Yamaha HPH-200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Printed in China WY07500
English
WARNING
Do not listen with the headphones while driving or cycling. Also avoid using them
where hearing must not be impaired, like at a railroad crossing and a site of construction.
Reduced ability to hear surrounding sound increases the risk of an accident.
CAUTION
Cautions against hearing damage
Avoid continuous headphones-use at high volume. It may cause hearing loss. x
Check the volume of the device to be connected before connecting the x
headphones.
For your safety
In case the headphones irritate your skin, stop use immediately.
How to use the headphones
Using headphones
Wear the headphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark
in your right ear.
Depending on the connected device, use the included extension cable and/or the
6.3 mm (1/4") adaptor as necessary.
Notes on use
Refer also to the manuals supplied with the devices to be connected. x
Do not disassemble the headphones. Do not use headphones that are x
malfunctioning.
Clean the headphones with a soft dry cloth. Do not leave the plug dirty otherwise x
the sound may be distorted.
Do not expose the headphones to direct sunlight, dirt, heat or moisture. x
Applying any force or weight to the headphones may deform the headphones. x
Be careful when you store the headphones.
Etiquette
The headphones are open-type. Therefore, by design the sound can leak to the
external environment. Adjust the volume to an appropriate level so that leaked
sounds will not bother people around you.
Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland,
Australia customer
In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the
dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha
representative office in your country. You can find full details on our website
EEA and Switzerland: (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for
U.K. resident).
Australia: (http://www.yamahamusic.com.au/)
Warranty policy for U.S. and Canada customer
Your Yamaha product is covered by a limited warranty for one year from the date of purchase.
In the unlikely event of failure due to defective materials or workmanship, Yamaha will repair
or replace them at no charge.
Please visit our website for full details.
U.S.: (http://www.yamaha.com/yec/), Canada: (http://www.yamaha.ca/)
or contact us at
U.S.: Yamaha Corporation of America,U.S.A. 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620
Canada: Yamaha Canada Music Ltd., 135 Milner Avenue, Toronto ON M1S 3R1
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of
sale where you purchased the items.
Français
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le casque pendant que vous conduisez un véhicule ou montez
en bicyclette. Veillez également à ne pas utiliser le casque dans des situations à
risque, notamment près d’un passage à niveau ou sur un site de construction. Le
risque d’accident augmente considérablement lorsque vous nentendez pas les bruits
environnants.
ATTENTION
Prévention des dommages auditifs
Lutilisation prolongée du casque à pleine puissance peut provoquer des pertes x
d’audition.
Vérifiez le volume de lappareil à connecter avant de brancher le casque. x
Pour votre sécurité
Si le casque irrite votre peau, cessez immédiatement de l’utiliser.
Comment utiliser le casque
Utilisation du casque
Mettez l’écouteur portant la marque L sur l’oreille gauche et l’écouteur portant la
marque R sur l’oreille droite.
En fonction du périphérique connecté, utilisez la rallonge et/ou ladaptateur 6,3
mm inclus si nécessaire.
Remarques concernant l’utilisation
Consultez également la documentation fournie avec les appareils à connecter. x
Ne démontez pas le casque. Veillez à ne pas utiliser le casque en cas de x
dysfonctionnement.
Nettoyez le casque avec un chiffon doux et sec. Veillez également à bien nettoyer la x
fiche afin que le son ne soit pas déformé.
N’exposez pas le casque à la lumière directe du soleil, à la saleté, à la chaleur ou à x
l’humidité.
Exercer toute force ou tout poids sur le casque peut entraîner des déformations. x
Faîtes attention lorsque vous rangez le casque.
Convenances
Le casque est de type ouvert. De par sa conception, le son peut être audible à
l’extérieur. Ajustez le volume à un niveau approprié pour que le son ne dérange pas
les personnes autour de vous.
Conditions de garantie pour la Communauté économique
européenne (CEE) et la Suisse
Si votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez
contacter votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le représentant Yamaha de
votre pays. Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et
Suisse) à ladresse suivante : (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/
pour les résidents au Royaume-Uni)
Garantie Canadienne
Votre produit Yamaha est couvert par une garantie limitée de un an à compter de la date
d’achat. Dans le cas improbable d’un échec dû aux matériaux ou à lexécution défectueux,
Yamaha les réparera ou les remplacera gratuit.
Veuillez visiter notre site Web pour les détails complets (http://www.yamaha.ca/)
Yamaha Canada Music Ltée
135 avenue Milner, Toronto ON M1S 3R1
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées
et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits
électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. Pour traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter
ainsi les effets néfastes sur la santé humaine et sur l’environnement, contactez
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
TG
HPH-200
Headphones
Casque
Deutsch
WARNUNG
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren. Verwenden Sie die Kopfhörer generell nicht, wenn Sie auf Ihr
Gehör angewiesen sind, also z. B. an Bahnübergängen, auf Baustellen usw. Wenn
Umgebungsgeräusche nur vermindert wahrgenommen werden können, erhöht sich die
Unfallgefahr.
ACHTUNG
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz vor
Gehörschäden
Verwenden Sie die Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher x
Lautstärke. Andernfalls kann es zu Gehörverlust kommen.
Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Kopfhörer an ein Gerät die an diesem x
Gerät eingestellte Lautstärke.
Sicherheitshinweise
Falls die Kopfhörer Hautreizungen verursachen, stellen Sie umgehend die
Verwendung ein.
Gebrauch der Kopfhörer
Verwenden der Kopfhörer
Stecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit der
Markierung R in das rechte Ohr.
Verwenden Sie je nach angeschlossenem Gerät gegebenenfalls das mitgelieferte
Verlängerungskabel und/oder den 6,3 mm Adapter.
Hinweise zum Gebrauch
Schlagen Sie bitte auch in den Anleitungen zu den Geräten nach, an die die x
Kopfhörer angeschlossen werden.
Zerlegen Sie die Kopfhörer nicht. Verwenden Sie die Kopfhörer bei einer x
Fehlfunktion nicht weiter.
Reinigen Sie die Kopfhörer mit einem weichen, trockenen Tuch. Halten Sie den x
Stecker sauber. Andernfalls ist der Klang möglicherweise verzerrt.
Schützen Sie die Kopfhörer vor direktem Sonnenlicht, Verschmutzung, Hitze und x
Feuchtigkeit.
Unachtsamer Umgang mit oder das Ablegen von Gegenständen auf den x
Kopfhörern kann zu Deformierungen derselben führen. Lagern Sie Ihre
Kopfhörer stets sorgfältig und an einem sicheren Ort.
Rücksichtnahme
Die Kopfhörer sind offen. Durch diese Bauweise bedingt, kann der Klang nach
außen dringen. Stellen Sie die Lautstärke stets so ein, dass der nach außen
dringende Klang Ihre Mitmenschen nicht belästigt.
Garantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR)
und Schweiz
Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-Dienstleistung
in Anspruch nehmen müssen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben. Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres
Landes benachrichtigen. Sie können die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR
und Schweiz finden: (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für
britische Staatsbürger)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und Benutzter Batterien
Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass
elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt
werden dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche
Wirkungen auf die menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre
lokale Gemeinde-/Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die
Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt erworben haben, kontaktieren.
中文
警告
请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。另外,避免在铁路交叉口和建筑工地等听力
不能受影响的场所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。
小心
小心听力受损
避免以高音量连续使用耳机聆听。否则可能会使听力受损。xx
在连接耳机之前,请检查要连接的设备音量。xx
有关安全
一旦耳机刺激到您的皮肤,请立即停止使用。
使用耳机的方法
使用耳机
将有xLx标记的耳机戴在左耳,将有xRx标记的耳机戴在右耳。
如需要的话,根据所连接的装置,可使用附带的延长线和/或x6.3xmmx转接
头。
使用须知
另请参阅要连接设备附带的手册。xx
请勿拆解耳机。出现故障时,请勿使用耳机。xx
请用干的软布清洁耳机。请勿将插头弄脏,否则声音可能会失真。xx
请勿将耳机暴露在直射阳光、脏污、炎热或潮湿的环境下xx
对耳机施力或施压可能会导致其变形。请小心保存耳机。xx
顾及他人
由于头戴式耳机为开放式结构。因此,声音可能会外露。请将音量调至合适水
平,注意不要打扰周围的人士。
1 / 1

Yamaha HPH-200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Écouteurs
Taper
Le manuel du propriétaire