Air King E80DH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MODE D’EMPLOI
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT.
PROTÉGEZ
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle
le fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez
contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution
et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif
ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d’avertissement,
tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité
avec tous les codes et normes applicables, incluant la
construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour prévenir
un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement
de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la
American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués
vers l’extérieur.
e) Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche, elle doit être marquée comme approprié pour
l’application et être reliée à un GFCI (disjoncteur de fuite à la
terre) - circuit électrique protégé.
f) Cette unité doit être mise à la terre.
g) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière
de cloison sèche, poussière de construction, etc., d’atteindre
l’unité de puissance.
h) NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisse être
atteint de la baignoire ou de la douche.
i) Approprié pour l’usage avec le dispositif de commande
électronique de vitesse.
j) N’installez pas sur des plafonds thermiquement isolés à une
valeur plus grande que R40.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
k) Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le
ventilateur d’évacuation.
www.airkinglimited.com
6728020 New 3-12 7 of 12
Ventilateur d’Évacuation
Modéles : ES80SH, ES130SH,
ES80DH, ES130DH
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont
présentes. En plus du ventilateur d’évacuation vous devriez avoir :
1 - Grille
1 - Ensemble de clapet (attaché)
4 - Supports de montage
1 - Bride de montage
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer la
meilleure performance du débit d’air et sonore, il est recommandé que
la longueur des conduits et que le nombre de coudes soient gardés au
minimum et que des conduits rigides isolés soient utilisés.
Ce ventilateur nécessitera au moins
20,3cm (8po) de dégagement dans le
plafond ou le mur, et s’installe au travers
de cloison sèche d’une épaisseur de
jusqu’à 1,9cm (3/4po).
3. Sélectionner l’alvéole défonçable la mieux
appropriée et l’enlever à l’aide d’un
tournevis à lame plate (Figure 1).
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis près
de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit à effleurement avec le
plafond fini. Fixer les extrémités des traverses avec des clous ou des
vis (non-comprises) aux solives et glisser le châssis à sa position
finale (Figure 2).
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le châssis en position entre les solives et tracer un contour
sur le matériau du plafond (Figure 3). Mettre le châssis de côté
et découper l’ouverture, en prenant soin de ne pas couper ou
endommager des câbles électriques dissimulés ou autres utilités.
Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis dans le
trou percé précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond
fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 2).
www.airkinglimited.com
6728020 New 3-12 8 of 12
SECTION 4
Conduits
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 4).
Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours évacuer le
ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau mural ou de toit.
SECTION 5
Câblage
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT
ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX
OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES
D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES
D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE: Cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le
câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante
du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder l’unité par l’intérieur, vous
aurez besoin d’enlever l’assemblage de la soufflante et le compartiment de
câblage intérieur. Les deux méthodes sont également efficaces.
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : Enlever la vis du couvercle du
compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable
(Figure 5).
Figure 1
Conduits
Collet du
Conduit
Figure 4
Figure 5
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Châssis
Solive
Traverses de
Montage
Figure 2
Figure 3
Solive
1b. Compartiment de Câblage Intérieur: Enlever les trois vis retenant en
place l’assemblage de la soufflante et soulever pour sortir l’assemblage
hors du châssis (Figure 6). Enlever la vis du couvercle du compartiment
à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 7).
REMARQUE : Si le raccord du moteur de ventilateur est raccordé au
réceptacle du châssis, le débrancher afin que l’assemblage de la soufflante
soit complètement enlevé.
UNITÉS À UNE VITESSE (modéles ES80SH et ES130SH)
2a. Pour un bon fonctionnement, le ventilateur de détection d’humidité
exigera un interrupteur à 3 voies (non inclus). Faites passer le câblage
entre le ventilateur et l’emplacement du commutateur. Assurez-vous
de laisser suffisamment de câblage dans chaque boîte pour faire les
connexions. À la boîte de commutation, connectez le fil noir de la
maison à la borne commune du commutateur. Connectez le fil noir du
ventilateur à l’une des bornes commutées sur le commutateur. Cette
position activera le mode automatique et le ventilateur s’activera après
une élévation d’humidité. Connectez le fil rouge du ventilateur à l’autre
borne commutée sur le commutateur. Cette position activera le mode
manuel et activera le ventilateur. Connectez correctement le fil de terre
et neutre (le cas échéant), installez le commutateur et le couvercle.
2b. À partir de l’endroit où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction
du ventilateur, connectez le fil blanc de la maison au fil blanc du
ventilateur. Connectez le fil de la position automatique sur l’interrupteur
mural au fil noir du ventilateur, connectez le fil de la position manuelle
sur l’interrupteur au fil rouge du ventilateur. Connectez le fil de terre
de la maison au fil vert du boîtier du ventilateur (Figure 8). Utiliser des
méthodes approuvées pour toutes les connexions.
www.airkinglimited.com
6728020 New 3-12 9 of 12
UNITÉS À DEUX VITESSES (modéles ES80DH et ES130DH)
3. Ventilation continue : Pour les ventilateurs à deux vitesses câblés pour
la ventilation continue, connectez le fil blanc du ventilateur au fil (neutre)
blanc de la source d’alimentation. Connectez le fil de terre de la maison au
fil vert du boîtier du ventilateur. Connectez le fil noir du ventilateur au fil noir
(chaud) de la source d’alimentation. Le ventilateur fonctionnera à vitesse
réduite, continuellement, et augmentera de vitesse lors d’une élévation
d’humidité. Vous pouvez utiliser un commutateur de priorité manuelle (non
inclus) pour fournir la fonction manuelle ARRÊT au ventilateur (Figure 9).
REMARQUE : Les fils du réceptacle du ventilateur pourraient nécessiter
d’être tirés à l’extérieur du compartiment pour le raccordement. Tirer
uniquement les trois fils lâches à l’extérieur du compartiment. Des fils
additionnels y sont présents.
4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour
le raccordement et replacer le couvercle du compartiment en le fixant
avec la vis qui fut enlevée précédemment.
SECTION 6
Complétion de l’installation
1. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé durant le
processus de raccordement, réinstaller la soufflante en inversant les
instructions à l’étape 1b de la Section 4 Câblage.
2. Branchez le cordon de connexion rapide à 3 broches du moteur dans
le réceptacle situé sur le côté du couvercle du compartiment de
fil. Branchez le cordon de connexion rapide à 2 broches du moteur
dans le réceptacle du condensateur pour les modèles à une vitesse
(ES80SH, ES130SH), ou sur le côté du compartiment de fil pour les
modèles à deux vitesses (ES80DH, ES130DH). Ces cordons ne peuvent
être insérés que dans un seul sens dans les réceptacles (Figure 10).
Raccord
Onglets
Écrou
Hexagonal
Figure 6
Figure 7
Vis
Couvercle du
Compartiment de
Câblage
Bouton de point
de consigne
d’humidité
REMARQUE : La configuration du compartiment de fil dépendra du modèle.
Figure 9
Alimentation provenant de la résidence
Fil de Masse
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Figure 8
Alimentation provenant de la résidence
Fil de Masse
Blanc
Fil Chaud (Noir)
Rouge
Figure 10
UNITÉS À UNE VITESSE
UNITÉS À DEUX VITESSES
3. Installer la bride de montage du plafond pour couvrir tout espacement
qui existe entre le châssis et le plafond fini. Aligner les fentes dans
la bride de montage du plafond avec les vis à l’intérieur du châssis
et presser la bride en place de sorte qu’elle soit bien serrée contre le
plafond. Serrer les deux vis à l’intérieur du châssis. Installer des vis pour
cloison sèche (non-comprises) au travers des trous dans la bride et dans
le plafond. Installer autant de vis pour cloison sèche que requis pour
assurer que la bride s’ajuste solidement contre le plafond (Figure 11).
4. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités des
ressorts et en les installant dans les fentes du châssis du ventilateur.
Pousser la grille en position (Figure 12).
5. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
www.airkinglimited.com
6728020 New 3-12 10 of 12
SECTION 7
Réglage de l’humidostat
Ce ventilateur est équipé d’un capteur d’humidité qui allume
automatiquement le ventilateur (ou hausse la vitesse pour les modèles à
deux vitesses), lorsque l’humidité est supérieure au point de consigne (ou
baisse la vitesse pour les modèles à deux vitesses) lorsque l’humidité est
inférieure ou égale au point de consigne. Si le ventilateur fonctionne trop
longtemps ou pas assez, vérifiez d’abord le point de consigne du capteur
d’humidité. Dans le cas où le niveau d’humidité ambiante de la pièce
s’élève plus haut que le niveau préréglé, le ventilateur s’allumera, même si
la salle n’est pas occupée. Ceci aide à éviter les conditions qui mènent à la
croissance de moisissures.
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Pour régler le niveau désiré d’humidité de la salle, enlevez la grille
et localisez le cadran de l’humidostat situé sur le couvercle du
compartiment de fil.
2. Réglez le cadran à l’humidité relative que vous vous voulez que le
ventilateur maintienne, habituellement entre 50% et 80%. Les climats
humides exigeront des réglages plus élevés que les climats secs.
Lorsque le niveau d’humidité de la salle est inférieur à ce réglage, le
ventilateur restera éteint. Lorsque le niveau d’humidité monte à ce
réglage, le ventilateur s’allumera et fonctionnera jusqu’à ce que le
niveau d’humidité tombe au-dessous de ce réglage.
3. Réinstaller la grille et rétablir le courant.
SECTION 8
Utilisation et entretien
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de la grille : Retirer la grille et utiliser un détergent doux,
tel que du liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide d’un chiffon
doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER.
Sécher complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la
grille, vous référer à la Section 6 - Complétion de l’installation.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les
parties à l’aide d’un chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur
sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES
DANS L’EAU.
Figure 12
Figure 11
Vis pour
Cloison Sèche
Vis
Bride de
Montage du
Plafond
Fentes
www.airkinglimited.com
6728020 New 3-12 11 of 12
Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
l’interrupteur est à la position en marche. peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est 1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
pas connectée. le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. La moteur est terminee 1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule 2. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
plus lentement que la normale. des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus 3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
bruyante que la normale. vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.
Installateur : Date d’installation :
Endroit de l’achat : Numéro de modèle :
GARANTIE LIMITÉE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant cinq (5) années de la date de
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une mau-
vaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les
coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les réparations
ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA
DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET
DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par con-
séquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent
varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE
SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CON-
SOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
www.airkinglimited.com
6728020 New 3-12 12 of 12
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
# Qty. Description Replacement Part #
1 1 Cabinet du ventilateur 5S1239009
2 4 Traverses de Montage 5S1299002
3 1 Assemblée de la Soufflante 5S2239008
4 1 Assemblée de collier en métal de 6 po 5S5299100
5 4 Vis 5S1999010
6 1 Joint – Collet 5S1202054
7 1 Joint - Extérieur 5S1202053
8 1 Grille 5S1202048
9 2 Ressorts de la grille 5S1202046
10 2 Écrou de la bride 5S1202031
11 2 Passe-fil 5S1202032
12 1 Vis #10 de mise à la terre 5S1999002
# Qty. Description Replacement Part #
13 1 Fil de mise à la terre de calibre # 14 5S1999003
14 1 Assemblée du compartiment du fil - ES80S, ES130D 5S1299801
15 1 Faisceau électrique - ES80S, ES130S 5S2239002
Faisceau électrique - ES80S, ES130S 5S2239003
16 1 Assemblée du compartiment du fil - ES80D, ES130D 5S1299803
17 2 Vis #6 de la couverture du fil 5S1999111
18 1 Bouton 5S1299802
19 2 Vis de la bride 5S1202049
20 1 Bride du plafond 5S1202050
21 2 Canal de montage 5S1239021
22 4 Écrou du Canal de montage 5S1202041
14
16
1
4
2
5
9
8
10
11
6
7
12
13
2
3
19
20
14-16
17
21
22
18
UNITÉS À UNE VITESSE
UNITÉS À DEUX VITESSES
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King E80DH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues