Hyde 09165 Manuel utilisateur

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Manuel utilisateur
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Step 1.
Étape 1.
Peso 1.
Step 3.
Étape 3.
Peso 3.
Step 2.
Étape 2.
Peso 2.
Step 4.
Étape 4.
Peso 4.
Important. This product is meant to be used with wet dry
vacuums with fine particle filter of HEPA filter only. Not for
use with regular vacuums.
Important : Ce produit ne doit être utilisé qu’avec
un aspirateur d’atelier commercial ou industriel avec
un filtre de particule fine HEPA. Ne pas utiliser
d’aspirateur domestique.
Importante: Este producto se ha diseñado para ser usado
solamente con aspiradoras de medios secos y húmedos
con filtro de partículas finas o filtro HEPA. No utilice con
aspiradoras convencionales.
Parts Included:
Hand Sander
6’ Vacuum Hose
Universal Adapter (1” - 2-1/2”)
1 Medium Mesh Screen
(Supplied items illustrated in gray)
Pièces incluses :
Une ponceuse à vacuum manuelle
Un adaptateur universel (2.5cm – 6.4cm)
Une toile abrasive de grain moyen
( les items dans la boîte sont illustrés en gris )
Piezas incluidas:
Lijadora de mano
Manguera aspiradora de 6”
Adaptador universal (1”-2-1/2”)
1 Malla mediana
(Los artículos suministrados
se ilustran en color gris)
1” I.D.
1-1/4” O.D.
2-1/4” I.D.
2-1/2” O.D.
1-3/8” I.D.
1-1/2” O.D.
Control Valve
Adjust suction by rotating rings to open or close
air holes
Soupape de réglage
Ajuster la soupape de réglage de
l’aspiration en tournant la bague pour ouvrir ou
fermer l’orifice
Válvula de control:
Ajuste el poder de succión girando los anillos
para abrir o cerrar los orificios de aire
Dust-free Vacuum Sander - 09165
Ensemble de ponçage sans pous sière - 09165
Lijadora y aspiradora sin residuos de polvo - 09165
Step 1. Loosen sanding screen clamp thumb screws. Insert sanding
screen into clamp, tighten thumb screws. Fold sanding screen around
sander and secure in in place with clamp.
Step 2. Connect sanding head to vacuum hose.
Step 3. Connect sander hose to wet/dry shop type vacuum hose. The
universal adapter will connect hose sizes 1 in, 1 1/4 in, 1 3/8in, 1 1/2
in, 2 1/4 in, 2 1/2 in. (See diagram)
Ensure that you have fine particle filter or HEPA filter installed in vacu-
um. clean filter after use or if suction reduces.
Step 4. Turn on vacuum and place sander on wall in area you will be
sanding to test the amount of suction generated. If it is to hard to
move the sander or it seems to stick to the wall, adjust the control
valves until it moves smoothly over surface you are sanding. If you
see dust collecting or falling to floor, then adjust the control valve for
more suction. (See diagram)
Étape 1. Desserrez les vis de la pince et installer la maille abrasive
sur la tête de ponçage.
Étape 2. Connectez la tête de ponçage au tuyau d’aspirateur.
Étape 3. Connectez le tuyau de la ponceuse à un aspirateur de type ate-
lier ( humide / sec ). L’adaptateur universel connectera les tailles de tuyau
1 po, 1 1/4 po,1 3/8 po, 1 1/2 po, 2 1/4 po, 2 1/2 po (voir schéma)
Assurez-vous d’avoir installé un filtre à particules fines ou un filtre HEPA.
Nettoyer le filtre après utilisation ou si l’aspiration diminue.
Étape 4. Allumez l’aspirateur et placez la ponceuse sur le mur sur la zone
de ponçage pour tester le niveau d’aspiration. Si il est trop difficile de
déplacer la ponceuse ou elle semble coller au mur, ajuster les valves de
contrôle jusqu’à ce qu’il se déplace en douceur sur la surface que vous
poncez. Si vous voyez de la poussière s’accumuler ou tomber au sol,
ajustez la soupape de commande pour plus d’aspiration. (Voir schéma)
Section d’aide lors de l’utilisation :
En cas de pression insuffisante
• Réglez la soupape de commande d’air
• Changer le filtre de l’aspirateur
• Vérifier si tous les boyaux sont bien connectés
Utiliser seulement la maille abrasive et non n’importe quel
papier à poncer
La tête de ponçage est difficile à déplacer sur le mur
• Réglez la soupape de commande d’air
Impossible de connecter le boyau d’aspiration de 6’ à l’aspirateur
• Raccorder le boyau d’aspiration de 6’ au boyau de l’aspirateur, en
utilisant l’adaptateur fournis dans la trousse
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
PORTER UNE PROTECTION RESPIRATOIRE APPROPRIÉE.
ATTENTION: POUR UTILISATION AVEC UN ASPIRATEUR DE
TYPE COMMERCIAL UNIQUEMENT. AVANT D’UTILISER,
VOIR LES RECOMMANDATIONS DU MANUFACTURIER
POUR LE FILTRE OU L’ ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT: GARDEZ L’HUMIDITÉ RELATIVE À PLUS DE
78% PENDANT LE PONÇAGE POUR ÉVITER LA DÉCHARGE
ÉLECTROSTATIQUE.
Paso 1. Afloje los tornillos mariposa de la abrazadera de la malla de
lijado. Inserte la malla de lijado en la abrazadera. Apriete los tornillos
mariposa. Doble la malla de lijado alrededor de la lijadora y asegúrela
en su lugar con la abrazadera.
Paso 2. Conecte el cabezal de lijado en la manguera de la aspiradora.
Paso 3. Conecte la manguera de la lijadora a la manguera tipo taller
de aspirar en seco/mojado. El adaptador universal conecta mangueras
de 1” (2,54 cm), 1 ¼” (3.17 cm), 1 3/8” (3.50 cm), 1 ½” (3.80 cm),
2 ¼” (5.70 cm), 2 ½” (6.35 cm). (Verdiagrama) Asegúrese de haber
instalado en la aspiradora un filtro para partículas finas o filtro HEPA.
Limpie el filtro después de usar o si nota menos poder de succión.
Paso 4. Encienda la aspiradora y coloque la lijadora en el área de la
pared que va a lijar para probar la cantidad de succión generada. Si
la succión es demasiado fuerte y no puede mover la lijadora o parece
pegarse a la pared, ajuste las válvulas de control hasta moverla sin
problemas sobre la superficie que está lijando. Si nota que el polvo se
acumula o cae al piso, ajuste la válvula de control para obtener más
succión. (Ver diagrama)
Resolución de problemas:
La aspiradora no tiene suficiente poder de succión
Ajuste la válvula de control de aire
Cambie el filtro limpiador de la aspiradora
Revise todas las conexiones de la manguera
Use solo mallas de lijado, no use papel de lija convencional
Es difícil mover el cabezal de lijado en la pared
Ajuste la válvula de control de aire
Es difícil conectar la manguera de la aspiradora al limpiador de la aspiradora
Conecte la manguera de la aspiradora de 6” (15.20 cm) a la manguera
limpiadora de la aspiradora usando el adaptador proporcionado en el kit
WEAR SAFETY GLASSES.
WEAR PROPER BREATHING PROTECTION.
CAUTION: FOR USE WITH SHOP-TYPE OR COMMERCIAL VACUUM.
CLEANERS ONLY. BEFORE USING CHECK VACUUM MANUFACTURE’S.
RECOMMENDATIONS FOR FILTER OR MAINTENANCE.
WARNING: KEEP RELATIVE HUMIDITY ABOVE 78% DURING SANDING
TO AVOID ELECTROSTATIC DISCHARGE.
Dust-free Vacuum Sander - 09165
Ensemble de ponçage sans pous sière - 09165
Lijadora y aspiradora sin residuos de polvo - 09165
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Trouble Shooting:
Not enough vacuum suction
• Adjust the air control valve
• Change vacuum cleaner filter
• Check all hose connections
• Use only sand screen, not regular sanding paper
Sanding head is difficult to move on the wall
• Adjust the air control valve
Difficulty connecting the vacuum hose to vacuum cleaner
• Connect the 6” vacuum hose to
the vacuum cleaner hose using the adapter provided in the kit
UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD.
USE EQUIPO DE PROTECCIÓN ADECUADO PARA RESPIRAR.
PRECAUCIÓN: PARA USAR SOLAMENTE CON ASPIRADORAS LIMPI-
ADORAS DE TALLER O COMERCIALES. ANTES DE USAR, CONSULTE LAS
RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE DE LA
ASPIRADORA CON RESPECTO AL FILTRO O AL MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA: MANTENGA LA HUMEDAD RELATIVA POR ENCIMA DEL 78 %
DURANTE EL LIJADO PARA EVITAR UNA DESCARGA ELECTROSTÁTICA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hyde 09165 Manuel utilisateur

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues