VOLTCRAFT 23 74 55 Quick Manual

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Quick Manual
CHARGEUR-EQUILIBREUR LIPO 12V/DC
UTILISATION CONFORME
Le chargeur est exclusivement destiné à un usage privé dans le domaine du modélisme,
pour la charge de 1 à 4 cellules lithium (LiPo, LiIon et LiFe) et pour les temps d'utilisation
associés
Le système n’est pas approprié pour une utilisation dans un autre domaine. Toute
utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut endommager le présent produit, et
provoquer des risques de court-circuit, d'incendie, d'électrocution, etc. Respectez
impérativement les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit pas prendre l'humidité, ni être mouillé.
Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Observer toutes les consignes de sécurité du présent mode d'emploi. Elles contiennent
des informations importantes relatives à l'utilisation du produit.
Vous êtes seul responsable de l'utilisation sans danger du chargeur !
DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES ELEMENTS DE COMMANDE
Le chargeur 12V/DC est destiné à la charge de 1 à 4 cellules lithium (LiPo, LiIon, LiFe). Il
dispose d'un équilibreur intégré et d'un détecteur automatique du nombre de cellules de
l'accu raccordé. Le chargeur doit être utilisé avec une tension continue stabilisée (11-15V/
DC, une batterie de voiture par ex.).
Le courant de charge peut être réglé en continu de 0,1 A à 3,5 A. La tension de l'accu, le
courant de charge, l'énergie chargée, le temps de charge, la fin de charge et les erreurs
s'affichent sur le grand écran.
1 Bornes de connexion pour la
tension d'alimentation
2 Écran LCD
3 Raccordement de charge
pour courant fort
4 Raccordement universel
d'équilibreur
5 Raccordement négatif de
l'équilibreur
6 Touche « Battery Type » pour
la sélection du type d'accu
7 Bouton de réglage rotatif du
courant de charge
8 Touche « Start/Stop »
9 Affichage DEL de l'équilibreur
PRESENTATION DES SYMBOLES
Le symbole avec un point d'exclamation attire l'attention sur les risques
spécifiques lors du maniement, de la mise en service et de l'utilisation du
produit.
¼
Le symbole de la « flèche » précède des conseils et consignes d'utilisation
particuliers.
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez lire intégralement le mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil ; il contient des consignes importantes pour son bon
fonctionnement.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi
entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
en cas d'éventuels dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'éventuels dommages
matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-
observation des consignes de sécurité. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité suivantes ne sont pas
seulement destinées à protéger votre santé, mais aussi à préserver le bon
fonctionnement de l´appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants :
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/
ou modifications de l'appareil réalisées à titre individuel, sont interdites.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière
dont fonctionne le produit ou sur des questions de sécurité ou de
branchement.
Les chargeurs et les accus ne sont pas des jouets ; ne pas les laisser à la
portée des enfants ! N'installez, n'utilisez et ne rangez le produit qu'à un
endroit situé hors de portée des enfants.
Ceux-ci pourraient modifier les réglages ou court-circuiter la batterie ou le
pack de batteries, ce qui pourrait entraîner une explosion. Danger de mort !
Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de
prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels
électriques des associations professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de
réinsertion, la manipulation des chargeurs et des batteries doit être
surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet.
Le produit est exclusivement destiné à une utilisation dans des locaux secs.
Ne pas exposer le produit à l´humidité ou aux liquides.
N'exposez jamais le produit à des températures trop élevées (>35?) ou trop
basses (<0°C) ou à l'ensoleillement direct. Protégez-le de la poussière et de
toute saleté.
N'utilisez pas le chargeur à l'intérieur de véhicules.
Ne déposer aucun récipient rempli de liquides tels que récipient, vases ou
plantes sur ou à côté du chargeur. S'il tombe, le chargeur peut être détruit. Il
existe en outre un risque élevé d'incendie.
Ne jamais laisser le produit fonctionner sans surveillance. Malgré la
multitude et la variété de circuits de protection, des dysfonctionnements ou
des problèmes lors de la recharge d´un accumulateur ne peuvent être
exclus.
Utilisez le produit uniquement en climat modéré et non tropical. Respectez
le chapitre « Caractéristiques techniques » en ce qui concerne les
conditions ambiantes autorisées.
Choisissez un emplacement stable, plan, suffisamment grand et lisse.
N'installez jamais le chargeur ou l'accu sur des surfaces inflammables telles
que des tapis. Utilisez toujours un support approprié, non inflammable et
résistant à la chaleur.
Veillez à une aération suffisante pendant la phase de fonctionnement, ne
couvrez jamais le chargeur et/ou l'accu raccordés. Respectez une distance
suffisante (au moins 20 cm) entre le chargeur, l'accu et les autres objets.
N'allumez jamais l'appareil immédiatement quand il vient d'être déplacé
d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation en
résultant peut causer des dysfonctionnements ou des dommages ! Attendez
d´abord que le chargeur (et l'accu / les accus) soit à température ambiante
avant de le brancher à la tension d'alimentation et de le mettre en service.
Cela peut durer plusieurs heures !
Toute intervention de maintenance, de réglage ou de réparation doit
uniquement être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
L´intérieur du boîtier ne comporte aucune pièce détachée nécessitant un
réglage ou une maintenance de votre part.
Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une
chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
Evitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques ou
électromagnétiques puissants, d'antennes émettrices ou de générateurs HF.
L'électronique de commande peut s'en trouver affectée.
Lorsque le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus garanti, il convient de
mettre celui-ci hors service et d'empêcher toute remise en marche
intempestive.
Il apparaît qu'un fonctionnement sans danger n'est plus garanti dés lors que
l'appareil présente des détériorations visibles, qu'il ne fonctionne plus, après
un long entreposage dans des conditions défavorables ou après avoir été
soumis à de fortes contraintes de transport.
Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance ; il pourrait
constituer un jouet dangereux pour les enfants.
Installez le chargeur et l'accu sur des surfaces non inflammables et
thermorésistantes (par ex. du carrelage en pierre). Respectez une distance
suffisante par rapport aux objets inflammables. Laissez une distance
suffisance entre le chargeur et l'accu. Ne placez jamais l'accu sur le
chargeur.
En raison de l'échauffement du chargeur et de l'accu raccordé durant le
processus de charge / décharge, il est impératif de veiller à une aération
suffisante. Ne couvrez jamais le chargeur ou l'accu !
Faites attention à ne pas court-circuiter les accus, ne les ouvrez pas et ne
les jetez pas dans le feu. Danger d´incendie et d´explosion !
Les accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des
brûlures sur la peau ; mettez donc des gants de protection adaptés dans ce
cas.
Lors du raccordement des accus à votre modèle réduit ou à votre chargeur,
veillez à respecter la polarité (positive/+ et -/négative). Le non respect de la
polarité risque non seulement d'endommager votre modèle réduit, mais
aussi l'accu. Danger d´incendie et d´explosion !
Observez également les consignes de sécurité du fabricant des accus.
N° DE COMMANDE : 23 74 55
VERSION 05/10
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent
mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre
spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
MISE EN SERVICE DU CHARGEUR
Les accus comportant plusieurs cellules lithium sont en principe toujours dotés
d'un raccordement d'équilibreur. Ce raccordement sert à surveiller chaque
cellule individuelle par le biais d'un chargeur et/ou d'un équilibreur et à
protéger des surcharges. Si l'accu à charger est doté d'un tel raccordement
d'équilibreur, ce raccordement doit être connecté au chargeur à chaque
processus de charge.
Le chargeur dispose d'un équilibreur intégré. Étant donné qu'il existe
différents connecteurs d'équilibreurs, aucune variante déterminée de
connecteur n'a été installée ici, mais un raccordement universel (4).
Respectez à ce propos les consignes suivantes du présent chapitre.
Lors du processus de charge, respectez les avertissements du fabricant des
accus en ce qui concerne le courant de charge maximal et la température
maximale admissible de l'accu.
Raccordez le chargeur à l'aide des câbles de raccordement (1) à une tension continue
stabilisée (11-15 V/DC, une batterie de voiture par ex.), en respectant la polarité. Le
câble rouge doit être raccordé au pôle positif et le câble noir au pôle négatif de la source
de tension. L'appareil effectue ensuite un auto-test. Pour cela, tous les segments
s'affichent brièvement à l'écran (2).
Après l'auto-test, l'affichage bascule automatiquement entre l'indicateur de volts et
l'indicateur d'ampères. Si aucun accu n'est encore raccordé, l'indicateur de volts affiche
0,00 V. L'indicateur d'ampères, quant à lui, indique une valeur comprise entre 0,1 et
3,5 A, selon la position du bouton de réglage rotatif du courant de charge (7).
Raccordez maintenant l'accu à charger à la prise de sortie de charge du chargeur (3) à
l'aide d'un câble de charge approprié, en respectant la polarité. Le pôle positif de l'accu
doit être relié à la prise rouge et le pôle négatif de l'accu doit être relié à la prise noire de
la sortie de charge.
Si l'accu à charger est doté d'un raccordement d'équilibreur, ce raccordement doit être
connecté à la prise d'équilibreur du chargeur (4) à chaque processus de charge. Le pôle
négatif du raccordement de l'équilibreur de l'accu doit être connecté à la fiche de
connexion du pôle négatif (5).
Sélectionnez le type d'accu au lithium qui convient à l'aide de la touche du type d'accu
(6). Attention ! Si vous choisissez un type d'accu incorrect, tous les paramètres de
charge ne correspondent plus au type d'accu utilisé. Cela crée un risque de destruction
de l'accu. Il existe en outre un risque d´explosion et d’incendie !
En cas d'affichage du courant de charge à l'écran, réglez maintenant le courant de
charge souhaité à l'aide du bouton de réglage du courant de charge (7). Pour ce faire,
observez les consignes du fabricant d'accus. Attention ! Si les courants de charge
maximaux admissibles du fabricant ne sont pas respectés, cela crée un risque de
destruction de l'accu. Il existe en outre un risque d´explosion et d’incendie !
Une fois que vous avez de nouveau vérifié tous les réglages et les raccordements, vous
pouvez désormais démarrer le processus de charge en appuyant sur la touche Marche /
Arrêt (8). Remarque : le processus de charge peut être interrompu à tout moment en
appuyant une nouvelle fois sur la touche Marche / Arrêt.
Pendant le processus de charge, l'affichage à l'écran (2) bascule automatiquement et
indique les paramètres suivants : Volt = tension de charge actuelle, Ampère = courant de
charge actuel, Milliampères-heures = l'énergie chargée actuellement dans l'accu et
Temps = temps de charge actuel.
Durant le processus de charge et tant que le câble d'équilibreur est raccordé à l'accu, les
indicateurs DEL s'allument pour l'équilibreur (9).
¼
Si les DEL sont allumées en permanence, cela signifie que la cellule correspondante
est en cours d'équilibrage (« balanced »), c'est-à-dire qu'elle est équilibrée avec les
autres cellules par le biais d'un courant de décharge régulé. Si les DEL ne s'allument
que sporadiquement ou qu'elles ne sont même pas allumées, cela signifie que les
cellules sont « balanced », c'est-à-dire que toutes les cellules ont le même niveau de
tension.
Si des dysfonctionnements du chargeur et / ou de l'accu apparaissent, l'appareil indique
ces dysfonctionnements sur l'écran et un signal d'avertissement est émis. Il est possible
que le processus de charge ne puisse démarrer ou qu'un processus de charge soit
interrompu. Dans ce cas, veuillez respecter les consignes du chapitre suivant
« Indicateurs d'erreurs ».
Le chargeur termine automatiquement le processus de charge lorsque l'accu est
complètement chargé et qu'il est « balanced ». Si l'accu est plein, l'indicateur « FULL »
apparaît à l'écran et un signal retentit. Maintenant, débranchez l'accu et les bornes de
connexion (1) de la tension d'alimentation.
INDICATEURS D'ERREURS A L'ECRAN
Si le chargeur détecte une erreur, les codes d'erreur correspondants s'affichent à l'écran et
un signal d'avertissement est émis. Les codes d'erreurs suivants sont possibles :
Err1 : interruption dans le câble de charge ou l'accu.
Err2 : durant le processus de charge, le raccordement de charge de courant fort (3)
ou le raccordement de l'équilibreur (4) a été débranché ou il existe un faux-
contact.
Err3 : la tension d'entrée au niveau des bornes (1) est trop faible (inférieure à 11 V).
ELIMINATION
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
b) Batteries et accus
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles et accus qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés
par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les
ordures ménagères. Les désignations des principaux métaux lourds sont les
suivantes : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve
sur la pile ou l´accumulateur, par ex. sous les symboles de la poubelle illustrés
à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de
vente de piles et d'accus !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation en courant ............... 11-15 V/DC
Types d'accus adaptés ................. Lithium polymère, Lithium ion, LiFePo4 (A123)
Nombre de cellules ....................... 1 à 4 cellules
Courant de charge ........................ 0,1 à 3,5 A (en continu)
Puissance de charge maximale ...40 Watts
(Tension finale de charge x Courant de charge = Watts)
Température ambiante .................0°C à +35°C
Humidité de l'air ambiant .............. humidité relative de l'air de 90 % maxi., non
condensante
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit
de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de
modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Voltcraft®.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT 23 74 55 Quick Manual

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Quick Manual

dans d''autres langues