Indesit IWTE 61251 C ECO EU Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
FR
1
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Entretien et soin, 4
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Entretien du couvercle et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Précautions et conseils, 5
Sécurité générale
Mise au rebut
Description du lave-linge, 6-7
Bandeau de commandes
Écran
Comment ouvrir et fermer le tambour
Comment faire un cycle de lavage, 8
Programmes et fonctions, 9
Tableau des programmes
Fonctions de lavage
Produits lessiviels et linge, 10
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Programmes spéciaux
Système d’équilibrage de la charge
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
FR
IWTE 61251
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
Español,13
ES
2
FR
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le con-
sulter à tout moment. En cas de vente, de cession
ou de nagement, veillez à ce quil suive tou-
jours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire
soit informé sur son mode de fonctionnement et
puisse profiter des conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournis-
sent d’importantes informations sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballez le lave-linge.
2. Contrôlez que le lave-linge na pas été endommagé
pendant le transport. Sil est abîmé, ne le raccordez
pas et contactez votre revendeur.
3. Enlevez les quatre vis
de protection pour le
transport, le caoutchouc
et la cale, placés dans la
partie arrière (voir figure).
4. Bouchez les trous
à l’aide des bouchons
plastique fournis.
5. Conservez bien tou-
tes ces pièces: il faudra
les remonter en cas de
transport du lave-linge.
! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus
courtes doivent être montées dessus.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
Votre appareil peut s’arer bruyant si vous n’avez
pas bien réglé ses deux pieds avant.
1. Installez le lave-linge
sur un sol plat et rigide,
sans lappuyer contre
des murs, des meubles
ou autre.
2. Si le sol nest pas
parfaitement horizontal,
vissez ou vissez les
petits pieds avant (voir
figure) pour niveler l’ap-
pareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan
de travail, ne doit pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité
de la machine et évite qu’il y ait des vibrations,
du bruit et des déplacements en cours de fon-
ctionnement. Si la machine est posée sur de la
moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de
manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace
pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et
électriques
Raccordement du tuyau d’arrie de l’eau
1. Reliez le tuyau d’ali-
mentation en le vissant
à un robinet d’eau froi-
de à embout fileté 3/4
gaz (voir figure).
Faire couler leau ju-
squ’à ce quelle soit
limpide et sans impure-
tés avant de raccorder.
2. Raccordez le tu-
yau d’alimentation au
lave-linge en le vis-
sant à la prise d’eau
pvue, dans la par-
tie arrière en haut à
droite (voir figure).
3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni pl
ni écra.
! La pression de l’eau doit être comprise entre
les valeurs indiquées dans le tableau des Ca-
ractéristiques techniques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suf-
fit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé
ou à un technicien agréé.
Installation
FR
3
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau
d’évacuation, sans
le plier, à un conduit
d’évacuation ou à une
évacuation murale
placés à une distance
du sol comprise entre
65 et 100 cm;
ou bien l’accrocher à
un évier ou à une bai-
gnoire, dans ce cas,
fixer le support en
plastique fourni avec
l’appareil au robinet
(voir figure). L’extré-
mité libre du tuyau
d’évacuation ne doit
pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso-
lument déconseillée mais si on ne peut faire
autrement, il faut absolument qu’il ait le même
diamètre que le tuyau original et sa longueur
ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, s’assurer que:
la prise est bien reliée à la terre et est confor-
me aux réglementations en vigueur;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil indiquée dans le tableau
des Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
la tension d’alimentation est bien comprise
entre les valeurs figurant dans le tableau des
Caractéristiques techniques (voir ci-contre);
la prise est bien compatible avec la fiche du lave-
linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors,
même à l’abri, car il est très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de
courant doit être facilement accessible.
65 - 100 cm
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabi-
lité en cas de non-respect des normes énu-
mérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine,
effectuez un cycle de lavage avec un produit
lessiviel mais sans linge et sélectionnez le pro-
gramme à 90°C sans prélavage.
Caractéristiques techniques
Modèle
IWTE 61251
Dimensions
largeur 40 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité
de 1 à 6 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique
appliquée sur la machine
Raccorde-
ments hydrau-
liques
pression maximale
1 MPa (10 bar)
pression minimale
0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 42 litres
Vitesse
d'essorage
jusqu'à 1200 tours minute
Progra mme s
de contrôle se-
lon les directi-
ves 1061/2010
et 1015/2010
programme
; program-
me coton standard à
60°C.
programme ; program-
me coton standard à
40°C.
Cet appareil est confor-
me aux Directives Com-
munautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compati-
bilité électromagnétique)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Basse
Tension)
4
FR
Pour accéder à cette préchambre:
1. démonter le panne-
au sit à lavant du
lave-linge à l’aide d’un
tournevis (voir figure);
2. dévisser le couvercle
en le tournant dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre
(voir figure): il est nor-
mal qu’un peu d’eau
s’écoule;
3. nettoyer soigneuse-
ment l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau
en veillant à bien enfiler
les crochets dans les
fentes pvues avant
de le pousser contre
l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrie de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins
une fois par an. Procéder à son remplacement
en cas de craquèlements et de fissures: car
les fortes pressions subies pendant le lavage
pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du
courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque
lavage. Cela réduit l’usure de l’installation
hydraulique du lave-linge et évite tout danger
de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant
lors de tout nettoyage du lave-linge et pen-
dant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caou-
tchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et
de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Entretien du couvercle et du tam-
bour
Il faut toujours laisser le couvercle entrouvert
pour éviter la formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe auto-
nettoyante qui n’exige aucune opération d’en-
tretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent
dans la préchambre qui protège la pompe,
placée en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien
terminé et débrancher la fiche.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Nettoyage:
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide
par exemple d’une vieille brosse à dents; tirez
sur les deux petits siphons placés dans la partie
supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4), contrôlez
qu’ils ne soient pas bouchés et rincez-les.
Remontage:
N’oubliez pas de replacez
les deux petits siphons
dans leurs emplacements
spéci-aux et remettez enfin
le tiroir dans son siège en
le fixant (fig. 4, 2, 1).
Démontage:
Appuyez légèrement sur
la grosse touche située
sur la partie antérieure
du tiroir à produits les-
siviels et tirez vers le
haut (fig. 1, 2).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
FR
5
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conforment aux nor-
mes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies
pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de 8 ans et par les personnes dont les
capacis physiques, sensorielles ou mentales
sont duites ou qui ne disposent pas des con-
naissances suffisantes, à condition quils soient
encadrés ou aient été fors de façon appro-
pre pour l’utilisation de l’appareil de façon re
et en comprenant les dangers qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil.
Lentretien et le nettoyage ne doivent pas être
effects par les enfants sans surveillance.
Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les
mains sont mouillées ou humides.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine est
branchée.
Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre des
températures très élevées.
Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécu-
rité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait
s’endommager.
En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux méca-
nismes internes pour tenter une réparation.
Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’ap-
pareil pendant son fonctionnement.
Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est
bien vide.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux
réglementations locales de manière à ce que les emballa-
ges puissent être recyclés.
La Directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques, exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doi-
vent être collecs séparément afin d’optimiser le taux de ré-
cupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘’poubelle bare’ est appoe sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte sépae.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
6
FR
Tasto ON/OFF : appuyer brièvement sur la touche
pour allumer ou éteindre l’appareil. Le voyant vert START/
PAUSE clignotant lentement indique que la machine est
allumée. Pour éteindre le lave-linge en cours de lavage,
appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes de
suite ; une pression brève ou accidentelle n’entraîne pas
l’arrêt de l’appareil. L’arrêt de l’appareil pendant un lavage
annule le lavage en cours.
Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner le programme
désiré (voir “Tableau des programmes”).
Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner
les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la
fonction sélectionnée restera allumé.
Touche ESSORAGE : appuyer sur cette touche pour
diminuer la vitesse de l’essorage ou pour le supprimer
complètement - la valeur correspondante s’affiche à
l’écran.
Touche TEMPERATURE : appuyer sur cette touche
pour diminuer la température ou pour le supprimer comp-
lètement - la valeur correspondante s’affiche à l’écran.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ : appuyer sur cette touche
pour sélectionner un départ différé pour le programme
choisi. Le retard est affiché à l’écran.
Touche avec voyant START/PAUSE: quand le voyant vert
clignote lentement, appuyer sur la touche pour démar-
rer un lavage. Une fois le cycle lancé, le voyant passe à
l’allumage fixe. Pour activer une pause de lavage, appuyer
à nouveau sur la touche ; le voyant passe à l’orange et
se met à clignoter. Si le symbole n’est pas allumé, il est
possible d’ouvrir le couvercle. Pour faire redémarrer le lava-
ge exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle
fois sur la touche.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après 30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la ma-
chine soit réactivée.
Description du lave-linge
Bandeau de commandes
Touche avec voyant
START/PAUSE
Touche
TEMPÉRATURE
Touches
avec voyants
FONCTION
Touche
ON/OFF
Touche
ESSORAGE
Écran
Touche
DÉPART DIFFÉRÉ
Bouton
PROGRAMMES
FR
7
Écran
L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements.
La section A affiche la durée des différents programmes disponibles et, une fois le cycle lancé, le temps restant jusqu’à la fin
du programme ; si un DÉPART DIFFÉRÉ a été sélectionné, le temps restant avant le démarrage du programme sélectionné
est affiché. De plus, en appuyant sur la touche correspondante, l’appareil affiche automatiquement la température et l’es-
sorage maximum prévus pour le programme sélectionné ou ceux qui ont été sélectionnés en dernier s’ils sont compatibles
avec le programme choisi.
La section B affiche les “ phases de lavage “ prévues pour le cycle sélectionnée et, une fois le programme lancé, la “ phase
de lavage “ en cours:
Lavage / Rinçage / Essorage / Vidange
La section C affiche, du haut vers le bas, les icônes correspondant à la “ température “ , au “ Départ programmé “ et à
l’” essorage “ :
Le symbole allumé indique que la valeur de la “température” sélectionnée est affichée à l’écran.
Le symbole allumé indique qu’un “Départ différé” a été sélectionné.
Le symbole allumé indique que la valeur de l’”essorage” sélectionnée est affichée à l’écran.
Symbole verrouillage couvercle
Le symbole allumé indique que le couvercle est verrouillé. Pour éviter d’abîmer l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne
avant d’ouvrir le couvercle (3 minutes environ). Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
START/PAUSE; si le symbole est éteint, on peut ouvrir le couvercle.
B
CA
Comment ouvrir et fermer le tambour
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):
• Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;
B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2):
Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et le tambour
s’ouvrira délicatement.
C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3).
D) FERMEZ (Fig. 4):
refermez bien le tambour en baissant d’abord la porte antérieure
et posez ensuite la porte postérieure;
faites attention à parfaitement positionner les crochets de la porte
antérieure dans leur siège dans la porte postérieure;
vous entendrez un clac qui confirmera la bonne fixation;
appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux portes qui ne
doivent pas se décrocher;
• fermez enfin le couvercle externe.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
8
FR
Comment faire un cycle de lavage
1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer
sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au
vert et clignote lentement.
2. CHARGER LE LINGE. Charger le linge en faisant
attention à ne pas dépasser la quantité indiquée dans le
tableau des programmes de la page suivante.
3. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. Placer le produit
lessiviel dans les bacs correspondants comme indiqué
au paragraphe “Detersifs et linge”.
4. FERMER LE COUVERCLE.
5. CHOISIR LE PROGRAMME. Sélectionner à l’aide
du bouton PROGRAMMES le programme désiré;
avec attribution d’une température et d’une vitesse
d’essorage qui peuvent être modifiées. La durée du
cycle s’affiche sur l’écran.
6. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE.
Appuyer sur les touches correspondantes :
Modifier la température et/ou la vitesse
d’essorage. L’appareil affiche automatiquement
la température et l’essorage maximum prévus pour
le programme sélectionné ou ceux qui ont été
sélectionnés en dernier s’ils sont compatibles avec
le programme choisi. Par pression sur la touche
on peut diminuer progressivement la température de
lavage jusqu’à un lavage à froid “OFF”. Par pression
sur la touche on peut diminuer progressivement la
vitesse d’essorage jusqu’à sa suppression totale “OFF”.
Une autre pression sur les touches ramènera les valeurs
aux maximales prévues.
! Exception: lors de la sélection du programme la
température peut être augmentée jusqu’à 90°.
Sélectionner un départ différé.
Pour programmer le départ différé d’un programme
sélectionné, appuyer sur la touche correspondante
jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint. Quand cette
option est active, le symbole s’affiche à l’écran. Pour
annuler le départ différé, appuyer sur la touche jusqu’à
ce que l’inscription OFF s’affiche à l’écran.
Modifier les caractéristiques du cycle.
Appuyer sur la touche pour activer la fonction; le
voyant correspondant à la touche s’allume.
Appuyer de nouveau sur la touche pour désactiver la
fonction ; le voyant s’éteint.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le
programme sélectionné, le voyant se met à clignoter et
la fonction n’est pas activée.
! Si la fonction sélectionnée est incompatible avec une
autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant
correspondant à la première fonction se met à clignoter
et seule la deuxième fonction est activée alors que le
voyant de la fonction activée s’allume.
! Les fonctions permettent de modifier le chargement
conseillé et/ou la durée du cycle de lavage.
7. DEMARRER LE PROGRAMME. Appuyer sur la
touche START/PAUSE. Le voyant correspondant
s’allume en vert fixe et le couvercle est verrouillé
(symbole allumé). Pour modifier un programme
lorsqu’un cycle est en cours, mettre le lave-linge en
pause en appuyant sur la touche START/PAUSE (le
voyant START/PAUSE passe à l’orange et clignote
lentement); sélectionner le cycle désiré et appuyer de
nouveau sur la touche START/PAUSE.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours,
appuyer sur la touche START/PAUSE ; si le symbole
est éteint, on peut ouvrir le couvercle. Pour faire
redémarrer le programme exactement à l’endroit de
l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche START/
PAUSE.
8. FIN DU PROGRAMME. Elle est signalée par
l’inscription “END” qui s’affiche à l’écran; quand le
symbole s’éteint (3 minutes environ), on peut ouvrir
le couvercle. Ouvrir le couvercle, vider le lave-linge et
éteindre l’appareil.
! Une pression prolongée sur la touche permet
d’annuler un cycle déjà lancé. Le cycle est interrompu et la
machine s’éteint.
FR
9
Programmes et fonctions
Tableau des programmes
Fonctions de lavage
La lection de cette option permet d’optimiser les mouvements
mécaniques, la température et l’eau en fonction d’une charge
réduite de coton et synthétiques peu sales (voir “Tableau
des programmes”). permet de laver en faisant des
économies considérables de temps et de consommations
d’eau et d’énergie. Il est conseillé d’utiliser une dose de lessive
liquide adape à la charge.
! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes 1,
2 (>60°), 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .
La fonction permet d’économiser l’énergie puisque
l’eau utilisée pour la lessive n’est pas réchauffée : un plus pour
l’environnement et pour votre facture d’électricité. L’action
renforcée et l’optimisation de la consommation de l’eau
garantissent d’excellents résultats pour une durée moyenne
identique à celle d’un cycle standard. Pour de meilleurs
résultats en matière de lavage, utilisez une lessive liquide.
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 1,
6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .
Super Rinçage
La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité
du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive.
Elle est très utile pour les peaux particulièrement sensibles.
! Cette fonction n’est pas activable avec les programmes
8, .
Repassage facile
En cas delection de cette fonction, le lavage et l’essorage
seront dûment modifiés pour réduire la formation de plis. À
la fin du cycle de lavage, le lave-linge fait tourner le tambour
lentement; le voyant de la fonction REPASSAGE FACILE et celui
de START/PAUSE se mettent à clignoter (le premier en vert,
le second en orange). Pour compléter le cycle, il faut appuyer
sur la touche START/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE
FACILE. Pour le programme 9 l’appareil arrive au bout du cycle
en laissant le linge tremper, le voyant REPASSAGE FACILE
clignote et celui de START/PAUSE se mettent à clignoter. Pour
vidanger l’eau et sortir le linge, appuyer sur la touche START/
PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.
! Cette option n’est pas activable avec les programmes 8,
10, 12, 13, 14, , .
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que :
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de contrôle selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme et une température de 60°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 60°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme de contrôle selon la directive 1061/2010: sélectionner le programme et une température de 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge
lavable à 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
2) Programme coton long: sélectionner le programme et une température de 40°C.
3) Programme Synthétique ainsi que: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.
Programmes
Description du Programme
Temp.
maxi.
C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
Lessive
Charge maxi
(Kg)
Humidi
siduelle %
Consommation
d’énergie kWh
Eau totale lt
Durée cycle
Pré-
lavage
Lavage
Assou-
plissant
Programmes Quotidiens (Daily)
1
Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales.
90° 1200
6 53 1,92 67 160’
Coton standard 60°C (1): blancs et couleurssistantes très sales.
60°
(Max. 90°)
1200 -
6 53 1,02 50,0 185’
Coton standard 40°C (2): blancs et couleurs délicates peu sales.
40° 1200 -
6 53 1,01 66 175’
4
Synthétiques: couleurs résistantes très sales.
60° 800 -
3 44 0,85 39 110’
4
Synthétiques (3): couleurs licates peu sales.
40° 800 -
3 44 0,53 39 100’
5
Coton couleurs: blancs peu sales et couleurs délicates.
40° 1200 -
6 53 0,65 54 90’
20° Zone
6
Coton standard): blancs et couleurs délicates peu sales.
20° 1200 -
6 - - - 180’
7
Mix quotidien
20° 800 -
6 - - - 120’
8
20’ fraîcheur
20° 800 -
1,5 - - - 20’
Spéciaux (Special)
9
Soie et voilages: pour linge en soie, viscose, lingerie.
30° 0 -
1 - - - 55’
10
Laine: pour laine, cachemire, etc.
40° 800 -
1 - - - 65’
11 Jeans
40° 800 -
2,5 - - - 75’
Sport
12 Sport Intensif
30° 600 -
3
- - - 85’
13 Sport ger
30° 600 -
3
- - - 60’
14 Baskets
30° 600 -
Max. 2
paires
- - - 55’
Programmes partiaux
Rinçage
- 1200 - -
6 - - - 36’
Essorage + Vidange
- 1200 - - -
6 - - - 16’
10
FR
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux,
il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
Toutefois plus de linge signifie plus de saleté, c’est pourquoi
pour obtenir d’excellents résultats à chaque lavage, vous
devez ajuster la quantité de lessive nécessaire.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc
et en cas de prélavage et de lavages à une température
supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Sortez le tiroir à produits les-
siviels et versez la lessive ou
l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génè-
rent trop de mousse.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le
lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors du
dernier rinçage. A la fin du programme de lavage il reste dans
le bac 3 un résidu d’eau. Cette eau sert au prélèvement des
assouplissants très denses ou à dissoudre les assouplissants
concentrés. Si dans le bac 3 il reste un peu plus d’eau que
d’habitude, cela signifie que le dispositif de vidange est bouché
et empêche l’effet aspirant du dispositif.
bac 4: Ne mettez pas de détergent dans ce com-
partiment
Triage du linge
Trier correctement le linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
Vider les poches et contrôler les boutons.
Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le “Tableau
des programmes” correspondant au poids de linge sec.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Programmes spéciaux
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 9 pour
vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive spé-
ciale pour linge délicat.
Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller ou
dans un sac genre filet.lectionner le programme 9.
Laine: grâce au programme 10 vous pouvez laver à la
machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui
portent l’étiquette lavage à la main uniquement
. Pour obtenir d’excellents sultats utilisez un produit
lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.
Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez
une lessive liquide. Sélectionnez le programme 11.
Sport Intensif (programme 12): est spécialement conçu
pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements,
shorts, etc.) très sales; pour obtenir d’excellents résultats
nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale
indiquée dans le “Tableau des programmes”.
Sport Léger (programme 13): est spécialement cou pour laver
des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) peu
sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons
de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le
“Tableau des programmes. Nous recommandons d’utiliser de
la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge.
Baskets (programme 14): est spécialement conçu pour
laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents
résultats nous recommandons de ne pas en laver plus de 2
paires à la fois.
Les programmes 2 (Zone 2) offrent de bonnes
performances de lavage aux basses températures avec
une consommation d’électricité réduite qui permet de faire
des économies tout en respectant l’environnement. Les
programmes 20° satisfont toutes les exigences:
Coton standard (programme 6) idéal pour des charges
de linge sale en coton. Les bonnes performances, même
à froid, comparables à celles dun lavage à 40°, sont
assues grâce à une action canique qui brasse en
variant la vitesse et avec des pics répétés et rapprochés.
Mix quotidien (programme 7) idéal pour des charges
mixtes (coton et synthétiques) moyennement sales. Les
bonnes performances de lavage, même à froid, sont
assues grâce à une action canique qui brasse en
variant la vitesse à des intervalles moyens et déterminés.
20 fraîcheur (programme 8) cycle idéal pour
rafraîchir du linge peu sale en quelques minutes.
Il ne dure que 20 minutes et permet ainsi de faire des
économies de temps et dénergie. Il permet de laver
ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) avec une
charge maximum de 1,5 kg.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et
partir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner le
tambour à une vitesse rement supérieure à la vitesse de la-
vage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours
pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage
à une vitesse inrieure à la vitesse normalement pvue. En
cas de déséquilibre excessif, le lave-linge préfère procéder à la
partition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure
partition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons
de langer de grandes et petites pces de linge.
FR
11
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler
s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (Il y aura
affichage du message “H2O” cli-
gnotant).
Le lave-linge prend l’eau et vidange
continuellement.
Le lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Le lave-linge vibre beaucoup pen-
dant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Les voyants des fonctions et le
voyant ON/OFF clignotent. L’écran
affiche un code d’anomalie (par
ex. : F-01, F-..).
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le couvercle n’est pas bien fermé.
La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche START/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65
et 100 cm (voir “Installation”).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau,
éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé
en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui
font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer
cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-
siphonnage.
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la
faire partir manuellement.
La fonction “Repassage facile” est activée: pour compléter le programme,
appuyer sur la touche START/PAUSE (“Programmes et fonctions”).
Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”).
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lave-
linge (voir “Installation”).
Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il
y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
12
FR
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;
Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiq sur le certificat de garantie.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type de panne;
le modèle de l’appareil (Mod.);
son numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Indesit IWTE 61251 C ECO EU Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues