Dell Latitude 10 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Comprimés
Taper
Guide de démarrage rapide
LATITUDE 10  ST2
Setup and Features Information
smart card reader 1
(optional)
front camera2
camera LED3
microphones4
Ambient Light Sensor5
memory card reader6
power LED7
power button8
screen rotation 9
lock button
touch screen10
audio connector11
USB connector12
mini HDMI connector13
start button14
rear camera15
camera flash16
swappable battery17
speakers18
battery latch19
battery status LED20
dock/power connector21
micro USB/power 22
connector
finger print reader 23
(optional)
security lock slot24
volume decrease 25
button
volume increase button26
Pen Tip (replaceable)27
Programmable 28
button - right mouse
click (default)
Eraser Tip29
Views | Vues | Vistas | Vistas
Installation et caractéristiques
Informações sobre configuração e recursos
Información sobre la configuración y funciones
lecteur de carte 1
à puce (en option)
caméra avant2
voyant de la caméra3
microphones4
capteur de 5
luminosité ambiante
lecteur de carte 6
mémoire
voyant de 7
l’alimentation
bouton 8
d’alimentation
bouton de 9
verrouillage de la
rotation de l’écran
écran tactile10
connecteur audio11
connecteur USB12
connecteur mini 13
HDMI
bouton Démarrer14
caméra arrière15
flash de caméra16
batterie échangeable17
haut-parleurs18
loquet de libération 19
de la batterie
voyant d’état de 20
la batterie
station d’accueil/21
connecteur
d’alimentation
connecteur micro- 22
USB/d’alimentation
lecteur d’empreintes 23
digitales (en option)
emplacement pour 24
verrou de sécurité
bouton de diminution 25
du volume
bouton 26
d’augmentation
du volume
pointe de stylo 27
(remplaçable)
bouton 28
programmable –
clic droit (par défaut)
gomme 29
à eacerLanguage
leitor de cartão 1
inteligente (opcional)
câmera frontal2
LED da câmera3
microfones4
sensor de luz 5
ambiente
leitor de cartão 6
de memória
LED de energia7
botão liga/desliga8
botão da trava de 9
giro da tela
tela sensível ao 10
toque
conector de áudio11
conector USB12
conector mini HDMI13
botão iniciar14
câmera traseira15
flash da câmera16
bateria 17
intercambiável
alto-falantes18
trava da bateria19
LED de status 20
da bateria
conector de 21
acoplamento/
alimentação
conector de 22
alimentação/
micro USB
leitor biométrico de 23
impressão digital
(opcional)
encaixe da trava de 24
segurança
botão para diminuir 25
o volume
botão para 26
aumentar o volume
Ponta da caneta 27
(substituível)
Botão programável - 28
clique com o botão
direito (padrão)
Ponta do apagador29
lector de tarjeta 1
smart (opcional)
cámara frontal2
LED de la cámara3
micrófonos4
Sensor de Luz 5
Ambiental
lector de tarjeta 6
de memoria
LED de alimentación7
Botón de encendido8
botón para bloquear 9
el giro de la pantalla
pantalla táctil10
conector de audio11
Conector USB12
conector mini HDMI13
botón de inicio14
cámara posterior15
Flash de la cámara16
batería 17
intercambiable
altavoces18
pasador de la batería19
LED de estado de 20
la batería
Conector de 21
acoplamiento/
alimentación
micro USB/conector 22
de alimentación
Lector de huellas 23
dactilares (opcional)
Ranura del bloqueo 24
de seguridad
Botón para bajar 25
el volumen
Botón para subir 26
el volumen
Punta del lápiz 27
(reemplazable)
botón programable - 28
clic con botón
derecho del mouse
(predeterminado)
Punta del borrador29
Caractéristiques
REMARQUE : Les ores proposées peuvent
dépendre de la région. Les caractéristiques
suivantes se limitent à celles que la législation
impose de fournir avec la tablette. Pour plus
d’informations sur la configuration de votre
ordinateur, allez à l’écran Démarrer
Aide et support et sélectionnez l’option qui
permet de consulter les informations concernant
votre tablette.
Alimentation
Pile bouton
Tension en entrée
Puissance de sortie
3 V CR2025 lithium-ion
100-240 VCA
19,5V/1,54A
Caractéristiques physiques
Hauteur
(avec sécurité)
Largeur
Profondeur
Poids (minimum)
de 10,50 mm à 13,40 mm
(de 0,41” à 0,53”)
274 mm (10,79”)
176,60 mm (6,95”)
685 g (1,51 lb)
Conditions
environnementales
Température en
fonctionnement
de 0° C à 35° C (de 32° F à 95° F)
Especificações
NOTA: as ofertas podem variar por região. As
especificações a seguir são apenas as exigidas
por lei, a serem fornecidas com o tablet. Para
obter mais informações relativas à configuração
do seu tablet, vá até a tela Iniciar Ajuda
e suporte e selecione a opção para exibir as
informações sobre o tablet.
Alimentação
Bateria de célula
tipo moeda
Tensão de entrada
Potência de saída
CR2025 de íon de lítio, 3 V
100-240 VCA
19,5 V, 1,54 A
Características físicas
Altura
(com segurança)
Largura
Profundidade
Peso (mínimo)
10,50 mm a 13,40 mm
(0,41 polegadas a 0,53 polegadas)
274 mm (10,79 polegadas)
176,60 mm (6,95 polegadas)
685 g (1,51 lb)
Requisitos ambientais
Temperatura de operação
0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Especificaciones
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región.
Las especificaciones siguientes son únicamente
las que deben incluirse por ley con el envío del
equipo. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Pantalla
InicioAyuda y soporte técnico y seleccione
la opción para ver la información acerca de
su equipo.
Alimentación
Batería de tipo botón
Voltaje de entrada
Potencia de salida
Iones de litio CR2025 de 3 V
100-240 VCA
19,5V, 1,54A
Características físicas
Altura
(con seguridad)
Anchura
Profundidad
Peso (mínimo)
De 10,50 mm a 13,40 mm
(de 0,41 pulg. a 0,53 pulg.)
274 mm (10,79 pulg.)
176,60 mm (6,95 pulg.)
685 g (1,51 lb)
Especificaciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Marca: Dell Modelo: FWRM8 (7.4Vdc, 30Wh)/
PPNPH (7.4Vdc, 60Wh).
Carregador: PA-1300-04.
Este produto está homologado pela Anatel, de
acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução nº 242/2000 e atende aos
requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica
referente a campos elétricos, magnéticos
e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo
com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as
diretrizes de exposição à radiofreqüência quando
posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de
distância do corpo. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Specifications
NOTE: Oerings may vary by region. The
following specifications are only those required
by law to ship with your tablet. For more
information regarding the configuration of your
tablet, go to Start Screen Help and Support
and select the option to view information about
your tablet.
Power
Coin-cell battery
Input voltage
Output Power
3 V CR2025 lithium ion
100-240 VAC
19.5V, 1.54A
Physical
Height
(with security)
Width
Depth
Weight (Minimum)
10.50 mm to 13.40 mm
(0.41 inch to 0.53 inch)
274 mm (10.79 inches)
176.60 mm (6.95 inches)
685 grams (1.51 lb)
Environmental
Operating Temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
Stylus (optional) | Stylet (en option)
Caneta (opcional) | Lápiz táctil (opcional)
1
2
Connect the AC adapter to the
AC adapter connector on the
tablet and to the electrical outlet.
Press the power button to turn
on the tablet.
Branchez l’adaptateur secteur
sur le connecteur secteur de la
tablette et sur la prise électrique.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer
la tablette.
Conecte o adaptador CA ao
conector adequado no tablet
e à tomada elétrica.
Pressione o botão liga/desliga
para ligar o tablet.
Conecte el adaptador de CA a su
conector en el equipo y a la toma
de alimentación eléctrica.
Presione el botón de encendido
para encender el equipo.
More Information
For regulatory and safety best
practices see the safety and
regulatory documents that
shipped with your tablet and the
regulatory compliance website
at www.dell.com/regulatory_
compliance.
See www.dell.com for additional
information.
Informations
complémentaires
Pour connaître les pratiques
recommandées en matière de
conformité réglementaire et de
sécurité, consultez les documents
livrés avec votre tablette ainsi
que le site Web www.dell.com/
regulatory_compliance.
Voir www.dell.com pour des
informations complémentaires.
Mais informações
Para obter informações normativas
e sobre as melhores práticas de
segurança consulte os documentos
respectivos que foram fornecidos
com o seu tablet e o site na Web
de conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_
compliance.
Consulte www.dell.com para obter
informações adicionais.
Más Información
Para obtener información sobre
las mejores prácticas de seguridad,
consulte los documentos sobre
seguridad y normativas que se
enviaron con el equipo y el sitio
web sobre el cumplimiento de
normativas en www.dell.com/
regulatory_compliance.
Consulte www.dell.com para
obtener más información.
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in
any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de
quelque manière que ce soit sans
l’autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
As informações neste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2012 Dell Inc. Todos os direitos
reservados.
É proibida a reprodução deste material
sem a permissão por escrito da Dell Inc.
La información en este documento
está sujeto a cambios sin previo aviso.
© 2012 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda estrictamente prohibida la
reproducción de estos materiales del
modo que sea sin el consentimiento
por escrito de Dell Inc.
Regulatory Model
Modèle réglementaire
Modelo normativo
Modelo normativo
T05G
Regulatory Type
Type réglementaire
Tipo normativo
Tipo normativo
T05G001
2012 - 09
Start screen
You can get to the Start screen
by swiping in from the right edge
of your screen and tapping the
Start charm.
Écran Démarrer
Pour accéder à l’écran Démarrer,
balayez à partir du bord droit de
l’écran et tapotez sur Démarrer
dans la barre latérale Charm.
Close App
If you’re using a mouse, click the
top of the app and drag it to the
bottom of the screen. If you’re
using touch, drag the app to the
bottom of the screen.
NOTE: When you’re not using
an app, Windows will remain
open in the background and
it will close eventually.
Fermer une application
Si vous utilisez la souris, cliquez en
haut de l’application et faites glisser
celle-ci vers le bas de l’écran. Si
vous utilisez le tactile, faites glisser
l’application vers le bas de l’écran.
REMARQUE : Lorsque vous
n’utilisez pas une application,
Windows restera ouvert en
arrière-plan et se fermera à la fin.
Shutdown
Swipe in from the right edge •
of the screen, and then tap
Settings. If you’re using
a mouse, point to the
upper-right corner of the
screen, move the mouse
pointer down, and then
click Settings.
Tap or click • Power, and then
tap or click Shut down.
Arrêter
Balayez en partant du bord •
droit de l’écran et tapotez
ensuite sur Réglages. Si vous
utilisez une souris, pointez
vers l’angle supérieur droit de
l’écran, déplacez le pointeur
de la souris vers le bas, puis
cliquez sur Réglages.
Tapotez ou cliquez sur •
Alimentation, puis tapotez
ou cliquez sur Éteindre.
Fechar aplicativo (app)
Se estiver usando um mouse, clique
na parte superior do aplicativo (app)
e arraste-o até a parte inferior da
tela. Se estiver usando o toque,
arraste o aplicativo (app) até
a parte inferior da tela.
NOTA: quando não estiver usando
um aplicativo (app), o Windows
permanecerá aberto em segundo
plano e finalmente fechará.
Cerrar aplicación
Si usa el mouse, haga clic en la parte
superior de la aplicación y arrástrela
hacia la parte inferior de la pantalla.
Si está usando el modo táctil, arrástrela
hacia la parte inferior de la pantalla.
NOTA: Cuando no esté usando
la aplicación, Windows
permanecerá abierto en segundo
plano y se cerrará eventualmente.
Desligar
Ingresse na tela a partir da •
borda direita , em seguida,
bata de leve em Configurões.
Se estiver usando um mouse,
aponte-o para o canto superior
direito da tela, mova o ponteiro
do mouse para baixo e,
em seguida, clique em
Configurações.
Bata de leve ou clique em •
Energia e, em seguida, bata
de leve ou clique em Desligar.
Apagado
Pase el puntero sobre el •
borde derecho de la pantalla,
y pulse Configuración. Si usa
el ratón, llévelo hacia la
esquina superior derecha de
la pantalla, mueva el puntero
hacia abajo, y haga clic en
Configuración.
Pulsa o haz clic en • Inicio,
y a continuación pulsa o haz
clic en Apagado.
Or point the mouse at the lower
or upper right corner of the screen
and then click the Start charm.
Vous pouvez également pointer
la souris sur l’angle intérieur ou
supérieur droit de l’écran, puis
cliquer sur Démarrer dans la
barre latérale Charm.
Tela Iniciar
Você pode chegar à tela Iniciar
ao ingressar na sua tela pela borda
direita e bater de leve no símbolo
(charm) Iniciar.
Pantalla de inicio
Puede llegar a la Pantalla de inicio
pasando sobre el límite superior de
la pantalla y pulsando en Iniciar la
barra charm.
Ou aponte o mouse para o canto
inferior ou superior direito da tela
e clique no símbolo (charm) Iniciar.
O apunta con el puntero hacia la
esquina superior o inferior derecha
de la pantalla y luego haz clic en
Inciar la barra charm.
Information para NOM
(únicamente para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este
documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial
Mexicana (NOM)
Voltaje de alimentación
Frecuencia
Consumo eléctrico
Voltaje de salida
Intensidad de salida
100 V AC - 240 V AC
50 - 60 Hz
1,00 A ~ 1,30 A
19,0 V de CC ~ 19,5 V de CC
1,54 A ~ 1,58 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Latitude 10 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Comprimés
Taper
Guide de démarrage rapide