ShelterLogic 97053 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
05-97053-OBPage 9
3,7 x 6,1 x 2,7m Abri de style Grange
LES TRADUCTIONS FRANÇAISES D'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
11/30/09
DESCRIPTION MODEL #
3,7 x 6,1 x 2,7m Abri de style Grange 97053
OUTILS RECOMMANDÉS
Avant de commencer: Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 3 heures.
Lire TOUTES les instructions avant de monter. Cet abri DOIT être bien ancré.
Ceci est une structure temporaire, il n'est pas recommandé d'en faire une structure permanente.
05-97053-OBPage 10
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène,
propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une amme ou-
verte ou toute autre source de feu.
ATTENTION:
AVERTISSEMENT:
L’ANCRAGE CORRECT DE LA PORTE AUTOMATIQUE EST LA RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR.
ShelterLogic
®
, LLC
n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement
et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de
façon périodique pour s’assurer de la stabilité. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant
des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever
la couverture.
MISE EN GARDE:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la
couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du
toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre
instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits
nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever
la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de ls électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de
toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur
l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shel-
terlogic. ShelterLogic
®
, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres,
les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic
®
, LLC d’une manière cor-
recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom-
mateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation nale
du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afcher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi
référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
DANGER:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de l’installation. Sé-
curisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout des tuyaux.
PIÈCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPÉCIALES:
Des pièces de rechange ShelterLogic
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic
®
, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic
®
, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais
au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera
la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si
vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de
garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
GARANTIE:
QUESTIONS – RÉCLAMATIONS – COMMANDES SPÉCIALES? APPELER NOTRE SERVICE CLIENTÈLE:
SERVICE CLIENTÈLE US: 1-800-524-9970 SERVICE CLIENTÈLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERVICE CLIENTÈLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPÉRATIONS: LUNDI – VENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
05-97053-OBPage 11
Etau à 4 voix
Etau à 3 voix
12'x20'x9' Barn Style Shelter Model #97053
Part Part #QuantityDescription
Tubes de comble 73,7 cm 24
2
8
8
6
1
4
2
4
84
70
20
154
16
8
12
35
12188
800170
800171
800172
800166
10022
10023
12189
10017
1013
01010
01011
822
10031
12190
800110
10005
11213
12191
Tube de jambe des coins 83,3 cm
Pieds courbé
Tube pour jambe du milieu 110,2 cm
Tube pour jambe du milieu 50,3 cm
6,4 mm Ecrous
6,4 mm Rondelle
Cliquet
Kit de ventilation
Kit de roulement de porte
Couverture - Gris
Porte de tirette
1
2
3A1123
3E1023
Boulons 6,4 mm x 63,5 mm
Boulons 6,4 mm x 50,8 mm
Tube horizontaux 115,8 cm
Pieds
8
8
8
4
4
4
10040
00800
800169
800165
Connecteurs à 4 voix supérieur
Connecteur à 4 voix des cotés
Connecteur à 4 voix des cotés
Connecteurs à 3 voix supérieur
Connecteur à 3 voix des cotés
Connecteur à 3 voix des cotés
Ancres Vrilles
Pinces de câble
Câble - Longueur 1 pi (30 cm)
05-97053-OBPage 12
3,7 x 6,1 x 2,7m Abri de style Grange
Assemblement de la charpente
Bien lire toutes les instructions au complet avant l’assemblement
Ossature
du bout
Ossature
du bout
Tube de
coté
Tube de
couverture
Ossature
du milieu
Etaler les pièces comme montré pour s’assurer que rien ne manqué.
POUR TOUTES PIÈCES MAN-
QUANTES OU TOUTES QUES-
TIONS, APPELER LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE:
1.800.524.9970
CANADA : 1.800.559.6175
05-97053-OBPage 13
Assemblement de la Charpente
Etape 1: Assembler les ossatures des bouts
Etape 4: Assembler les jambes
Etape 3: Assembler les ossature du toit
Etape 2: Assembler les ossatures du milieu
Assembler le toit en installant les pièces suivantes :
1- 800170 – connecteur à 3 voix supérieurs
4- 12188 – tubes de comble
2- 800165 – connecteurs à 3 voix des cotés
2- 800166 – connecteurs à 3 voix utilisant
8- 10017 – 1/4"x2 1/2" boulons et
8- Ecrous, bien les serrés.
Assembler le toit en utilisant les pièces suivante :
1 – 800169 - Connecteurs à 4 voix supérieur
4 – 12188 - tubes de comble
2- 800171 – Connecteurs à 4 voix de coté
2 – 800172 - Connecteurs à 4 voix de coté utilisant :
8- 10017 – 1/4"x2 1/2" boulons et
8- Ecrous, bien les serrés.
Poser les ossatures au sol derrière l’emplacement ou
vous désirer installer votre abri.
Avec de l’aide, soulever un des coté de
l’assemblement des combles et glisser
les jambes assemblées comme montré
dans la Fig. 4.
Une fois toutes les jambes installer d’un
coté, répéter ce même processus de
l’autre coté.
Remarque: Des boulons sont requis
pour ces connections.
Utiliser les tube horizontaux 12191,
Boulons 1/4"x2’’ 01013, et les écrous de 1/4" 01010
pour connecter ces ossatures.
Voir Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4A
Fig. 4B
Utiliser # 10017
Boulons de 1/4"x2 1/2"
Ossatures des bouts
Utiliser # 10017
Boulons de 1/4"x2 1/2"
Ossatures du milieu
800166 800166
12188
12188
800165
800165
12188
12188
800170
800172 800172
12188
12188
800171
800171
12188
12188
800169
12191
10005
12189
12190
800110
800110
05-97053-OBPage 14
Etape 5: Installer les tubes
de couverture
Etape 6: Attacher et sécuriser les pieds
Etape 7: Installer les ancres foreuses
Etape 8: Installation des panneaux
avant et arrière
Attacher les tubes 12191 en utilisant les
étaux à 3 et 4 voix autour des jambes et
installer les boulons de 1/4"x2’’ sans les
serrer.
Vérier que les tubes soit installer de façon
égale à la même hauteur des 2 cotés.
Pousser sur les étaux un à la fois pour bien
tendre la toile, et visser les boulons de façon
à ce qu’ils soient bien serrer.
Voir Fig. 5 & Fig. 6.
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 6
D’après le modèle que vous avez acheté, les pieds se glisseront
à l’intérieur des jambes, ou autour des jambes.
Apres les avoirs installer sur les jambes du milieu, assurer vous
de bien aligner les trous et installer les boulons de 1/4"x2 1/2" au
travers du pied et de la jambes, et sécuriser avec l’écrou.
Fig. 7.
Remarque: Les pieds doivent être raisonnablement plat
au sol.
Vous allez sécuriser les ancres au coin en utilisant le câble et
le serre-câble. Vérier de bien passer le câble au travers du
trou qui sont dans les pied courbé des coins, et dans l’œillet de
l’ancre, attacher avec le serre-câble. Répéter cela pour toutes
les ancres sur les jambe du milieu, avec le câble passer autour
de la jambe et au dessus des pieds.
Remarque: Les ancres doivent être installer à
l’intérieur de l’abri.
En commencent à la crête, enlever le tube horizontal
de connecteur à 3 voix. Passer la sangle exposer
en haut du panneau par-dessus le connecteur et
sous le tube horizontal comme montré dans la Fig.9.
Remettre le tube horizontal dans le connecteur. A
chaque coin, démonter les tubes horizontaux un à la
fois, et plier le panneau autour de l’ossature, autour
des connecteurs à 3 voix, de façon a ce que les con-
necteurs passe dans les fente pré-couper comme
montré dans la g.10.
Tendre le panneau en passer les crochets en S dans
les trous des pieds courbés des coins, tirer sur les
sangles et accrocher les comme dans la g.11. Ré-
péter cela du l’autre coté pour l’autre panneau.
1013
1011
1010
10023
1013
10022
1011
1010
Étaux
Étaux
jambe
de milieu
jambe
de coin
Securiser
avec boulon
et écrou.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
05-97053-OBPage 15
Etape 9: : Installer la couverture sur la charpente
Fig. 12A
Fig. 12B
Fig. 12C
1. Étaler la couverture au sol à coté de l’abri, avec
l’intérieur de la couverture (le coté avec les poches)
vers le sol, et les sangles vers l’avant et l’arrière de
l’abri.
Places la toile de façon à ce qu’elle soit bien centrée
sur la charpente.
Fig 12A
2. Plier la toile du coté le plus pres de l’abri pour
exposer les poches.
Passer un des tubes de couverture dans la poche
au niveau de la première ossature du milieu vers
l’avant, et vers l’arrière, de façon a ce que le tube
soit passer dans 3 poches, avec le milieu du tube
exposé.
Pour des abri très long, il peut être nécessaire
d’utiliser plus de tubes.
Fig. 12B
3. Attacher une corde sur chaque parti exposer des
tubes, et lancer l’autre bout de la corde de par des-
sus la charpente. Fig. 12C
4. Allez de l’autre coté de la charpente et tirer sur les
cordes pour couvrir la charpente avec la toile. Cela
peu prendre 2 personnes ou plus. Fig. 12D
Fig. 12D
05-97053-OBPage 16
Etape 10: Sécuriser votre couverture
Est ce que votre toile
est bien installer sur
la charpente?
Fig. 13B
Tirer la toile sur la charpente de façon a ce que les sangles soit
bien à lavant et l’arrière de l’abri, et que les poches à l’intérieur
de la toile face la longueur de l’abri de chaque coté. Utiliser les
4 cliquets comme montré dans la Fig.13A. Ajuster la toile de
façon à ce que l’ourlet soit de même taille à chaque bout. Avec
les sangles et les cliquets, attacher la toile, mais pas trop
la serrer.
Demonter les tubes de couverture de la charpente en enlevant
les boulons des étaux. Si la poche n’est pas déjà couper,
couper la de 2 ou 3 pouces de chaque coté de la jambe de la
charpente. Mettre les tube de couverture dans chaque poche, et
remonter les étaux. Une fois toutes réinstaller, pousser sur les
étaux et les tubes pour bien tendre la toile sur la charpente. Une
fois que la couverture est bien tendue, sécuriser les étaux de
façon bien serrer.
Une fois terminer, bien serrer les 4 cliquet pour terminer
l’installation de la toile.
Vue extérieur de coin
Fig. 13A
Fig. 13B
CORRECT
CONSEIL POUR BIEN
TENDRE LA TOILE
Vérifier que les cliquets soit
bien tendue, et que les étaux
soit bien installer une fois
par moi pour s’assurer que
la toile reste bien tendue.
INCORRECT
Tube de cou-
verture
12191
1013
1010
10023
REMARQUE: Le logo Shelterlogic doit bien être aligner au coin avant gauche, et arrière droit. Si le logo n’est pas
lisible ou positionner comme montré ci-dessus comme incorrecte, la toile n’est pas installer correctement
sur la charpente.
AVERTISSEMENT : Des blessures sérieuses ou dégâts de propriété peuvent arriver si la toile est installer et l’abri
n’est pas complet et laisser sans supervision. L’abri doit être ancré
Fig. 14
1013
10022
1010
Étaux
jambe
de milieu
jambe
de coin
Étaux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ShelterLogic 97053 Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues