600002564
Contrôleur d'énergie 9600002565
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 57 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Groupe cible de cette notice SinePower
58
5 Groupe cible de cette notice
Le chapitre « Raccordement de l'onduleur », page 63 s'adresse exclusivement aux
spécialistes familiers des directives VDE correspondantes.
Tous les autres chapitres s'adressent également aux utilisateurs de l'appareil.
6Usage conforme
!
Les onduleurs servent à convertir la tension continue en une tension alternative de
230 – 240 V de 50 Hz ou 60 Hz.
12 Vg : DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T
24 Vg : DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
7 Description technique
Les onduleurs peuvent être utilisés partout où une prise CC est disponible.
12 Vg : DSP1312T, DSP1812T, DSP2312T, DSP3512T
24 Vg : DSP1324T, DSP1824T, DSP2324T, DSP3524T
Le faible poids et la construction compacte permettent de monter cet appareil dans
des camping-cars, véhicules utilitaires ou yachts à moteur et à voile.
La tension de sortie correspond à la tension domestique de la prise (tension sinusoï-
dale uniquement, taux de distorsion < 3 %).
Veuillez tenir compte des valeurs de puissance continue de sortie et de puissance de
crête de sortie qui sont indiquées au chapitre chapitre « Caractéristiques
techniques », page 72. Les appareils nécessitant plus de puissance ne doivent pas
être raccordés.
I
AVERTISSEMENT !
L'onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif
de la batterie est relié au châssis.
REMARQUE
En cas de raccordement d'appareils avec un entraînement électrique
(p. ex. perceuse, réfrigérateur, etc.), tenez compte du fait que, pendant
le démarrage, ces appareils nécessitent souvent une puissance supé-
rieure à celle indiquée sur la plaque signalétique.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 58 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Description technique
59
L'onduleur possède différents mécanismes de protection :
Protection de surtension : l’onduleur s’éteint lorsque la tension d’entrée
dépasse le seuil d’arrêt. Il redémarre lorsque la tension retombe à la valeur de
redémarrage.
Protection de sous-tension : l’onduleur s’éteint lorsque la tension d’entrée
passe en dessous du seuil d’arrêt. Il redémarre lorsque la tension remonte à la
valeur de redémarrage.
Protection de surtempérature : l’onduleur s’éteint lorsque la température à
l’intérieur de l'appareil ou la température au niveau du radiateur dépasse une
valeur d’arrêt. Il redémarre lorsque la température repasse en dessous de la
valeur de redémarrage.
Protection contre la surcharge du raccordement prioritaire sur secteur
et contre les courts-circuits : le voyant LED de l’onduleur signale un dysfonc-
tionnement en cas de charge excessive ou de court-circuit. Le fusible de l’appa-
reil doit être ré-enfoncé manuellement après s’être déclenché en raison d’une
surintensité.
I
L'onduleur peut fonctionner dans les formes de réseau suivantes :
Réseau TN :
Le conducteur neutre de l'onduleur est connecté à la terre. Un disjoncteur diffé-
rentiel doit être installé en aval.
Réseau IT :
Les deux phases sont isolées. Ceci est approprié pour le fonctionnement d'un
consommateur électrique. Si plus d'un consommateur est connecté, un concept
de protection doit être conçu (par exemple avec un moniteur d'isolation).
La forme du réseau est configurée via un commutateur DIP sur l'appareil.
Les onduleurs DSP13xxT, DSP18xxT, DSP23xxT sont équipés d'un câble de raccor-
dement avec prise et fiche, qui sont montés en permanence sur l'appareil. L'ondu-
leur DSP35xxT est raccordé directement aux bornes de raccordement via des
raccords vissés PG.
Grâce à la synchronisation de phase, l'onduleur s'adapte à la position de phase de
la tension d'entrée CA. Ceci évite les pics de tension lors de la commutation de la
tension de la batterie à la tension du secteur.
L'onduleur convient pour faire fonctionner des consommateurs d'énergie sensibles,
car la tension de sortie est une onde sinusoïdale pure.
REMARQUE
Vous trouverez les valeurs seuil au chapitre « Caractéristiques
techniques », page 72.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 59 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Description technique SinePower
60
L'onduleur est équipé d'un raccordement prioritaire. Si une tension externe de
230 Vw est présente, celle-ci est utilisée en priorité. Si aucune tension externe de
230 Vw n'est présente, la batterie raccordée est utilisée pour l'alimentation élec-
trique.
L'onduleur peut être mis en mode économie d'énergie afin que la batterie raccordée
ne se décharge pas trop vite.
L'onduleur peut être aisément mis en marche et à l'arrêt par télécommande
(accessoire).
De plus, l'onduleur peut être contrôlé avec un moniteur d'énergie (accessoire).
7.1 Éléments de commande
Pos. dans
fig. 2
Désignation Description
1 Commutateur principal 0 : Permet d'éteindre l'appareil de manière
permanente.
I : Permet d'allumer l'appareil de manière
permanente.
II : L'appareil peut être allumé et éteint à
l'aide d'une télécommande (accessoire)
2 Voyant d'état Voir chapitre «Témoins lumineux de
fonctionnement », page 66
3 Sécurité Protège l'appareil de la surcharge.
Le fusible peut être ré-enfoncé après qu'il
s'est déclenché.
4 Commutateur Permet de régler le régime de neutre
5 Commutateur DIP Règle les paramètres de l'onduleur
voir chapitre « Réglage de l'onduleur »,
page 67
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 60 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Montage de l'onduleur
61
7.2 Raccordements
I
8 Montage de l'onduleur
I
8.1 Outils nécessaires
Pour le raccordement électrique, vous devez disposer des outils suivants :
Pince de sertissage
3 câbles de raccordement flexibles de différentes couleurs. Vous trouverez la
section nécessaire dans le tableau du chapitre « Raccordement de l'onduleur »,
page 63.
Cosses de câble et embouts
REMARQUE
La version présentée est celle pour l’Europe continentale.
Pos. dans
fig. 2
Description
6
Entrée 230 Vw (
DSP35xxT : Raccord vissé PG)
7
Sortie 230 Vw (DSP35xxT : Raccord vissé PG)
8 Borne de masse (mise à la terre sur la carrosserie du véhicule)
9 Borne positive
10 Borne négative
11 Raccordements CI/LIN-BUS (LINA)
12 Raccordement pour télécommande (LINB)
13 Raccordement pour commutateur à distance
14 Ventilateur (dos)
REMARQUE
Raccordez tous les câbles avant de monter l'onduleur, car vous pouvez
accéder ainsi sans entrave à tous les raccordements.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 61 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Montage de l'onduleur SinePower
62
Pour la fixation de l'onduleur, vous devez disposer des aides de montage
suivantes :
Vis d'assemblage (M4) à rondelles et écrous de protection ou
Vis à tôle ou à bois.
8.2 Instructions de montage
Lisez attentivement les remarques suivantes lors du choix du lieu d'installation :
Le montage de l'onduleur peut être horizontal ou vertical.
L'onduleur doit être monté à un endroit protégé de l'humidité.
L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnements contenant des
matériaux inflammables.
L'onduleur ne doit pas être monté dans des environnements poussiéreux.
Le lieu de montage doit être bien aéré. En cas d'installations dans de petits
locaux fermés, ceux-ci doivent disposer d'un système d'aération et de ventila-
tion. La distance libre minimale autour de l'onduleur doit être d'au moins 5 cm
(fig. 3).
Les ouvertures de ventilation à l'avant et à l'arrière de l'onduleur doivent rester
libres.
À des températures ambiantes supérieures à 40 °C (p. ex. dans les salles des
moteurs ou les chaufferies, à la lumière directe du soleil), l'onduleur peut
s'éteindre, bien que la puissance des charges connectées soit inférieure à la
charge nominale.
La surface de montage doit être plane et présenter une stabilité suffisante.
A
8.3 Montage de l'onduleur
Montez l'onduleur comme indiqué (fig. 4).
AVIS !
Avant de commencer à effectuer des perçages, assurez-vous qu'aucun
câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endom-
magé par le perçage, le sciage ou le limage.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 62 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Raccordement de l'onduleur
63
9 Raccordement de l'onduleur
9.1 Consignes générales
!
En cas d'installation dans des véhicules ou bateaux, l'onduleur doit être relié au
châssis ou à la masse.
Lors de la construction d'un circuit de répartiteurs de prises (construction de
réseau), respectez les directives de la norme VDE 0100.
Utilisez exclusivement des câbles de cuivre.
Les câbles doivent être aussi courts que possible (< 1 m).
Pour la mise à la terre, utilisez un câble d'une section minimale de 4 mm².
Respectez le diamètre de câble nécessaire et placez un fusible de ligne
(fig. 6 1) aussi près que possible de la batterie dans la ligne positive (voir
tableau).
AVERTISSEMENT !
Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire
est habilitée à effectuer le raccordement de l'onduleur. Les informa-
tions suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des
directives et des consignes de sécurité à appliquer.
•L'onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle
positif de la batterie est relié au châssis.
Si vous ne placez aucun fusible dans la ligne positive de la batterie,
les lignes peuvent être surchargées, ce qui pourrait entraîner un
incendie.
Appareil
Diamètre de câble
nécessaire
Fusible de ligne
DSP1312T 35 mm² 200 A
DSP1324T 25 mm² 150 A
DSP1812T 50 mm² 250 A
DSP1824T 25 mm² 150 A
DSP2312T 70 mm² 300 A
DSP2324T 35 mm² 200 A
DSP3512T 2 x 50 mm² 2 x 250 A
DSP3524T 50 mm² 250 A
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 63 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Raccordement de l'onduleur SinePower
64
9.2 Raccordement de l'onduleur
!
A
I
Connectez l'onduleur conformément à l'illustration :
Raccordement de la batterie : fig. 5 et fig. 6
Raccordement de la borne de masse : fig. 7
Raccordement d'une ligne d'alimentation 230 V : fig. 8 (INPUT)
Raccordement d'une ligne de sortie 230 V : fig. 8 (OUTPUT)
9.3 Raccordement de plusieurs consommateurs
A la livraison, l'appareil est équipé d'une séparation galvanique. Afin d'exploiter
plusieurs consommateurs en toute sécurité, le montage d'un disjoncteur dans le
circuit de bloc multiprise est indispensable.
Montez un disjoncteur dans le circuit de bloc multiprise.
Placez le régime de neutre de l’onduleur sur
« réseau TN » (chapitre « Régler la
forme du réseau », page 69).
Contrôlez les points suivants sur la sortie de l’onduleur :
–Tension correcte
Conducteur de phase
–Conducteur neutre
Conducteur de protection
AVERTISSEMENT !
Avant le raccordement de la ligne de sortie de la tension alternative,
assurez-vous que le commutateur principal est éteint.
AVIS !
Assurez-vous que la polarité n'est pas inversée : Une polarité incorrecte
peut endommager l'onduleur.
REMARQUE
Vissez les vis ou les écrous avec un couple de serrage de max. 15 Nm. Si
les vis sont mal serrées, cela peut provoquer des surchauffes.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 64 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Raccordement de l'onduleur
65
9.4 Raccordement de la télécommande (accessoire)
A
Raccordez la télécommande comme indiqué (fig. 9 ).
9.5 Raccordement d'un commutateur externe pour la
mise en marche et à l'arrêt
I
Comme commutateur externe, vous pouvez utiliser :
Commutateur externe, alimentation en tension par l'onduleur : fig. 0 A
Unité de commande avec câblage relais ou transistor (TR) : fig. 0 B
Commutateur externe avec alimentation en tension par la batterie (BAT) du
véhicule : fig. 0 C
Commutateur externe avec alimentation électrique propre (DC POWER),
p.ex. de l'allumage : fig. 0 D
Mettez le commutateur principal en position (fig. 2 1, ) « OFF ».
Assurez-vous que le raccordement de la télécommande (fig. 2 12) n'est pas
utilisé.
Mettez le commutateur principal en position (fig. 2 1) « REMO ».
Raccordez le commutateur externe de marche et d'arrêt à la borne (fig. 2 13) à
l'aide du câble de raccordement.
9.6 Raccordement du relais
Vous pouvez connecter un relais pour indiquer si l'entrée 230 V est connectée. Vous
pouvez ainsi par exemple réaliser un antidémarrage pour que le véhicule ne puisse
pas démarrer lorsque l'entrée 230 V est raccordée.
Raccordez le relais comme indiqué (fig. a):
NO (Normally Open) : contact de fermeture
COM (Common) : contact à permutation
NC (Normally Closed) : contact d'ouverture
AVIS !
Ne branchez le raccordement de la télécommande qu'au port remote.
Un raccordement incorrect risque d'endommager l'appareil.
REMARQUE
Utilisez des câbles d'une section de 0,25 – 0,75 mm².
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 65 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Utilisation de l'onduleur SinePower
66
Spécification pour le relais :
10 Utilisation de l'onduleur
10.1 Mise en service de l'onduleur
Réglez le commutateur principal (fig. 2 1) de l'onduleur de la manière suivante :
–«0 » : pour éteindre l'onduleur de manière permanente
–«I » : pour allumer l'onduleur de manière permanente
–«II » : pour pouvoir allumer ou éteindre l'onduleur avec une télécommande
(Accessoires)
L'onduleur procède à un test automatique lors de la mise en marche.
Une fois le test automatique effectué, le voyant LED est allumé et reste bleu
(fig. 2 2).
10.2 Témoins lumineux de fonctionnement
Le voyant LED bleu (fig. 2 2) indique l'état de fonctionnement de l'onduleur.
Tension maximale Charge
Courant consommé
NO NC
250 Vw Ohmsch 0,5A 0,5A
12 V – 24 Vg Ohmsch 1A 1A
Affichage Tension d'entrée
Éclairage permanent Fonctionnement normal
Long clignotement, courte interruption Surchauffe de l'onduleur/surcharge
Clignotement rapide Surtension/sous-tension
Art Autre erreur
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 66 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Utilisation de l'onduleur
67
L'onduleur s'éteint si :
la tension de la batterie chute en dessous de 10 V (raccordement 12 Vg) ou 20 V
(raccordement 24 Vg).
la tension de la batterie monte au dessus de 16,5 V (raccordement 12 Vg) ou
33 V (raccordement 24 Vg).
L'onduleur est surchargé.
L'onduleur est surchauffé.
Dans ce cas, désactivez l'onduleur à l'aide du commutateur principal (fig. 2 1).
Vérifiez que l'onduleur est assez ventilé et que les ouvertures d'aération et fentes
de ventilation sont libres.
Attendez env. 5 – 10 min et allumez de nouveau l'onduleur sans consommateur.
10.3 Réglage du mode économie d'énergie
I
10.4 Réglage de l'onduleur
Vous pouvez ajuster l'appareil à l'aide du commutateur DIP (fig. 2 5).
Attribution des réglages
Le commutateur DIP S1 vous permet de déterminer si le réglage des paramètres doit
avoir lieu via le raccordement d'un panneau de commande compatible CI-BUS ou
via les commutateurs DIP.
REMARQUE
Le mode économie d'énergie ne peut être activé et désactivé qu'à l'aide
d'une télécommande.
Commutateur DIP
Paramètre S1
Raccordement pour télécommande Arrêt
Commutateur DIP Marche
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 67 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Utilisation de l'onduleur SinePower
68
Réglage de la tension secteur
Le commutateur DIP S2 permet de régler la tension du secteur.
Réglage du mode économie d'énergie
Vous pouvez régler le mode économie d'énergie à l'aide des commutateurs DIP S3
et S4. Ainsi, la batterie à laquelle l'onduleur est raccordé ne se décharge pas aussi
rapidement.
L'onduleur fonctionne en mode économie d'énergie tant que la puissance néces-
saire se trouve en dessous de la valeur de puissance réglée. Si la puissance néces-
saire se trouve au-dessus de la valeur de puissance réglée, l'onduleur fonctionne
normalement.
Les valeurs à régler pour l'onduleur sont présentées dans le tableau suivant :
Commutateur DIP
Tension secteur S2
230V/50Hz Arrêt
240 V/60 Hz Marche
Mode économie d'énergie
Commutateur DIP
S3 S4
Mode économie d'énergie activé si la charge < 1 W
Mode normal activé si la charge > 1 W
Arrêt Arrêt
Mode économie d'énergie activé si la charge < 1 W
L'onduleur s'éteint automatiquement après 20 min de
fonctionnement en mode économie d'énergie.
Mode normal activé si la charge > 1 W
Arrêt Marche
Mode économie d'énergie activé si la charge < 45 W
Mode normal activé si la charge > 45 W
Marche Arrêt
Mode économie d'énergie activé si la charge < 45 W
L'onduleur s'éteint automatiquement après 20 min de
fonctionnement en mode économie d'énergie.
Mode normal activé si la charge > 45 W
Marche Marche
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 68 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
SinePower Entretien et nettoyage de l'onduleur
69
Régler la forme du réseau
Avec le commutateur (fig. 2 4), vous pouvez spécifier dans quelle forme de réseau
l'onduleur doit fonctionner.
11 Entretien et nettoyage de l'onduleur
A
Nettoyez le produit avec un tissu humide.
Commutateur DIP
Paramètre S5
Réseau TN
Un disjoncteur de fuite à la terre externe et en
aval est nécessaire.
Arrêt
Réseau IT
Fonctionnement avec un seul consommateur ou ins-
tallation d'un moniteur d'isolation externe.
Tenir compte des normes nationales !
Marche
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 69 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
FR
Élimination des erreurs SinePower
70
12 Élimination des erreurs
!
I
Le voyant LED (fig. 2 2) indique l'erreur :
AVERTISSEMENT !
N'ouvrez pas l'appareil. Vous vous exposez sinon à des risques
d'électrocution !
REMARQUE
En cas de questions sur les caractéristiques de l'onduleur, veuillez
vous adresser au fabricant (adresses au dos de la notice).
Affichage LED Cause Solution
Clignotement rapide Tension d'entrée trop
élevée
Vérifiez la tension d'entrée et
réduisez-la.
Tension d'entrée trop
basse
La batterie doit être rechargée.
Vérifiez les lignes et les connexions.
Allumé 2 s, brève
interruption
Surcharge thermique Éteignez l'onduleur et le consomma-
teur.
Attendez env. 5 – 10 minutes et allumez
de nouveau l'onduleur sans consomma-
teur d'énergie.
Réduisez la charge et assurez-vous que
l'onduleur est mieux aéré. Remettez
alors le consommateur en marche.
Surcharge Éteignez l'onduleur et retirez le
consommateur.
Remettez alors l'onduleur en marche,
sans le consommateur. Si aucune sur-
charge n'est plus affichée, il existe un
court-circuit au niveau du consomma-
teur ou la charge totale était supérieure
à la puissance spécifiée dans la fiche
technique.
Vérifiez les lignes et les connexions.
Appuyez à nouveau sur le fusible de
l'appareil.
Arrêt Autre erreur Adressez-vous au service après-vente.
DSP1300T-3500T--IO-16s.book Seite 70 Dienstag, 27. November 2018 4:39 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Dometic SinePower DSP1312T, DSP1324T, DSP1812T, DSP1824T, DSP2312T, DSP2324T, DSP3512T, DSP3524T Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues