South Shore 3159234 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
54” PlatformBedwithMoldings
Camaplataformaymolduras54”
Litplate-formeetmoulures137cm
-234-
Model/ /ModeloModèle
Article/ /ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
Rev.:B
07/02/2012
10007902
-3013-3050-3070-3159-
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
forfutureuse
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunitonacarpetedfloor
toavoidscratches.Tofacilitateassembly .
Keeptheassemblyinstructions and
forwarrantypurposes.Itcontainsallpertinent
informationregardingreplacementpartsandmaintenance.
2peoplearerequired
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
é er
utilisationfuture
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommand d’assembl l’unitésuruntapispour
éviterleségratignures.Pourunassemblagefacileetagréable
; .
Gardezlesinstructionsd’assemblagepour etpour
lagarantie.Ellescontiennenttouteslesinformationspourun
remplacementdepièceoupourl’entretienpériodique.
2personnessontrequises
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Guarde
unfuturo yparausos
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreunaalfombra
paraevitarlosrasguños.Paraunensamblajemasfacil
senecesitandospersonas. elinstructivodeensamble
para uso degarantía.
Esteinstructivocontienetodaslasinformacionesnecesarias
paraunsustitucióndepiezaounmantenimientoperiodico.
N.B.:Discardtwoendpackingparts.
Theseareforprotectionduringshipping.
N.B.:Laspiezasenlasextremidadesdelacajasoninútilesparaensamblar
elmueble.Sirvenúnicamenteparaprotejerlo.
N.B.:Lespiècesauxextrémitésdelaboîtenevoussontd’aucune
utilitépourl’assemblagedumeuble.Cenesontquedesprotecteurs.
MAINTENANCETIPS/ /CONSEJOSDEMANUTENIMIENTOCONSEILSD'ENTRETIEN
-Neverletliquidsordampclothssitonthisfurniture.
-
-Nuncadejeunlíquidoountrapohúmedo
sobreelmueble.
Nejamaislaisserdeliquideoulingehumide
surlemeuble.
-Neveruseammonia-basedcleaningproducts,
astheywilldamagethefinish.
-Nuncautiliceunproductodelimpiezaabase
deamoníaco,estodañaráelacabado.
-Nejamaisutiliserdenettoyeuràbase
d'ammoniaque,celavaendommagerlefini.
-Toavoiddullingofthefinish,donotplace
furnitureindirectsunlight.
-Noexpongaelmuebledirectamentealsolpara
prevenirempañamiento.
-Nepasplacerlemeubledirectementausoleil
pourprévenirleternissement.
-Toclean,useasoftorslightlydampcloth,
thenwipewithaclean,drycloth.
-Paralimpiar,utiliceuntraposuaveoligeramente
humedecido.Sequeluegoconuntrapolimpioyseco.
-Pournettoyer,utilisezunlingedouxou
légèrementhumecté.
Essuyezparlasuiteavecunlingepropreetsec.
-Donotputplasticorrubberringsunderappliances.
Useclothoffeltprotectors.
-Eviteapoyaraparatosconredondelesdeplástico
odegoma.Utilizarunprotectordetelaodefieltro.
-Évitezdedéposerdesappareilsavecdesrondelles
deplastiqueoudecaoutchouc.Utilisezun
protecteurentissuouenfeutre.
Ifyouhaveanydifficultyassemblingthisunit,ortoorder
replacementparts,donothesitatetocontactus.
SielEnsamblajedelmueblepresentaciertasdificultades,
oparaenviarleunaspiezasdereemplazo,nodudeenllamarnos.
Notraiganingunapiezaalcomercio.
I
Sivouséprouvezdesdifficultésàassemblerles
pièces,oupourcommanderdespiècesde
remplacement,n’hésitezpasàcommuniqueravecnous.
Donotreturnanypartstothestore,findthenumber(s)
ofthepart(s)inthe “Explodedview” orthe “Hardwarelist”,
andCALLourcustomerservice!
dentifiqueelolosnúmero(s)dela(s)pieza(s)
encuestiónen"laListadeferretería"ola
"visióndeconjunto"yLLAMEanuestro
servicioalaclientela.
Nerapporteraucunepièceaumagasin,
repérezle(s)numéro(s)de(s)pièce(s)enquestion,
dansla “Vueexplosée” ou"laListedequincaillerie",
etTÉLÉPHONEZànotreserviceàlaclientèle.
CUSTOMERSSERVICE/ /SERVICIOALACLIENTELASERVICEÀLACLIENTÈLE
1-800-290-0465
LEFTSIDE
LADOIZQUIERDO
CÔTÉGAUCHE
RIGHTSIDE
LADODERECHO
CÔTÉDROIT
-Allpartsaremarkedoutorlabelledononeside.
Todaslaspiezasestánidentificadascon
unamarcaenlosladosoconetiquetasenunadelascaras.
-
-
Touteslespiècessontrepéréesparmarquagesurun
descôtés,ouparétiquetagesurunedesfaces.
-EXPLODEDVIEW
VISIÓNDECONJUNTO
(Piecenumbersforreference)FACINGTHEUNIT
(Númerodelaspiezasparareferencia)FRENTEALMUEBLE
-
-
VUEEXPLOSÉE (Numérosdespiècespourréférences)FACEAUMEUBLE
H
M1
B1
B
B1
E
H
E
M
P
P
P1
B
B
Z-01
WOODENPIECE(87mm)
BLOQUEDEMADERA(87mm)
BLOCDEBOIS(87mm)
2
Required/Requis/Requerido
X16
-231-
1
-Insert-231-(16)intoH(2)andE(2).
-Stick-6-(10)underH(2),M,M1andE(2).
-
-Insertar-231-(16)en .
Pegar-6-(10)debajo
Insérer-231-(16)dans .
-Coller-6-(10)sous
H(2)etE(2)
H(2),M,M1etE(2).
H(2)yE(2)
H(2),M,M1yE(2).
-6-
X10
-6-
Pullthepaperoff.
Quitarelpapel.
Enleverlepapier.
H(2)
-6-
-6-
-6-
-6-
M
E(2)
-6-
-6-
-6-
M1
231
8
ASSEMBLINGSCREW50MM
TORNILLODEENSAMBLAJE50MM
VISD'ASSEMBLAGE50MM
160
PLASTICDOWEL
TARUGODEPLASTICO
GOUJONDEPLASTIQUE
19
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWAREDESCRIPTION
DESCRIPCIONDELA
DESCRIPTIONDELAQUINCAILLERIE
FERRETERÍA
22
6x36FLATHEADSCREW
TORNILLO6x36CABEZAPLANA
VIS6x36TÊTEPLATE
299
6
10
FELT
FIELTRO
FEUTRE
7
PLASTICCAP
CAPUCHÓNDEPLÁSTICO
CAPUCHONDEPLASTIQUE
*Inthehardwarepackage,youhavespareparts-170-and-231-.
*
*Enla ,tenemoslaspiezasderemplazo-170-y-231-.
Danslaquincaillerie,vousavezlespiècesderemplacement-170-et-231-.
ferretería
-231-
-170-
-2PEOPLES/ /2PERSONAS2PERSONNES
*TOOLSREQUIRED/ HERRAMIENTASREQUERIDOS:OUTILSREQUIS/
-HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
-PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
-ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
170
13
29mmFLATHEADSCREW
TORNILLO29mmCABEZAPLANA
VIS29mmTÊTEPLATE
414
X8
-160-
3
-Screw-160-(8)throughM,M1andE(4).
-Cover-160-(4)with-170-(4)inthefrontofthebed.
-
-Atornillar-160-(8)atravésM,M1 .
-Cubrir-160-(4)con-170-(4)delantedelacama.
Visser-160-(8)àtraversM,M1etE(4).
-Couvrir-160-(4)avec-170-(4)àl'avantdulit.
yE(4)
2
-InsertH(2)intoE(2).
-
-InsertarH(2)enE(2).
InsérerH(2)dansE(2).
-170-
-170-
-160-
Example/ /EjemploExemple
X4
Required/Requis/Requerido
FRONT
DELANTE
AVANT
BACK
DETRÁS
ARRIÈRE
E
E
M1
M
H
H
E
E
-Finishedsides.
-Finitiondececôté.
-Acabadoestelado.
5
4
-LaydownB1panelfitsonM1.
-TheedgeofB1shouldoverhangEbythewidthof-Z-01-(2),
ateachend.
-ScrewB1with-299-(5)toH(2),M,M1andE.
-
-DepositarelpanelB1ponerloigualconM1.
-HacerexcederB1deE,deltamañode-Z-01-(2)acadaextremidad.
-AtornillarB1 enH(2),M,M1yE.
DéposerlepanneauB1àégalitéavecM1.
-FaireexcéderB1deE,delalongueurde-Z-01-(2),àchaquebout.
-VisserB1 H(2),M,M1etE.avec-299-(5)dans
con-299-(5)
X5
-299-
-Z-01-
X2
X17
-299-
Required/Requis/Requerido Required/Requis/Requerido
-Z-01-
-Z-01-
B1
M
E
M1
87mm
-Z-01-
M
E
B1
FRONT
DELANTE
AVANT
BACK
DETRÁS
ARRIÈRE
H
H
B
M
M1
H
BACK
DETRÁS
ARRIÈRE
FRONT
DELANTE
AVANT
E
H
B
B
B1
E
FRONT
DELANTE
AVANT
BACK
DETRÁS
ARRIÈRE
M1
B
M
H
H
-LaydownB(3)andB1panelsfitonM1.
-ScrewBandB1with-299-(17)toH(2),M,M1andE.
-
-DepositarelpanelB(3)yB1ponerloigualconM1.
-AtornillarByB1con-299-(17)enH(2),M,M1yE.
- DéposerlespanneauxB(3)etB1àégalitéavecM1.
VisserBetB1avec-299-(17)dansH(2),M,M1etE.
X13
-Screwthemouldingswith-414-(13)
toB(3)andB1(2).
-
-Atornillarlamoldurascon-414-(13)
enB(3)yB1(2).
Visserlesmouluresavec-414-(13)
dansB(3)etB1(2).
6
Required/Requis/Requerido
-414-
MOULDING
MOLDURA
MOULURE
-414-
B1
DETAIL
DETALLE
DÉTAIL
P
B
FRONT
DELANTE
AVANT
P1
B1
BACK
DETRÁS
ARRIÈRE
B1
B
B
P
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.MeublesSouthShoreMCgarantitàl'acheteuroriginal,pour
unepériodede5ansàpartirdeladated'achat,toutesles
composantesdesmeublescontreles«défauts»dematériauxet
demain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesignifieune
imperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttouslesautresfraisetdépensesdirectsou
indirectsetce,jusqu'àlalimitepermiseparlalégislationen
vigueurdansvotrelieuderésidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,MeublesSouthShoreMCs'engageà
rembourserlavaleurduproduitoudelapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,
laresponsabilitédeMeublesSouthShoreMCnepeutexcéderla
valeuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvantrésulter
d'unusagecommercial,dedommagesintentionnels,dela
négligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsoud'unentretienne
respectantpaslesconseilsdécritssurnotresiteInternet.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
MeublesSouthShoreMCseréserveledroitdevérifierle
fondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparMeublesSouthShoreMC
aucanada,auxÉtats-Unis,auMexique,àPuertoricoet
auxBermudes.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitéde
MeublesSouthShoreMCetdonneàl'acheteuroriginaldesdroits
spécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdansvotrelieude
résidenceestlimitéeàunepériodede5ans.Sicetterestriction
n'estpaspermiseparlalégislationdevotrelieuderésidence,
ellenes'appliquepas.
10.MeublesSouthShoreMCnerembourserapasunmeuble
défectueux,maisleremplaceraparunautredevaleur
équivalente.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1. SouthShoreTMFurnitureprovidestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering “defects” onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2. Theword “defect” asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheintendeduseoftheproduct.
3. Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4. Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,SouthShoreTM
Furniturepromisestoreimbursethevalueofthatpartorproduct.
5. Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreTMFurniture's
liabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostofthe
partinquestion.
6. Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonourwebsite.
7. Tohonorthiswarranty,SouthShoreTMFurniturereservesthe
righttoverifythegroundsofanyrequestandtoaskforthe
originalbuyer'sproofofpurchase.
8. Thiswarrantyisonlyvalidonpurchasesmadeatauthorized
SouthShoreTMFurnitureretailersincanada,theU.S.,Mexico,
PuertoricoandBermuda.
9. ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreTMFurniture's
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10. SouthShoreTMFurniturewillnotreimbursedefectivefurniture,
butwillreplaceitwithanitemofequivalentvalue.
---------------------------------------------------------------------------------------
Toqualifyforyourwarranty,pleasetakeamomenttofilloutour
on-ligneregistrationform(southshorefurniture.com)
Paraobtenersugarant a,tengaabienllenarnuestroformulario
enl nea(southshorefurniture.com)
Afindebénéficierdevotregarantie,nousvousinvitonsàremplir
leformulaired’enregistrementenligne(meublesrivesud.com)
ì
ì
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.SouthShoreMRgarantizanalcompradororiginal,porun
períodode5añosapartirdelafechadecompra,todaslas
piezasquecomponenelmueblecontralos«defectos»de
materialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefinecomo
todaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparalacualse
destinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirectohasta
ellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugarde
residencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoopieza
descontinuada,SouthShoreMRsecomprometeareembolsar
elvalordelproductoopiezaencuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeSouthShoreMRnopuedeexcederelvalor
equivalentealcostodeproduccióndelapiezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeusodoméstico
normalynocubrelosdefectosquepuedanresultardeunuso
comercial,dañosintencionales,negligencia,usoabusivo,
modificacionespersonales,unaccidente,exposicíonalos
elementosymantenimientosinrespetarlosconsejosquese
describenenestesitioweb.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,
SouthShoreMRsereservanelderechodeverificarelfundamento
delasolicitud,asícomodeexigirlapruebadecompradel
compradororiginal.
8.Estagarantíasóloseráválidasilacompraseefectuóenun
comercioautorizadoporMueblesSouthShoreMRdecanadá,
estadosUnidos,México,PuertoricoolasBermudas.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidadde
SouthShoreMRyotorgaelcompradororiginallosderechos
específicos.Cualquiergarantíalegislativaqueprevaleceensu
lugarderesidenciaestálímitadaaunperíodode5años.Siesta
restricciónnoestápermitidaporlalegislacióndesulugarde
residencia,éstanoseaplica.
10.SouthShoreMRnoharáningúnrembolsopormuebles
defectuosos,peroleenviaráunodevalorequivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-877-586-5339
(CANADA/USA)
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
WEB:www.southshore.ca
1-800-290-0465
001-800-514-5320
tollfreenumber/ladasincosto
418-926-2961
CUSTOMERSSERVICE SERVICIOACLIENTELE/SERVICEÀLACLIENTÈLE/
CANADA/USA MEXICO INTERNATIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

South Shore 3159234 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi