Real Flame 1750E-W Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
AVERTISSEMENTS
!
Lisez entièrement l’étiquette et toutes les instructions incluses avec votre produits de Real Flame®. LES DOMMAGES
MATÉRIELS, LA BLESSURE GRAVE OU LA MORT peuvent résulter si l’un de ces avertissements nesont pas respectée.
DANGERS
Cette cheminée de Real Frame® a été conçue et testée pour l’utilisation uniquement avec les Boîtes de Gel de Real Flame®.
L’utilisation d’autres marques de carburant ou de tout autre matériel pourrait entraîner un incendie dangereux et des brûlures graves.
N'essayez pas d'enlever ou remplacer une boîte tandis qu'il brûle ou toujours chaud. Verser tout type de carburant à un feu peut
entraîner des poussées ou
ashbacks qui pourraient vous brûler. Assurez-vous que le feu est éteint et permettre à la boîte de se
refroidir pour 20 minutes avant le contact de le toucher.
. Les
Le carburant Gel de Real Flame® contient de l'alcool isopropylique.
En cas d’urgence utilisent un extincteur de CO2 ou un bicarbonate de soude pour éteindre le feu.
1.
Cette cheminée de Real Frame® a été conçue et testée pour lutilisation uniquement avec les Btes de Gel de 13 oz.
Real Flame®. Ne brûlez pas d’autre sorte de carburant de gel ou des ordures, le papier, le bois, l’essence ou d’autres
produits inflammables dans le cheminée.
Assurez-vous que la cheminée est placée sur une surface plate et plane. Faute de quoi pourrait causer le produit
à incliner, résultant des dommages matériels ou des blessures graves. Ne placez pas la cheminée dans une zone
avec beucoup de trafic, comme un couloir ou une entrée.
Les utilisateurs sont responsables de suivre ces instructions et
d’utiliser ce produit en toute sécurité
Si vous avez des questions, veuillez appeler le service clientèle au : 1-800-654-1704
Premiers soins
!
2.
Ne changez jamais ou démontez le foyer métallique en aucune manière
3.
4.
Ne versez pas ou ramassez le gel de la boîte ou ajoutez toute sorte de substance au carburant de gel. Pour réduire le
risque de flashback, n’ajoutent jamais le gel d’un autre conteneur à un chaud ou un boîte brulant, jeter chaque boîte
après le gel a éte complètement brûlé.
5.
Allumez les boîtes de carburant de gel de Real Flame® seulement lorsqu’ils sont placés dans les zones désignées dans
la chambre de combustion essuyer les déversements. Utilisez un long allumettes ou étendues briquet au butane
pout enflammer le carburant.
6.
Ne laissez personne en dessous de 18 ans d’utiliser ce produit. Ne jamais laisser un feu sans surveillance.
Garder les enfants et les animaux loin d’une unité de combustion.
7.
Ne jamais toucher des billes ou des surfaces de métal pendant ou immédiatement après la combustion de
combustible en gel. Ils vont être très CHAUDS.
Permettez aux surfaces de refroidir pour 20 minutes avant le contact, changement des boîtes, ou de déplacer l’appareil.
8.
Ne pas porter de vêtements amples ou inflammables lors du fonctionnement de la cheminée.
Ne pas s’appuyer sur l’unité en allumant.
9.
Ne placez pas plus de 100lb de poids sur le haut de la cheminée et à tout moment.
10.
Exercer les mêmes précautions que vous le feriez avec un feu ouvert.
L’utilisat
ionde votre
cheminée
- Ce cheminée a été conçu pour être utilisé à l’intérieur.
- Avant l’utilisation de l’unité, assurez que vous avez lu et avez compris point par point
instructions dans cet manuel.
- Aprés plusieurs brûlures, la suie peut apparaître à l’intérieur du cheminée. Nettoyer
avec un chion savonneux humide.
- Pendant la brûlure initiale vous pouvez éprouver une odeur légère. L’odeur est
temporaire et sera absent à la suite de brûlures.
RF AVERTISSEMENTS de manteau 071913
COMBUSTIBLE
EN GEL
Le combustible Gel de Real Flame® contient de l’alcool isopropylique
Évitez le contact avec les yeux, des membranes muqueuses ou le contact prolongé
avec la peau. Peut irriter les yeux. Entreposer dans un endroit frais et sec. Tenir à l’écart
des flammes, de la chaleur ou d’articles qui étincelle. Utilisez dans des endroits bien
ventilé.Tenir hors de portée des enfants et animaux domestiques. En cas d’incendie,
utiliser un CO2 extincteur de feu ou de bicarbonate de soude.
Si le carburant pénètre dans les yeux, rincer avel’eau pendant 15 minutes; obtenir des soins
médicaux. En cas d’une ingestion, ne pas faire vomir; appeler le centre d’antipoison ou un médecin.
23 Hardware Kit 17500023 17500823 1
22 Top Panel Support 17500022 17500022 1
21 Base Panel Support 17500021 17500021 1
20 Corner Mantel Support 17500020 17500020 1
19 17500019 17500019 2
18 17504818 17500818 2
17 17504817 17500817 2
14 17504814 17500814 4
No. Description Gray White Qty.
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Piezas
1
3
11
12
13
2
5
6
7
8
9
10
14
15
16
16
20
21
4
14
14
14
17
17
18
18
19
19
22
Cantidad
Nu./. Description/Descripcn Cdt./
Blanc/
Blanco
Gris/
Gris
Box 1/ Boîte 1/ Caja1
1 17504801 17500801 1
2 17504802 17500802 1
3 17504803 17500803 1
4 17504804 17500804 1
5 17504805 17500805 1
11 17504811 17500811 1
12 17504812 17500812 1
13 17504813 17500813 1
Ensemble de quincaillerie/Kit de hardware
Support du coin du manteau/Soporte du coin du manteau
Support du panneau de base/soporte del panel de base
Support du panneau supérieur/Apoyar du panneau supérieur
Base Panel
Panneau de base/ Panel de la base
Left Outside Panel
Panneau extérieur gauche/Panel Exterior Izquierdo
Right Outside Panel
Panneau extérieur droit/Panel Exterior Derecho
Left Front Panel
Panneau avant gauche/Panel Delantero Izquierdo
Right Front Panel
Panneau avant droit/Panel Delantero Derecho
Top Front Panel
Panneau du devant haut/Panel frontal superior
Top Corner Panel
Panneau supérieur en coin/Panel esquina superior
Center Panel
Panneau central/Panel central
Shelf Panel
Tablette/Panel de Estante
Large Middle Foot
Grand pied moyen/Gran pie medio superior
Small Side Panel
Pet pied latéral/Pequeño pie lateral
Back Foot
Pied arrière/Pie trasero
5
16 Side Back Panel 17504816 17500816 2
15 17504815 17500815 1
No. Description Gray White Qty.
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Piezas
Cantidad
Nu./. Description/Descripcn Cdt./
Blanc/
Blanco
Gris/
Gris
Box 1/ Boîte 1/ Caja 1
6 Left Inside Panel 17504806 17500806 1
7 Right Inside Panel 17504807 17500807 1
8 Left Door 17504808 17500808 1
9 Right Door 17504809 17500809 1
10 Center Shelf Panel 17504810 17500810 1
Porte de gauche/Puerta izquierda
Porte de droite/Puerta derecha
Panneau intérieur gauche/Panel interior izquierdo
Panneau intérieur droit/Panel delantero derecho
Upper Back Panel
Panneau supérieur arrière/Panel posterior superior
Tablette du centre/Panel de estante central
Panneau latéral arrière/Panel posterior lateral
Vis pour butoir de porte/
Tornillo del tope de la puerta
Vis Allen Longue/ Tornillo Allen Largo
22x
22x 1x
22x 29x
A B C
D E
3 in 1 Bolt
Boulon 3 en 1/ 3 in 1 Bolt
Excenter Fitting
Écrou de blocage décentré/
Excenter Fitting
Long Allen Screw
Vis pour panneau arrière/
Tornillo del panel posterior
Back Panel Screw
Washer
Rondelle/ Arandela
Allen Wrench
Clé Allen/ Llave Allen
16x
2x
2x
2x2x
2x
18x
G H
F
I
L
J K
Shelf Panel Support
Support à tablette/
Soporte del panel de estante
Door Stopper
Butoir de porte/
Tope de la puerta
Door Stopper Screw
MDF Board
Handle
Poignée/ Manejar
Handle Screw
Vis de Poignée/ Maneje el Tornillo
H1
H2
4x
175 00023 – Gray
175 00823 White
Hardware Kit -
175 00023 – Gris
Quincaillerie -
Kit de Hardware -
175 00023 – Gris
175 00823 Blanco
175 00823 Blanc
Plaquette de MDF/
tablero MDF
2x
M
Back Foot Screw
Vis de pied arrière/Tornillo trasero
6


G


11
12
14
1-800-654-1704 for a replacement manual.
prior to use.
!
Pour l’étape suivante, vous référer au manuel d’instruction inclus avec votre chambre
de combustion.
Si aucun manuel d’instruction n’est inclus avec votre chambre de combustion, ne pas
tenter de l’assembler ou de faire fonctionner le foyer. Contacter immédiatement
le service à la clientèle au 1-800-654-1704 pour recevoir un manuel de remplacement.
Avertissements : Ne pas utiliser votre chambre de combustion sans avoir lu toutes les
instructions et les avertissements.
!
Para el siguiente paso, consulte el manual de instrucciones que recibió junto con su hogar.
Si no tiene el manual de instrucciones que recibió con su hogar, no intente ensamblarlo
ni utilizarlo. Comuníquese inmediatamente con el departamento de atención al cliente,
al 1-800-654-1704 para que le envíen un manual de reemplazo.
ADVERTENCIA: No utilice el hogar sin antes leer todas las instrucciones y advertencias.
!
14
14
14
16x
G
12
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
GARANTIE DE REAL FLAME ET
POLITIQUE DE RETOUR
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Garantie
La compagnie Real Flame® garantit les foyers sans ventilation Real Flame et ses accessoires de tout défaut
(pièces et main d’œuvre) conformément à un usage courant et pour une période de 90 jours suivant la date
d’achat. Dans l’éventualité de défectuosité, Real Flame remplacera, selon sa convenance, le produit
défectueux ou procédera au remboursement du coût d’achat. Les présentes constituent le seul recours et
Real Flame ne reconnaît aucune autre garantie que ce soit, incluant les garanties implicites de la qualité
marchande ou d’adaptation à un usage particulier. De plus, Real Flame ne se tient aucunement responsable
des dommages consécutifs à un usage abusif lesdits dommages représenteraient une valeur supérieure
au coût du produit sur lequel cette responsabilité tient place. Les foyers électriques orent une garantie d’un
an sur la chambre de combustion électrique seulement.
Politique de retour
Vous pouvez retourner votre produit dans les 90 jours suivant sa réception. Aucun remboursement ne sera
accordé pour les retours non autorisés ou incomplets. Tous les produits retournés doivent être complets à
100 %, emballés adéquatement dans leur emballage original et dans une bonne condition de revente. Les
produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles à un retour. Tous les articles doivent
être retournés dans leur entièreté, ce qui veut dire que tous les éléments inclus doivent être retournés
ensemble. Il n’y a aucun retour ou échange pour les articles qui ne sont plus sur le marché. Veuillez
entreprendre les procédures de retour de marchandise en contactant premièrement le détaillant ou la
compagnie où vous vous êtes procuré l’article Real Flame.
Pièces de rechange
Si une pièce était perdue ou endommagée soit par le manufacturier ou lors de l’expédition, vous pouvez
demander un remplacement. Les pièces de rechange ne sont pas oertes pour tous les articles et ne sont
données qu’à la discrétion de Real Flame. Nous estimerons chacun des dommages et trouverons une
solution, pouvant inclure l’envoi d’un remplacement et la commande d’un nouvel article. Aucun
remplacement n’est possible pour les articles qui ne sont plus sur le marché ou pour les articles réemballés
(boîte ouverte). Avant de retourner les articles endommagés, veuillez contacter le service à la clientèle de
Real Flame au 1 800 654-1704 pour des pièces de rechange. Avant de contacter le service à la clientèle, ayez
en main les informations suivantes, se trouvant dans vot
re manuel d’instructions :
• Le numéro du produit
• Le numéro de la pièce de 4 à 8 chires
• Le numéro de code de lot
• L’adresse d’expédition
• Une photo de l’article endommagé peut être demandée. Les photos devront être envoyées
à custserv@realflame.com
Réception de commande irrégulière
Si vous recevez un article diérent que celui que vous avez commandé, veuillez contacter le service à la
clientèle de Real Flame au 1 800 654-1704 dans les 48 heures suivant la réception de la marchandise.
Veuillez consulter le www.Realflame.com pour une vue complète de nos directives et de nos politiques de
retour de marchandise.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Real Flame 1750E-W Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues