AEG LAVATHERM 500 RE Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LAVATHERM T37850
Notice d'utilisation Sèche-linge à
évacuation
Gebruiksaanwijzing Luchtafvoerdroger
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Avertissements importants 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 6
Informations affichées 6
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois 7
Tri et préparation du linge 7
Poids du linge 7
Tableau des programmes 8
Utilisation quotidienne 10
Mise en marche de l'appareil / éclairage
10
Ouverture de la porte / chargement du
linge 10
Sélection du programme 10
Sélection des options complémentaires
11
MINUTERIE 11
Réglage du départ différé 12
Réglage de la sécurité enfants 12
Démarrage du programme 12
Modification du programme 12
Ajout ou retrait de linge avant la fin du
programme 13
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
13
Entretien et nettoyage 13
Nettoyage du filtre à peluches 13
Nettoyage de la porte 14
Nettoyage du tambour 14
Nettoyage du bandeau de commandes et de
la carrosserie 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 15
Résolution des problèmes 15
Réglages de l'appareil 17
ALARME toujours désactivée 17
Dureté de l'eau 17
Caractéristiques techniques 18
Installation 19
Emplacement 19
Retrait des protections de transport 19
Installation du tuyau d'évacuation 20
Branchements électriques 21
Réversibilité de la porte 21
Accessoires spéciaux 23
Environnement 24
Conseils relatifs à l'environnement 24
Maintenance 25
Garantie/service-clientèle 25
Garantie Europeenne 28
www.electrolux.com 29
Sous réserve de modifications
2
Sommaire
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at-
tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son
fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et transmet-
tez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes ame-
nées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les
consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à empêcher vos animaux familiers de se glisser dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil pour
le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et
similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains,
tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies d'oreiller
rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionne-
ment de l'appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez
des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge
lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
Avertissements importants
3
Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni
d'allumettes
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. Risque
d'incendie !
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement)
pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dom-
mages.
Assurez-vous de disposer d'une ventilation adéquate dans la pièce où se trouve l'instal-
lation, de façon à éviter les retours de gaz en provenance d'appareils brûlant d'autres
combustibles, y compris des feux ouverts.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. En cas de non-respect de cette
recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endomma-
gés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre
appareil qu'à un électricien qualifié.
Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement autour de l'appareil.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cordon
d'alimentation et/ou le tuyau d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage
Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si
de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
4
Avertissements importants
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au
niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de l'ap-
pareil.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux
instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte
quand l'éclairage est en fonctionnement.
1)
Surface brûlante : Ne touchez pas l'arrière de l'appareil durant le fonctionnement.
Sécurité des enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans
supervision.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le
tambour.
Description de l'appareil
1
3
2
6
4
5
7
8
1) Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour.
Description de l'appareil
5
1 Bandeau de commande
2 Porte
3 Filtre à peluches
4 Eclairage intérieur
5 Plaque signalétique
6 Pieds réglables
7 Orifices d'évacuation latéraux / orifice d'évacuation arrière
8 Bague de serrage
Bandeau de commande
FACILE A REPASSER
SPORT
DRAPS
PRET A REPASSER
PRET A RANGER
TRES SEC
PRET A REPASSER
PRET A RANGER
TRES SEC
MINUTERIE
DEPART PAUSE
DEPART DIFFERE
TEMPS RESTANT
ALARME
MINUTERIE
SYNTHETIQUES
RAFRAICHIR
ECLAIRAGE
COTON
LAINE
DELICAT
FROISSAGE
ANTI-
SENSIBLE
LICHT AAN/
KATOEN/
SYNTHETISCH
WOL/
GEMAKKELIJK
STRIJKEN
LICHTE
SPORTKLEDING
JEANS
BEDLINNEN
OPFRISSEN/
TIJD PROGR./
ARRET
UIT
EXTRA DROOG
KASTDROOG
STRIJKDROOG
EXTRA DROOG
KASTDROOG
STRIJKDROOG
STARTUITSTEL
LOOPTIJD
START PAUZE
ZOEMER
TIJD PROGR.
DELICAAT
LANG
ANTIKREUK
SENSITIVE
45
6
1
2 3
1 Sélecteur de programmes et interrupteur ARRET
2 Touches de fonction
3 Touche DEPART PAUSE
4 Touche DEPART DIFFERE
5 Affichage
6 Voyant de fonction
Informations affichées
1 Temps restant / message d'erreur
2 Symbole Nettoyez le filtre
3 Symbole Anti-froissage
4 Phase du cycle
5 Symbole correspondant au Départ différé
6 Symbole Sécurité enfants
1
2
6
5
4
3
6
Bandeau de commande
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (poussière, graisse), essuyez le tambour
du sèche-linge avec un chiffon humide et effectuez un cycle de séchage de courte durée
(30 minutes) de quelques chiffons humides (essorés).
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Triez le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON.
Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type SYNTHETIQUES .
Triez le linge en fonction du type d'étiquette. Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-lin-
ge possible dans tous
les cas
Séchage à une tem-
pérature normale
Séchage à une tem-
pérature réduite (ap-
puyez sur la touche
DELICAT !)
Séchage dans un sè-
che-linge non autori-
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'en-
tretien comme pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils peuvent
être séchés en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles
pourraient déteindre.
Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC. Risque de
rétrécissement !
La laine peut être séchée uniquement avec un programme spécialLAINE !
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair,
boutonnez les housses de couettes et nouez les cordons ou les rubans (par ex. ceintures
de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton :
la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Poids du linge
Type de linge Poids
peignoir 1 200 g
serviette 100 g
housse de couette 700 g
drap 500 g
taie d'oreiller 200 g
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
7
Type de linge Poids
nappe 250 g
drap de bain 200 g
torchon 100 g
chemise de nuit 200 g
sous-vêtements féminins 100 g
chemise de travail homme 600 g
chemise de travail homme 200 g
pyjama homme 500 g
chemisier 100 g
sous-vêtements homme 100 g
Tableau des programmes
Programmes
Charge maximum (poids à sec)
Fonctions/options com-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
DELICAT
SENSIBLE
ANTIFROISSAGE
ALARME
MINUTERIE
DEPART DIFFERE
COTON
TRES SEC
7 kg -
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (par ex. linge en tissu épon-
ge, peignoirs de bain).
COTON
PRET A
RANGER
1)
7 kg -
Séchage complet des textiles d'une épais-
seur homogène (par ex., linge en tissu
éponge, serviettes éponge ou lainages).
COTON
PRET A RE-
PASSER
1)
7 kg -
Pour les tissus fins à repasser (par ex. lai-
nages, chemises en coton).
SYNTHETI-
QUES TRES
SEC
3 kg -
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (par ex. pull-overs, linge de
lit, linge de table).
2)
SYNTHETI-
QUES PRET
A RANGER
1)
3 kg -
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de
repassage (par ex. chemises en textiles
mélangés, linge de table, vêtements de
2)
8
Tableau des programmes
Programmes
Charge maximum (poids à sec)
Fonctions/options com-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
DELICAT
SENSIBLE
ANTIFROISSAGE
ALARME
MINUTERIE
DEPART DIFFERE
bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou
armatures).
SYNTHETI-
QUES PRET
A REPAS-
SER
3 kg -
Pour les tissus fins à repasser (par ex. lai-
nages, chemises en coton).
2)
MINUTERIE 7 kg - Pour sécher des pièces de linge séparées
RAFRAI-
CHIR
1 kg - -
Programme spécial permettant de rafraî-
chir ou de nettoyer des textiles avec des
produits de nettoyage à sec vendus dans
le commerce.
DRAPS 3 kg - -
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, couvre-
lits, housses de couettes).
JEANS 7 kg -
Pour vêtements de détente comme jeans,
sweats, etc., en tissus de résistances di-
verses (par ex. au niveau du poignet, du
col ou des coutures).
SPORT 2 kg
A
3)
- -
Pour tenues de sports, textiles fins, poly-
ester, ne nécessitant pas de repassage.
FACILE A
REPASSER
1 kg
(ou 5
che-
mi-
ses)
A
3)
- -
Programme spécial doté d'un mécanisme
anti-froissage pour les textiles mélangés
tels que les chemises et les corsages ; pour
un repassage sans peine. Le résultat dé-
pend de la nature et de la qualité des tex-
tiles. (La charge correspond à environ 5 à
7 chemises.) Recommandation : Placez le
linge dans le sèche-linge tout de suite
après l'essorage. Une fois sec, retirez im-
médiatement le linge de l'appareil et met-
tez-le sur un cintre.
LAINE 1 kg - - -
LAINE est un programme spécial permet-
tant un traitement rapide à l'air chaud de
lainages séchés à l'air, portés ou laissés
Tableau des programmes
9
Programmes
Charge maximum (poids à sec)
Fonctions/options com-
plémentaires
Utilisation/propriétés
Etiquettes d'entretien
DELICAT
SENSIBLE
ANTIFROISSAGE
ALARME
MINUTERIE
DEPART DIFFERE
dans l'armoire pendant une période pro-
longée. Cela permet de redresser les fibres
de la laine et de l'adoucir.
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionner l'option DELICAT
3) Automatique
Utilisation quotidienne
Mise en marche de l'appareil / éclairage
Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme ou sur ECLAIRAGE
L'appareil est mis en marche. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
Appuyez fortement sur la porte (point de
pression) pour l'ouvrir
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte
et le joint en caoutchouc.
3. Refermez la porte en appuyant fortement.
Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur de programmes. La fenêtre d'affichage
indique la durée prévue du programme (en heures et minutes).
Pendant le cycle, le temps restant est décompté par paliers d'une minute ; au-dessous d'une
heure, seules les minutes apparaissent (par ex. "59", "5", "0");
10
Utilisation quotidienne
Sélection des options complémentaires
Les options complémentaires proposées pour les programmes de séchage sont DELICAT,
SENSIBLE, ANTIFROISSAGE et ALARME
1. Tournez le sélecteur pour choisir un programme de séchage.
2. Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche de l'option souhaitée. Les voyants
correspondants s'allument (en cas d'ANTIFROISSAGE, le symbole
s'affiche)
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Options pour sélectionner les options ap-
propriées. Le symbole DEPART PAUSE clignote.
Certaines options ne peuvent pas être sélectionnées en même temps que les options DE-
LICAT et SENSIBLE. Certaines d'entre elles ne peuvent pas être sélectionnée avec certains
programmes
DELICAT
Ce programme permet de sécher les tissus parti-
culièrement délicats portant l'étiquette d'entre-
tien
, ainsi que les textiles sensibles à la chaleur
(comme l'acrylique ou la viscose). Ce programme
diffuse une température réduite.
DELICAT ne convient que pour des charges de 3 kg
maximum.
SENSIBLE
Ce programme permet de sécher délicatement des textiles fréquemment portés. Il démarre
à pleine puissance de chauffage, puis la chaleur diminue au fur et à mesure que le cycle se
poursuit, ce qui permet de sécher le linge en douceur.
ANTIFROISSAGE
Cette fonction complémentaire, une fois sélectionnée, prolonge de 60 minutes la phase
anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de cette phase, le tambour
tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Cette phase
dure effectivement 90 minutes. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut être retiré
à tout instant.
Lorsque l'option est activée, le symbole correspondant à la fonction ANTIFROISSAGE
est
allumé.
ALARME
La fonction ALARME est désactivée à la livraison.
Pour l'activer, sélectionnez l'option ALARME.
Le signal sonore indique :
la fin du programme
le début et la fin de la phase anti-froissage
un arrêt de cycle anormal
une alarme
MINUTERIE
Sélectionnez la durée du programme après avoir choisi le programme MINUTERIE . Vous
pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers de 10
minutes.
DEPART PAUSE
DEPART DIFFERE
TEMPS RESTANT
ALARME
MINUTERIE
DELICAT
FROISSAGE
ANTI-
SENSIBLE
STARTUITSTEL
LOOPTIJD
START PAU ZE
ZOEMER
TIJD PROGR.
DELICAAT
LANG
ANTIKREUK
SENSITIVE
Utilisation quotidienne
11
1. Tournez le sélecteur de programme sur MINUTERIE.
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jusqu'à ce que la durée du programme souhaité
apparaisse sur l'écran d'affichage, par exemple, 20 correspond à une durée de 20 mi-
nutes.
Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est automatiquement
sélectionnée (par défaut).
Réglage du départ différé
La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d'un programme de 30
minutes (30') à 20 heures maximum (20h).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à ce que l'heure de départ différé appa-
raisse sur l'affichage, par exemple 12h, si le programme doit démarrer dans 12 heures.
Si l'écran d'affichage indique 20 h et si vous appuyez à nouveau sur cette touche,
le départ différé est annulé. L'écran affiche alors 0' puis la durée du programme
sélectionné.
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le décompte jus-
qu'au départ du programme s'affiche en permanence (par ex. 15 h, 14 h, 13 h, ... 30'
etc.).
Réglage de la sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance et la mo-
dification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou désac-
tivée en appuyant simultanément sur les touches ANTIFROISSAGE et ALARME et en les
maintenant appuyées pendant 5 secondes.
Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole
apparaît sur l'écran d'affichage pour indiquer que la sécurité enfants a été
activée.
La sécurité enfants restera activée jusqu'à la fin du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la
sécurité enfants.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le programme démarre.
Des symboles indiquent les différentes phases du programme en cours. De gauche à droite,
de séchage
, antifroissage à refroidissement .
Modification du programme
Pour modifier un programme sélectionné par inadvertance après l'avoir lancé, positionnez
d'abord le sélecteur de programmes sur ARRET. Le programme est annulé.
12
Utilisation quotidienne
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement.
Si vous tentez toutefois de modifier le programme à l'aide du sélecteur de programmes ou
d'une touche de fonction (à l'exception de la touche ALARME), le voyant au-dessus de la
touche DEPART PAUSE clignote temporairement en jaune. Toutefois, le programme de sé-
chage se poursuit normalement (protection du linge).
Ajout ou retrait de linge avant la fin du programme
1. Ouvrez la porte.
AVERTISSEMENT
Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Risque de brûlures !
2. Ajoutez ou retirez le linge.
3. Fermez la porte en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible.
4. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE afin que le programme continue.
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, un " 0" clignote à l'écran, et un tiret s'affiche sous le
symbole anti-froissage
et et filtre . Si la touche ALARME a été activée, un signal
sonore retentit à intervalles répétés pendant environ une minute.
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure
environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi,
le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Au cours de la phase anti-froissage, le linge peut
être retiré à tout instant. Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la
phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse.) Si la fonction ANTIFROISSAGE
est
sélectionnée, la phase anti-froissage est prolongée de 60 minutes.
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le linge.
3. Enlevez le filtre après le retrait des vêtements. Nettoyez le filtre.
AVERTISSEMENT
Avant de placer le filtre, vérifiez qu'il n'y ait rien d'autre à l'intérieur du logement du filtre.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur ARRET.
Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.
5. Fermez la porte.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le sèche-linge en cas d'utilisation de produits chimiques industriels pour le
nettoyage.
Nettoyage du filtre à peluches
Le filtre retient toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour garantir le
bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de nettoyer le filtre à peluches après
chaque cycle de séchage.
Entretien et nettoyage
13
Le symbole correspondant affiché à l'écran vous le rappelle.
ATTENTION
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé le filtre à peluches ou si ce dernier est
détérioré ou colmaté.
1. Ouvrez la porte et sortez le linge.
2. Retirez le filtre qui se trouve dans le bas
du hublot.
3. Ouvrez le filtre en appuyant sur le bouton
entre les deux fentes des joints. Nettoyez
le filtre à l'aide d'un chiffon humide. Après
un certain temps, les filtres se couvrent
d'une patine due aux résidus de lessive sur
le linge. Pour éliminer cette patine, net-
toyez le filtre à l'eau chaude en le frottant
à l'aide d'une brosse.
Fermez le filtre et n'oubliez pas de le re-
mettre en place.
AVERTISSEMENT
Avant de placer le filtre, vérifiez qu'il n'y ait
rien d'autre à l'intérieur du logement du filtre.
4. Le filtre ne peut être installé que d'un côté. Si le filtre est mal installé, il déborde de son
logement.
Si le filtre ne s'enclenche pas en place, vous ne pourrez pas fermer la porte.
AVERTISSEMENT
Vous devez DÉBRANCHER l'appareil du réseau électrique avant toute opération de net-
toyage ou d'entretien.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l'intérieur de la porte et autour du filtre pour éliminer les pelu-
ches. Un parfait nettoyage est indispensable pour un bon séchage.
Nettoyage du tambour
ATTENTION
N'utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques pour nettoyer le tambour.
14
Entretien et nettoyage
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt
à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut plus
alors reconnaître de manière fiable le taux d'humidité. Ce qui peut expliquer que lorsque
vous enlevez le linge, il risque d'être plus humide que prévu.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon
humide.
Nettoyage du bandeau de commandes et de la carrosserie
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Lavez la carrosserie et le bandeau de commandes à l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Résolution des problèmes
Si au cours du fonctionnement de l'appareil, un code d'erreur
E...
suivi d'un chiffre ou
d'une lettre s'affiche sur la fenêtre d'affichage : Mettez l'appareil à l'arrêt puis de nouveau
en marche. Re-sélectionnez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Si l'erreur
se reproduit, contactez le service après-vente de votre magasin vendeur et indiquez-lui le
code d'erreur.
Anomalie Cause possible Solution
Le sèche-linge ne démarre pas.
L'appareil n'est pas branché ou
le fusible est grillé.
Branchez l'appareil sur le sec-
teur. Contrôlez le fusible dans
la boîte à fusibles (installation
domestique).
La porte de chargement est ou-
verte.
Fermez la porte de chargement.
Avez-vous appuyé sur la tou-
che DEPART PAUSE ?
Appuyez de nouveau sur la tou-
che DEPART PAUSE.
Les résultats de séchage ne sont
pas satisfaisants.
Le programme choisi ne con-
vient pas au linge.
À l'avenir, sélectionnez un au-
tre programme (consultez le
"Tableau des programmes").
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
Le volume de linge est excessif.
Conformez-vous aux charges
recommandées.
Les fentes d'aération sont bou-
chées.
Libérez les fentes d'aération.
L'intérieur et les nervures du
tambour sont couverts de rési-
dus.
Nettoyez l'intérieur et les ner-
vures du tambour.
La conductivité de l'eau du lieu
d'installation ne correspond
Reprogrammez les paramètres
standard de séchage (voir le
En cas d'anomalie de fonctionnement
15
pas au réglage standard de
l'appareil.
chapitre 'Options de program-
mation').
La porte ne ferme pas. Le filtre n'est pas installé. Mettez le filtre bien en place.
Si vous appuyez sur une touche,
Err
s'affiche dans la fenêtre
d'affichage.
Protection. Après le démarrage
du programme, il n'est plus
possible de sélectionner des
options.
Tournez le sélecteur de pro-
grammes sur ARRET puis sélec-
tionnez de nouveau le pro-
gramme.
L'éclairage du tambour ne
fonctionne pas.
Le sélecteur de programmes est
sur la position OFF.
Tournez le sélecteur de pro-
grammes sur ECLAIRAGE ou sur
n'importe quel programme.
L'ampoule d'éclairage est dé-
fectueuse.
Remplacez l'ampoule (voir sec-
tion suivante).
L'indication du temps restant
change en permanence ou ne
bouge pas pendant un certain
temps.
Le temps restant est constam-
ment corrigé en fonction du ty-
pe de linge, de la charge et du
degré d'humidité.
C'est un processus automati-
que ; l'appareil n'est pas pour
autant défectueux.
Le cycle de séchage s'arrête peu
de temps après le démarrage du
programme.
Vous n'avez pas chargé une
quantité suffisante de linge ou
le linge chargé est trop sec pour
le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme
temporisé ou un niveau de sé-
chage supérieur (par ex. TRES
SEC au lieu de PRET A RAN-
GER ).
La durée du cycle de séchage
est anormalement longue. Re-
marque : Après environ 5 heu-
res, le cycle de séchage s'arrête
automatiquement.
Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.
Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge.
Le linge n'a pas été suffisam-
ment essoré.
Essorez suffisamment le linge
avant de le mettre dans le sè-
che-linge.
La température ambiante est
particulièrement élevée. Le
compresseur est momentané-
ment à l'arrêt comme dispositif
de sécurité contre les surchar-
ges.
Il s'agit d'une fonction auto-
matique et l'appareil ne pré-
sente aucun défaut. Si possible,
abaissez la température de la
pièce.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage intérieur
Utilisez exclusivement une ampoule spéciale pour sèche-linge. Vous pouvez vous la procurer
auprès du service après vente ET no. 112 552 000-5.
Lorsque l'appareil est sous tension, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout
de 4 minutes après l'ouverture de la porte.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ampoule standard ! Elles émettent trop de chaleur et peuvent endommager
l'appareil !
Avant de remplacer l'ampoule, l'appareil doit être débranché ; en cas de raccordement fixe :
dévissez complètement le fusible ou désactivez-le.
16
En cas d'anomalie de fonctionnement
1. Dévissez le cache de l'ampoule (il se trouve immédiatement derrière le hublot, en haut ;
voir chapitre " Description de l'appareil ")
2. Remplacez l'ampoule défectueuse.
3. Revissez soigneusement le cache.
Avant de revisser le cache, vérifiez que le joint torique est à la bonne place. N'utilisez pas
le sèche-linge en l'absence du joint torique.
AVERTISSEMENT
Par mesure de sécurité, assurez-vous que le cache est bien vissé. Dans le cas contraire, vous
ne devez pas mettre en fonctionnement le sèche-linge.
Réglages de l'appareil
ALARME toujours désactivée
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et SENSIBLE et maintenez-les enfon-
cées pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme sera par défaut toujours désactivée. Vous pouvez utiliser la touche ALARME
pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil ne mémorise pas la sélection.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et
minéraux qui changent la valeur de la conductivité. Des variations importantes de la con-
ductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine, pourraient légèrement influencer
l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Votre séche-linge permet de régler la sensibilité
du capteur conductimétrique sur la base de la valeur de la conductivité de l'eau.
1. Tournez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches DELICAT et MINUTERIE et maintenez-les en-
foncées pendant environ 5 secondes. Le réglage courant s'affiche :
– faible
conductivité <300 micro S/cm,
– conductivité moyenne 300-600 micro S/cm,
– conductivité élevée >600 micro S/cm
3. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE jusqu'à ce que le niveau souhaité s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches DELICAT et MINU-
TERIE ou tournez le sélecteur sur la position ARRET
Réglages de l'appareil
17
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE du 12.12.2006 relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE du 03.05.1989 modifiée par la directive 92/31/CEE relatives à la
compatibilité électromagnétique
Directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative au marquage CE
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Volume du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Possibilité de réglage en hauteur 1,5 cm
Poids à vide environ 32 kg
Charge (en fonction du programme)
1)
max. 7 kg
Tension 230 V
Fusible nécessaire 16 A
Puissance totale 2600 W
Classe d'efficacité énergétique
C
Consommation d'énergie (7 kg de coton, pré-
alablement essoré à 1000 tr/min)
2)
3.9 kWh
Consommation d'énergie annuelle moyenne 263,1 kWh
Usage Domestique
Température ambiante autorisée + 5°C à + 35°C
Données de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les consommations
réelles dépendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
Consommation d'énergie en kWh / temps de
séchage moyen en minutes
COTON PRET A RANGER
2) 3)
3.9 / 103 (7 kg de linge préalablement essoré à
1000 tr/min)
COTON PRET A REPASSER
2)
3.05 / 78 (7 kg de linge préalablement essoré à
1000 tr/min)
SYNTHETIQUES PRET A RANGER
2)
1.15 / 32 (3 kg de linge préalablement essoré à
1200 tr/min)
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à un autre en fonction des méthodes de mesure différentes.
2) conformément à la norme EN 61121
18
Caractéristiques techniques
Installation
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille
d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au minimum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement du sèche-
linge, installez-le sur une surface robuste et parfaitement horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, mettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il
n'est pas d'aplomb, rectifiez en vissant ou dévissant les pieds de réglage.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au
sol par des tapis à longs poils, des morceaux de bois, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement du moteur et risquerait de l'en-
dommager.
La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60°C. L'appareil ne
doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être in-
férieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement
de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticalement.
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou
une porte battante avec charnière du côté opposé de celle de l'appareil.
Retrait des protections de transport
ATTENTION
Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de pro-
tection de transport.
1. Ouvrez la porte
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur du
tambour.
Installation
19
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem-
bourrage en polystyrène de l'appareil.
Installation du tuyau d'évacuation
Pour simplifier l'installation, vous disposez de plusieurs orifices d'évacuation : un à l'arrière,
un à gauche et un à droite. Pour relier le tuyau à l'appareil, appliquer d'abord à une extrémité
du tuyau la bague de serrage (A) se trouvant sur l'orifice arrière puis introduire le tuyau
dans l'orifice d'évacuation choisi. Bouchez les autres orifices à l'aide des caches fournis.
Si le tuyau est long et si l'appareil est placé dans
un local froid, l'humidité risque de se condenser
en eau à l'intérieur du tuyau. Ce phénomène na-
turel est inévitable. Pour empêcher que l'eau de
condensation ne stagne dans le tuyau ou reflue
dans le sèche-linge, percez un petit trou (de 3 mm)
au point le plus bas du tuyau et déposez un petit
récipient au dessous. (Voir la figure, au point B).
Une fois relié au sèche-linge, amenez le tuyau fle-
xible au point d'évacuation souhaité, en veillant à
ce que la longueur totale de la course soit infé-
rieure à 2 m, et qu'il ne présente pas plus de deux
coudes. En ce qui concerne le conduit, si vous avez
décidé d'équiper l'extrémité du tuyau de raccor-
dement sur l'extérieur d'un mur ou d'une grille, faites appel à un constructeur marchant
pour savoir comment faire et quel matériel utiliser.
20
Installation
1 / 1

AEG LAVATHERM 500 RE Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues