CHARGEUR-EQUILIBREUR LIPO 12V/DC
UTILISATION CONFORME
Le chargeur est exclusivement destiné à un usage privé dans le domaine du modélisme,
pour la charge de 1 à 4 cellules lithium (LiPo, LiIon et LiFe) et pour les temps d'utilisation
associés
Le système n’est pas approprié pour une utilisation dans un autre domaine. Toute
utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut endommager le présent produit, et
provoquer des risques de court-circuit, d'incendie, d'électrocution, etc. Respectez
impérativement les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit pas prendre l'humidité, ni être mouillé.
Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Observer toutes les consignes de sécurité du présent mode d'emploi. Elles contiennent
des informations importantes relatives à l'utilisation du produit.
Vous êtes seul responsable de l'utilisation sans danger du chargeur !
DESCRIPTION DU PRODUIT ET DES ELEMENTS DE COMMANDE
Le chargeur 12V/DC est destiné à la charge de 1 à 4 cellules lithium (LiPo, LiIon, LiFe). Il
dispose d'un équilibreur intégré et d'un détecteur automatique du nombre de cellules de
l'accu raccordé. Le chargeur doit être utilisé avec une tension continue stabilisée (11-15V/
DC, une batterie de voiture par ex.).
Le courant de charge peut être réglé en continu de 0,1 A à 3,5 A. La tension de l'accu, le
courant de charge, l'énergie chargée, le temps de charge, la fin de charge et les erreurs
s'affichent sur le grand écran.
1 Bornes de connexion pour la
tension d'alimentation
2 Écran LCD
3 Raccordement de charge
pour courant fort
4 Raccordement universel
d'équilibreur
5 Raccordement négatif de
l'équilibreur
6 Touche « Battery Type » pour
la sélection du type d'accu
7 Bouton de réglage rotatif du
courant de charge
8 Touche « Start/Stop »
9 Affichage DEL de l'équilibreur
PRESENTATION DES SYMBOLES
Le symbole avec un point d'exclamation attire l'attention sur les risques
spécifiques lors du maniement, de la mise en service et de l'utilisation du
produit.
¼
Le symbole de la « flèche » précède des conseils et consignes d'utilisation
particuliers.
CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez lire intégralement le mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil ; il contient des consignes importantes pour son bon
fonctionnement.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi
entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
en cas d'éventuels dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'éventuels dommages
matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-
observation des consignes de sécurité. De tels cas entraînent
l’annulation de la garantie.
Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité suivantes ne sont pas
seulement destinées à protéger votre santé, mais aussi à préserver le bon
fonctionnement de l´appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants :
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/
ou modifications de l'appareil réalisées à titre individuel, sont interdites.
• Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière
dont fonctionne le produit ou sur des questions de sécurité ou de
branchement.
• Les chargeurs et les accus ne sont pas des jouets ; ne pas les laisser à la
portée des enfants ! N'installez, n'utilisez et ne rangez le produit qu'à un
endroit situé hors de portée des enfants.
• Ceux-ci pourraient modifier les réglages ou court-circuiter la batterie ou le
pack de batteries, ce qui pourrait entraîner une explosion. Danger de mort !
• Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de
prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels
électriques des associations professionnelles.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de
réinsertion, la manipulation des chargeurs et des batteries doit être
surveillée par un personnel spécialement formé à cet effet.
• Le produit est exclusivement destiné à une utilisation dans des locaux secs.
Ne pas exposer le produit à l´humidité ou aux liquides.
• N'exposez jamais le produit à des températures trop élevées (>35?) ou trop
basses (<0°C) ou à l'ensoleillement direct. Protégez-le de la poussière et de
toute saleté.
• N'utilisez pas le chargeur à l'intérieur de véhicules.
• Ne déposer aucun récipient rempli de liquides tels que récipient, vases ou
plantes sur ou à côté du chargeur. S'il tombe, le chargeur peut être détruit. Il
existe en outre un risque élevé d'incendie.
• Ne jamais laisser le produit fonctionner sans surveillance. Malgré la
multitude et la variété de circuits de protection, des dysfonctionnements ou
des problèmes lors de la recharge d´un accumulateur ne peuvent être
exclus.
• Utilisez le produit uniquement en climat modéré et non tropical. Respectez
le chapitre « Caractéristiques techniques » en ce qui concerne les
conditions ambiantes autorisées.
• Choisissez un emplacement stable, plan, suffisamment grand et lisse.
N'installez jamais le chargeur ou l'accu sur des surfaces inflammables telles
que des tapis. Utilisez toujours un support approprié, non inflammable et
résistant à la chaleur.
• Veillez à une aération suffisante pendant la phase de fonctionnement, ne
couvrez jamais le chargeur et/ou l'accu raccordés. Respectez une distance
suffisante (au moins 20 cm) entre le chargeur, l'accu et les autres objets.
• N'allumez jamais l'appareil immédiatement quand il vient d'être déplacé
d'une pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation en
résultant peut causer des dysfonctionnements ou des dommages ! Attendez
d´abord que le chargeur (et l'accu / les accus) soit à température ambiante
avant de le brancher à la tension d'alimentation et de le mettre en service.
Cela peut durer plusieurs heures !
• Toute intervention de maintenance, de réglage ou de réparation doit
uniquement être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
L´intérieur du boîtier ne comporte aucune pièce détachée nécessitant un
réglage ou une maintenance de votre part.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une
chute, même d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Evitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques ou
électromagnétiques puissants, d'antennes émettrices ou de générateurs HF.
L'électronique de commande peut s'en trouver affectée.
• Lorsque le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus garanti, il convient de
mettre celui-ci hors service et d'empêcher toute remise en marche
intempestive.
• Il apparaît qu'un fonctionnement sans danger n'est plus garanti dés lors que
l'appareil présente des détériorations visibles, qu'il ne fonctionne plus, après
un long entreposage dans des conditions défavorables ou après avoir été
soumis à de fortes contraintes de transport.
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance ; il pourrait
constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Installez le chargeur et l'accu sur des surfaces non inflammables et
thermorésistantes (par ex. du carrelage en pierre). Respectez une distance
suffisante par rapport aux objets inflammables. Laissez une distance
suffisance entre le chargeur et l'accu. Ne placez jamais l'accu sur le
chargeur.
• En raison de l'échauffement du chargeur et de l'accu raccordé durant le
processus de charge / décharge, il est impératif de veiller à une aération
suffisante. Ne couvrez jamais le chargeur ou l'accu !
• Faites attention à ne pas court-circuiter les accus, ne les ouvrez pas et ne
les jetez pas dans le feu. Danger d´incendie et d´explosion !
• Les accus corrodés ou endommagés peuvent, au toucher, causer des
brûlures sur la peau ; mettez donc des gants de protection adaptés dans ce
cas.
• Lors du raccordement des accus à votre modèle réduit ou à votre chargeur,
veillez à respecter la polarité (positive/+ et -/négative). Le non respect de la
polarité risque non seulement d'endommager votre modèle réduit, mais
aussi l'accu. Danger d´incendie et d´explosion !
• Observez également les consignes de sécurité du fabricant des accus.
N° DE COMMANDE : 23 74 55
VERSION 05/10