Mode AVIC Z630 BT Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
2Fr
Les fonctions de navigation de ce produit
(et la caméra de recul en option, si vous
en possédez une) sont uniquement
destinées à vous assister lors de la
conduite de votre véhicule. Elles ne
remplacent pas votre vigilance,
appréciation et prudence lorsque vous
conduisez.
N’utilisez jamais ce produit pour vous
rendre à l’hôpital, à un commissariat, ou
dans d’autres lieux similaires en cas
d’urgence. Veuillez composer le numéro
d’appel des urgences approprié.
Veillez à ne pas utiliser ce produit, les
applications ou la caméra de recul en
option (si vous en possédez une), car cela
risquerait de vous distraire et de
compromettre votre sécurité à bord du
véhicule. Veillez à toujours respecter les
règles de conduite sécuritaire et la
réglementation en vigueur en matière de
circulation routière. Si vous avez des
difficultés à utiliser ce produit, garez votre
véhicule dans un endroit sûr et serrez le
frein de stationnement avant d’effectuer
les réglages nécessaires.
Ce manuel vous explique comment
installer ce produit dans votre véhicule.
L’ u ti l i sa t i on de c e p r od u i t e s t e xp l i qu é e
dans les autres manuels.
N’installez pas ce produit dans un endroit
où il est susceptible
(i) de gêner la vision du conducteur,
(ii) d’empêcher le déclenchement ou
l’utilisation des systèmes de sécurité,
notamment des airbags ou des feux de
détresse, ou
(iii) dempêcher le conducteur d’utiliser le
véhicule en toute sécurité.
Dans certains cas, il peut être impossible
d’installer ce produit selon le type de
véhicule ou la forme de son habitacle.
Les icônes du modèle qui figurent dans
ce manuel montrent que la description
est destinée aux modèles indiqués par les
icônes. Si l’icône suivant s’affiche, la
description s’applique uniquement au
modèle indiqué.
ex.)
ATTENTION
Pioneer vous déconseille d’installer vous-
même ce produit. Ce produit doit être
installé par un professionnel. Pour installer
et configurer ce produit, nous vous
recommandons de faire appel à un
technicien agréé Pioneer, qui possède les
compétences et l’expérience nécessaires
en matière d’électronique mobile. VEILLEZ
À NE JAMAIS RÉPARER VOUS-MÊME CE
PRODUIT. L’installation ou la réparation de
ce produit et de ses câbles de connexion
peut vous exposer à un risque de charge
électrique ou à d’autres dangers, et peut
entraîner des dommages non couverts par
la garantie.
Veuillez lire ce manuel entièrement et
attentivement avant d’installer ce
produit.
Connexion
Précautions
Votre nouveau produit et le
guide qui l’accompagne
Précautions
importantes
Z000DAB
Conservez ce manuel à portée de main si
vous souhaitez le consulter
ultérieurement.
Portez une grande attention à l’ensemble
des avertissements dans ce manuel et
suivez bien les instructions.
Dans certaines situations, il est possible
que ce produit affiche une position
inexacte de votre hicule, de la distance
des objets à l’écran et de la boussole qui
indique les directions. Par ailleurs, le
système présente certaines limites,
notamment l’incapacité didentifier les
rues à sens unique, les restrictions
temporaires de la circulation et les zones
de circulation potentiellement à risque.
Veuillez faire preuve de bon sens en
fonction des conditions de circulation
réelles.
Comme avec tout accessoire dans votre
véhicule, ce produit ne doit pas vous
gêner et compromettre votre sécurité à
bord du véhicule, au risque d’entraîner
des dommages corporels graves, voire la
mort. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lécran, veuillez
effectuer des réglages tout en étant
stationdans un lieu sûr.
N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de
sécurité avant de conduire votre véhicule.
En cas d’accident, le port de la ceinture de
sécurité peutduire considérablement
la gravité des blessures.
Certaines lois nationales ou
gouvernementales peuvent interdire ou
restreindre l’emplacement et l’utilisation
de ce produit dans votre véhicule.
Veuillez vous conformer à toutes les lois
et réglementations en vigueur
concernant l’utilisation, l’installation et le
fonctionnement de ce produit.
ATTENTION
N’essayez pas de manipuler ou de
désactiver le système de verrouillage du
frein de stationnement mis en place pour
votre sécurité. Toute manipulation ou
désactivation du système de verrouillage
du frein de stationnement risque
d’entraîner des dommages corporels
graves, voire la mort.
PRÉCAUTION
Si vous décidez deffectuer l’installation
vous-même, et que vous avez suivi une
formation spécifique ou que vous savez
installer des dispositifs électroniques
mobiles, veuillez bien suivre toutes les
étapes décrites dans le manuel
d’installation.
Fixez tous les câbles à l’aide de serre-
câbles ou de ruban isolant. Ne laissez
aucun fil dénudé apparent.
Ne raccordez pas directement le fil jaune
de ce produit à la batterie du véhicule. Si
vous raccordez ce fil directement à la
batterie, les vibrations du moteur
risquent de détériorer l’isolant au point
où le fil passe de l’habitacle au
compartiment moteur. Si l’isolant du fil
jaune venait à se rompre au contact de
pièces métalliques, un court-circuit
risquerait de se produire et de mettre en
danger le conducteur et les passagers.
Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour du volant ou
du levier de vitesses. Veillez à installer ce
produit, ses câbles et ses fils de telle sorte
qu’ils ne gênent pas la conduite.
Assurez-vous que les fils et les câbles ne
gêneront pas le mouvement des parties
mobiles du véhicule (notamment le
volant, le levier de vitesses, le frein de
Précautions avant de
connecter le système
3Fr
Fraais
stationnement, les rails coulissants des
sièges, les portières ou toute autre
commande du véhicule) ou ne se
coinceront pas dedans.
N’acheminez pas les fils dans des endroits
soumis à des températures élevées. La
chaleur générée risque de chauffer
l’isolant et d’endommager les fils, ce qui
peut provoquer un court-circuit ou un
dysfonctionnement et entraîner des
dommages irréversibles.
Ne coupez pas le câble d’antenne GPS
pour le raccourcir ou n’utilisez pas
d’extension pour le rallonger. Modifier le
câble d’antenne risque de provoquer un
court-circuit ou un dysfonctionnement.
Ne raccourcissez aucun fil. Le cas échéant,
le circuit de protection (porte-fusibles,
sistance ou filtre de protection, etc.)
risque de ne pas fonctionner
correctement.
Veillez à ne jamais couper l’isolant du fil
d’alimentation de ce produit en vue
d’utiliser ce fil pour alimenter d’autres
produits électroniques. Cela risque
d’entraîner le dépassement de la capacité
nominale du fil et de provoquer une
surchauffe.
Utilisez ce produit avec une batterie de
12 volts et une mise à la terre du pôle
négatif uniquement. Dans le cas
contraire, un dysfonctionnement ou un
incendie risque de se produire.
Pour éviter les courts-circuits dans le
système électrique, veillez à débrancher
le câble (–) de la batterie avant de
procéder à l’installation.
ATTENTION
Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(puissance maximale en entrée) et dont la
valeur d’impédance est comprise entre
4Ω et 8Ω. Nutilisez pas de haut-parleurs
dont la valeur dimpédance est comprise
entre 1 Ω et 3 Ω avec cet appareil.
Le fil noir est le fil de mise à la terre.
Mettez-le à la terre séparément des
produits à courant élevé tels que les
amplificateurs de puissance. Évitez de
raccorder plusieurs produits à la terre
d’un autre produit. Par exemple, chaque
amplificateur de puissance doit être mis à
la terre séparément de la masse de ce
produit. Le raccordement de plusieurs
masses risque de provoquer un incendie
et/ou d’endommager les produits si les
fils de mise à la terre sont déconnectés.
Lors du remplacement du fusible, utilisez
uniquement un fusible respectant
l’intensité indiquée sur le produit.
Lorsque vous débranchez un connecteur,
ne tirez que sur le connecteur. Ne tirez
pas le fil, car vous pourriez le déloger du
connecteur.
Il est impossible d’installer ce produit
dans un véhicule dont l’interrupteur
d’allumage ne dispose pas d’une position
ACC (accessoire).
Avant d’installer ce
produit
Pour éviter les
dommages
Pour éviter les courts-circuits, couvrez le
fil de déconnexion de ruban isolant. Il est
particulièrement important d’isoler tous
les fils de haut-parleur non utilisés ; si ces
fils restent dénudés, ils risquent de
provoquer un court-circuit.
Fixez les connecteurs de me couleur
sur le port de couleur correspondante,
ex., le connecteur bleu sur le port bleu, le
noir sur le noir, etc.
Pour raccorder des amplificateurs de
puissance ou d’autres appareils à ce
produit, reportez-vous au manuel de
l’appareil à raccorder.
Un circuit BPTL unique étant utilisé, ne
mettez pas directement le coté du fil du
haut-parleur à la terre ou raccordez
ensemble le côté avec l’autre côté du fil
du haut-parleur . Veillez à raccorder le
côté du fil du haut-parleur avec le côté
du fil du haut-parleur sur ce produit.
Le symbole graphique situé sur le
produit représente le courant continu.
Lorsque vous allumez le moteur
(interrupteur d’allumage en position ACC
ON), un signal de commande est transmis
via le fil bleu/blanc. Raccordez ce fil à la
borne de commande à distance d’un
amplificateur de puissance externe, à la
borne de commande du relais de
l’antenne automatique ou à la borne de
commande d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA
12 V c.c.). Le signal de commande est
transmis via le fil bleu/blanc, même si la
source audio est désactivée.
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme le fil d’alimentation pour les
amplificateurs de puissance externe. Ce
branchement pourrait entraîner une
charge indue et des dysfonctionnements.
Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil
comme le fil d’alimentation pour
l’antenne automatique ou l’amplificateur
d’antenne. Ce branchement pourrait
entraîner une charge indue et des
dysfonctionnements.
Important
Lorsque ce produit est en mode [Power
OFF], le signal de commande est
également désactivé. Si le mode [Power
OFF] est annulé, le signal de commande est
à nouveau émis, et l’antenne sort à l’aide
de la fonction d’antenne automatique (si
l’antenne est utilisée). Veillez à ce que
l’antenne sortie évite tout contact avec un
obstacle.
ATTENTION
Pour éviter le risque d’accident et une
violation éventuelle des lois applicables,
vous ne devez jamais utiliser ce produit
tout en conduisant, sauf à des fins de
navigation. Par ailleurs, les écrans arrière
ne doivent pas se trouver dans un endroit
qui peut gêner le conducteur.
Dans certains pays, il peut être illégal
pour le conducteur autant que pour les
passagers de regarder des images vidéo
sur un écran installé à lintérieur du
véhicule. Dans ce cas, vous devez
respecter les lois en vigueur et ne pas
utiliser la source vidéo sur ce produit.
Remarque concernant
le fil bleu/blanc
Position ACC
Pas de position ACC
Panneau arrière
(bornes principales)
4Fr
Antenne GPS 3,55 m
Microphone 3 m
ble de conversion de Bus véhicule
13 cm*.
Référez-vous au mode d’emploi pour
l’adaptateur de Bus véhicule (vendu
séparément).
Entrée d’antenne radio numérique*
Ce produit
Prise d’antenne
ble AV d’entrée/sortie
Alimentation
Fusible (10 A)
Entrée de la télécommande câblée
Il est possible de raccorder un
adaptateur de télécommande (vendu
séparément).
*AVIC-Z930DAB/AVIC-Z830DAB/AVIC-
Z730DAB/AVIC-Z7330DAB
PRÉCAUTION
Pour améliorer la réception de la radio
numérique, utilisez une antenne radio
numérique munie d’une entrée
d’alimentation fantôme (de type actif).
Pioneer recommande d’utiliser AN-DAB1
ou CA-AN-DAB.001 (vendu séparément). La
consommation électrique de l’antenne
radio numérique ne doit pas dépasser
100 mA.
ATTENTION
TOUTE CONNEXION INCORRECTE
RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES
ET MATÉRIELS GRAVES, NOTAMMENT
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DES
INTERFÉRENCES AVEC L’UTILISATION DU
SYSTÈME D’ANTIBLOCAGE DES ROUES
(ABS) DU VÉHICULE, DE LA
TRANSMISSION AUTOMATIQUE ET
D’INDICATION DE LA VITESSE.
PRÉCAUTION
Il vous est fortement recommandé de
raccorder le fil dimpulsion vitesse afin
d’obtenir une précision de navigation et de
meilleurs résultats.
Câble dalimentation
À l’alimentation
Selon le type de véhicule, la fonction de
2* et 4* peut différer. Dans ce cas, veillez
à raccorder 1* à 4* et 3* à 2*.
Jaune (2*)
Secours (ou accessoire)
Jaune (1*)
Sur la borne alimentée quelle que soit la
position du commutateur d’allumage.
Rouge (4*)
Accessoire (ou secours)
Rouge (3*)
À raccorder à la borne commandée par
l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.).
Raccordez ensemble les fils de même
couleur.
Orange/blanc
À la borne de linterrupteur d’éclairage.
Noir (terre)
À la carrosserie (métal) du véhicule.
Bleu/blanc (5*)
La position des broches du connecteur
ISO peut différer selon le type de
véhicule. Raccordez 5* et 6* lorsque la
broche 5 est un type de commande
d’antenne. Dans un autre type de
véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
Bleu/blanc (6*)
Raccordez à la borne de commande du
relais d’antenne automatique (max.
300 mA 12 V c.c.).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de commande
système de l’amplificateur de puissance
(max. 300 mA 12 V c.c.).
Violet/blanc
Une fois raccordés, ce produit peut
détecter si lehicule avance ou recule.
Raccordez le fil violet/blanc avec le fil
dont la tension change lorsque le levier
de vitesses est enclenché en marche
arrière. S’il nest pas raccordé, le capteur
ne peut pas bien détecter si votre
véhicule avance ou recule. Ainsi, la
position de votre véhicule détectée par
le capteur peut être mal alignée avec la
position réelle.
Lorsque vous utilisez une caméra de
recul, veuillez vous assurer de la
raccorder à ce fil. Sinon, vous ne pourrez
pas basculer sur les images de la caméra
de recul.
Rose (ENTE DU SIGNAL DE LA VITESSE
DU VÉHICULE)
Ce produit est raccordé ici pour détecter
la distance effectuée par le véhicule.
Raccordez toujours le circuit de
détection de vitesse du véhicule. Ne pas
le raccorder augmentera les erreurs lors
5Fr
Fraais
de l’affichage de lemplacement du
véhicule.
Vert clair
Ce fil permet de détecter l’état de
marche/arrêt du frein de
stationnement. Ce fil doit être raccordé
au côté de l’alimentation du contacteur
du frein de stationnement.
Si ce raccordement est mal fait ou
omis, vous ne pourrez pas utiliser
certaines fonctions de ce produit.
Méthode de connexion
Raccordez le fil (1), puis fixez fermement
les pinces à becs fins (2).
Côté de l’alimentation
Contacteur du frein de stationnement
Côté terre
Fils des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche + ou aigus gauche
+
Blanc/noir : Avant gauche – ou aigus
gauche –
Gris : Avant droit + ou aigus droit +
Gris/noir : Avant droit – ou aigus droit –
Vert : Arrre gauche + ou diums
gauche +
Vert/noir : Arrre gauche – oudiums
gauche –
Violet : Arrière droit + ou médiums droit
+
Violet/noir : Arrière droit – ou médiums
droit
Connecteur ISO
Dans certains véhicules, le connecteur
ISO peut être divisé en deux. Dans ce
cas, veillez à le raccorder aux deux
connecteurs.
REMARQUES
La position du circuit de détection de
vitesse et la position du contacteur du
frein de stationnement varient en
fonction du mole du hicule. Pour
plus de détails, contactez votre
revendeur Pioneer agé ou un
installateur professionnel.
Lorsque vous raccordez un haut-parleur
d’extrêmes-graves à ce produit plutôt
qu’un haut-parleur arrière, modifiez le
réglage de sortie arrière lors de la
configuration initiale. La sortie du haut-
parleur d’extrêmes-graves de ce produit
est monophonique.
Lorsque vous utilisez un haut-parleur
d’extrêmes-graves de 2 Ω, veillez à le
raccorder aux fils violet et violet/noir de
cet appareil. Ne branchez aucun appareil
aux fils vert et vert/noir.
Important
Les fils de haut-parleur ne sont pas utilisés lors de l’utilisation de cette connexion.
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 23 cm (STD)
Sortie des graves (NW)
Câble RCA (vendu séparément)
Amplificateur de puissance
Sortie avant (FRONT OUTPUT) 15 cm (STD)
Sortie des aigus (NW)
Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm (STD)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
6Fr
Sortie des médiums (NW)
Jaune/noir (MUTE)
Si vous utilisez un équipement muni d’une fonction de désactivation du son, branchez
ce fil au fil de désactivation du son de cet équipement. Dans le cas contraire, ne
raccordez pas le fil de désactivation du son.
Ce produit
Técommande du système
Raccordez au câble bleu/blanc (max. 300 mA 12 V c.c).
Haut-parleur arrière (STD)
Haut-parleur de médiums (NW)
Haut-parleur avant (STD)
Haut-parleur d’aigus (NW)
Haut-parleur dextrêmes-graves (STD)
Haut-parleur de graves (NW)
REMARQUES
Sélectionnez le mode de haut-parleur approprié, à savoir le mode standard (STD) ou le
mode réseau (NW). Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation.
Une source audio sera paramétrée en mode Silencieux ou Son réduit, alors que les sons
suivants ne seront pas coupés ou diminués. Pour en savoir plus, consultez le manuel
d’utilisation.
–Guidage vocal de la navigation
–La sonnerie et la voix entrante du téléphone portable qui est connecté à ce produit via la
technologie sans fil Bluetooth
REMARQUES
Pour en savoir plus sur le mode de
connexion d’un périphérique externe à
l’aide d’un câble vendu séparément,
consultez le manuel qui accompagne ce
câble.
Pour en savoir plus sur la connexion,
l’utilisation et la compatibilité du iPhone,
consultez le manuel d’utilisation.
Pour en savoir plus sur la connexion et
l’utilisation d’un smartphone, consultez
le manuel d’utilisation.
Apposez les étiquettes d’identification sur
les câbles USB avant d’installer ce produit
dans un véhicule.
1 Raccordez les câbles USB aux USB
ports 1 et 2 à l’arrière de ce produit.
2 Apposez les étiquettes d’identification
correspondantes à chaque port sur les
câbles USB tel qu’illustré ci-dessous.
Apposez l’étiquette « Port 1 Apple
CarPlay » sur le câble USB raccordé au
port 1 USB.
Apposez l’étiquette « Port 2 » ou « Port 2
Android Auto » sur le câble USB
raccordé au port 2 USB.
Port 1 USB
Câble USB de 1,5 m
Câble d’interface USB pour iPod/iPhone
(CD-IU52) (vendu séparément)
iPhone
iPod/iPhone et
smartphone
Apposer les étiquettes
d’identification sur les
câbles USB
iPod/iPhone
Raccordement via le port USB
7Fr
Fraais
Port 2 USB
Câble USB de 1,5 m
Câble USB - micro USB (de type USB A -
micro USB B) (fourni avec le CD-MU200
(vendu séparément))
Câble USB Type-(de type USB A -
USB-C®) (fourni avec le CD-CU50 (vendu
séparément))
Smartphone
Lorsque vous utilisez la caméra de recul, les
images vidéo sont automatiquement
remplacées par celle de la caméra de recul
dès que vous enclenchez la marche arrière
REVERSE (R). Le mode Vue Caméra vous
permet également de contrôler les objets
derrière vous lorsque vous conduisez.
ATTENTION
UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT
POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA
CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE
UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
PRÉCAUTION
L’ i m a g e a f f i c h é e à l é c r a n p e u t ê t r e
inversée.
La caméra de recul vous permet de
contrôler les véhicules remorqués ou de
vous garer dans un endroit étroit. Ne
l’utilisez pas à des fins de divertissement.
Les objets à l’arrre peuvent vous
sembler plus proches ou plus éloignés
qu’ils ne le sont en réalité.
En mode plein écran, les images affichées
lorsque vous faites marche arrière ou
lorsque vous contrôlez les objets à
l’arrière du véhicule peuvent légèrement
différer.
Ce produit
Alimentation
Câble d’alimentation
Violet/blanc (REVERSE-GEAR SIGNAL
INPUT)
Marron (REAR VIEW CAMERA IN) 23 cm
Smartphone
(périphérique Android™)
Raccordement via le port USB
Caméra
Jaune (VIDEO INPUT) 23 cm
Caméra de recul (ND-BC8) (vendue
séparément)
À la sortie vidéo
Câble RCA (fourni avec ND-BC8)
Câble RCA (vendu séparément)
Caméra de vision (vendue séparément)
REMARQUES
Raccordez uniquement la caméra de
recul au câble marron. Ne raccordez
aucun autre équipement.
Certains réglages sont requis pour utiliser
la caméra de recul. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’utilisation.
Ce produit
Rouge, blanc (AUDIO INPUT) 23 cm
Jaune (VIDEO INPUT) 23 cm
Câble RCA (vendu séparément)
À l’entrée audio
À l’entrée vidéo
Composant vidéo externe (vendu
séparément)
REMARQUE
Le réglage approprié est requis pour
utiliser un composant vidéo externe. Pour
en savoir plus, consultez le manuel
d’utilisation.
Ce produit
Composant vio externe
Utiliser lentrée AV
Utiliser une entrée AUX
8Fr
ble AV avec mini-prise (vendu
séparément)
Entrée AUX (AUX IN) 15 cm
Jaune
Rouge, blanc
Câbles RCA (vendus séparément)
À la sortie vidéo
Aux sorties audio
Composant vidéo externe (vendu
séparément)
REMARQUE
Le réglage approprié est requis pour
utiliser un composant vidéo externe. Pour
en savoir plus, consultez le manuel
d’utilisation.
PRÉCAUTION
Veillez à utiliser un câble AV mini-jack
(vendu séparément) pour le raccordement.
Si vous utilisez d’autres câbles, la position
de raccordement pourra différer selon les
images et les sons déformés.
Ce produit
Port HDMI
Câble HDMI™ haut-débit (vendu
séparément)
Dispositif HDMI (vendu séparément)
REMARQUE
Lorsque vous raccordez le câble HDMI™
haut-débit, utilisez le verrou pour le fixer
en toute sécurité (page 8).
Veillez à fixer leble HDMI haut-débit à
l’aide du verrou, lorsque vous raccordez le
dispositif externe avec le câble HDMI™
haut-débit.
1 Insérez le câble HDMI™ haut-débit
dans le port HDMI.
2 Enroulez le verrou autour de la boucle
au-dessus du port HDMI et duble
HDMI™ haut-débit, puis serrez-le pour
fixer le câble HDMI™ haut-débit.
Utiliser une entrée HDMI
L: Audio gauche
(blanc)
R: Audio droit
(rouge)
V: Vidéo (jaune)
G: Terre
Z930DAB
Fixer le ble HDMI
haut-débit
Z930DAB
Boucle
Verrou
Câble HDMI™ haut-débit
PRÉCAUTION
Ne serrez pas le verrou plus qu’il ne faut.
Ce produit
Sortie audio arrière (R. AUDIO OUT)
Jaune (REAR MONITOR OUTPUT)
30 cm
Câble mini à broche (vendu
séparément)
Câbles RCA (vendus séparément)
À l’entrée audio
À l’entrée vidéo
Écran arrière avec prises d’entrée RCA
(vendu séparément)
ATTENTION
Veillez à ne JAMAIS installer lécran arrière
dans un endroit où le conducteur est
susceptible de regarder la source vidéo
tout en conduisant.
La borne de sortie vidéo arrière du produit
permet de raccorder un écran afin que les
passagers arrière puissent regarder la
source vidéo.
Affichage arrière
9Fr
Fraais
PRÉCAUTION
N’installez jamais ce produit dans des
endroits :
–susceptibles de blesser le conducteur
ou les passagers en cas d’arrêt soudain
du véhicule ;
–peut gêner la conduite du véhicule,
notamment sur le plancher devant le
siège du conducteur ou à proximité du
volant ou du levier de vitesses.
Assurez-vous que rien ne se trouve
derrière le tableau de bord ou le panneau
lorsque vous percez des trous dessus.
Veillez à ne pas endommager les
conduites de carburant et de frein, les
composants électroniques et les câbles
de connexion ou d’alimentation.
Lorsque vous utilisez des vis, évitez tout
contact avec un fil électrique. Les
vibrations peuvent endommager les fils
ou l’isolation, provoquant un court-circuit
ou tout autre dommage sur le véhicule.
Pour assurer une installation correcte,
utilisez les pièces fournies de la manière
spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas
fournies avec ce produit, utilisez des
pièces compatibles en suivant les
instructions après vous être assuré de
leur compatibilité auprès de votre
revendeur. L’utilisation de pièces non
compatibles risque d’endommager les
composants internes de ce produit ; ces
pièces peuvent par ailleurs se desserrer et
provoquer la chute du produit.
Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour du volant ou
du levier de vitesses. Veillez à installer ce
produit, ses câbles et ses fils de telle sorte
qu’ils ne gênent pas la conduite.
Assurez-vous que les fils ne peuvent pas
être coincés dans une portière ou dans le
mécanisme coulissant d’un siège, ce qui
entraînerait un court-circuit.
Assurez-vous du bon fonctionnement
des autres équipements de votre
véhicule après l’installation de ce produit.
N’installez pas ce produit dans un endroit
où il est susceptible
(i) de gêner la vision du conducteur,
(ii) d’empêcher le déclenchement ou
l’utilisation des systèmes de sécurité,
notamment des airbags ou des feux de
détresse, ou
(iii) d’empêcher le conducteur d’utiliser le
véhicule en toute sécurité.
Installez le produit entre le siège du
conducteur et le siège avant du passager
pour éviter que le conducteur et le
passager le heurtent si le véhicule s’arrête
subitement.
N’installez jamais ce produit devant ou à
côté du tableau de bord, de la portière ou
du montant à l’endroit où se déclenchent
les airbags du véhicule. Consultez le
mode d’emploi de votre véhicule pour
connaître la zone de déploiement des
airbags avant.
Ne pas suivre toutes ces précautions
risque d’entraîner des dommages
corporels graves, voire la mort.
Installation
Précautions avant
l’installation
Afin d’éviter les interférences, disposez les
éléments suivants aussi loin que possible
de ce produit, des autres câbles ou fils :
Antenne FM, MW/LW et son fil
Antenne DAB et son fil (AVIC-Z930DAB/
AVIC-Z830DAB/AVIC-Z730DAB/AVIC-
Z7330DAB)
Antenne GPS et son fil
Par ailleurs, vous devez poser ou orienter
chaque fil d’antenne aussi loin que
possible des autres fils d’antenne. Ne les
attachez, posez ou orientez pas ensemble,
ou ne les croisez pas. Les interférences
électromagnétiques augmenteront les
erreurs possibles lors de l’affichage de
l’emplacement du véhicule.
Prenez contact avec le revendeur le plus
proche s’il s’avère nécessaire de pratiquer
des trous ou d’effectuer d’autres
modifications sur le véhicule.
Avant de prendre la décision finale
d’installer ce produit, raccordez
temporairement les câbles pour
confirmer que les connexions sont
correctes et que le système fonctionne
normalement.
N’installez pas ce produit dans une
position où un obstacle peut gêner
l’ouverture du panneau LCD, tel que le
levier de vitesses. Avant d’installer ce
produit, veillez à laisser suffisamment
d’espace pour que le panneau LCD ne gêne
pas le levier de vitesses lorsqu’il est
complètement ouvert. Cela risquerait de
provoquer des interférences avec le levier
de vitesses, ou un dysfonctionnement du
mécanisme de ce produit.
N’installez pas ce produit dans des
endroits soumis à une humidité ou à des
températures élevées, notamment :
–prêt dun radiateur, dune grille de
ventilation ou du climatiseur ;
–dans des endroits exposés aux rayons
directs du soleil, par exemple sur le
tableau de bord ;
–dans des endroits pouvant être exposés
à la pluie, notamment près de la
portière ou sur le plancher du véhicule.
Installez ce produit dans un endroit
suffisamment solide pour supporter son
poids. Choisissez un emplacement où ce
produit peut être bien en place, et
installez-le en toute sécurité. Si ce produit
n’est pas positionné de manière sûre,
l’emplacement actuel du véhicule ne
peut pas s’afficher correctement.
Installez ce produit horizontalement sur
une surface dont l’inclinaison oscille
entre 0 et 30 degrés (de 5 degrés vers la
gauche ou vers la droite). Toute
installation incorrecte de l’appareil sur
une surface dont l’inclinaison ne respecte
pas la plage spécifiée augmente le risque
d’erreurs et peut réduire les
performances d’affichage.
Pour éviter les
interférences
électromagnétiques
Avant l’installation
Pour les utilisateurs AVIC-
Z930DAB et AVIC-Z830DAB
Remarques concernant
l’installation
10Fr
Lors de linstallation, laissez suffisamment
d’espace derrière le panneau arrière pour
permettre une dissipation correcte de la
chaleur et enroulez les câbles volants de
façon qu’ils ne bloquent pas les orifices
d’aération.
Les cordons ne doivent pas couvrir la
zone indiquée sur le schéma ci-dessous.
Cela est nécessaire pour permettre aux
amplificateurs et au mécanisme de
navigation de dissiper la chaleur.
Ne pas couvrir cette zone.
Le laser semi-conducteur sera
endommagé sil surchauffe. Par
conséquent, n’installez pas ce produit où
il fait chaud, par exemple, près d’un
dispositif de chauffage.
1 Retirez la garniture.
Tirez sur la garniture vers lexrieur
pour la retirer.
Garniture
2 Insérez les clés d’extraction fournies
de part et d’autre de l’appareil jusqu’à
ce qu’elles se mettent en place.
3 Tirez sur l’appareil pour le dégager de
son support.
Clé dextraction
1 Installez le support dans le tableau de
bord.
2 Fixez la gaine de montage à l’aide d’un
tournevis pour plier les onglets
métalliques (90°) de façon à les mettre
en place.
Tableau de bord
Support
3 Installez ce produit dans le support.
Avant d’installer ce
produit
Laisser un
espace
suffisant
5cm
5cm
Installation avec le
support
112 mm
182 mm
Tableau de bord
4 Fixez la garniture.
Garniture
Rainure
Fixez la garniture en orientant le cô
avec la rainure vers le bas.
1 Fixation de l’appareil au support de
montage de la radio fourni en
standard.
Positionnez l’appareil de façon à aligner
les trous de vis à ceux du support, puis
serrez les vis aux trois emplacements de
chaque côté.
Utilisez les vis à tête bombée ou les vis à
tête fraisée, selon la forme des trous de
vis sur le support.
Support de montage de la radio
fourni en standard
Si le cliquet vous empêche d’installer
le produit, vous pouvez le plier vers
le bas.
Tableau de bord ou console
Vis àte bombée ou vis à te fraisée
Veillez à utiliser les vis fournies avec
ce produit.
PRÉCAUTION
Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour
le raccourcir ou n’utilisez pas d’extension
pour le rallonger. Modifier le câble
d’antenne risque de provoquer un court-
circuit ou un dysfonctionnement et des
dommages matériels irréversibles sur ce
produit.
Installation à laide des
trous de vis situés sur
les côtés de lappareil
Installer l’antenne GPS
11Fr
Fraais
L’ a n t e n n e d o i t ê t r e i n s t a l l é e s u r u n e
surface plane où les ondes radio seront
bloquées le moins possible. L’antenne ne
peut pas recevoir les ondes radio si la
ception par satellite est coupée.
Tableau de bord
Plage arrière
Lorsque vous installez l’antenne GPS au
sein du véhicule, veillez à utiliser la film
métallique fourni avec votre système. Si
vous ne le faites pas, la sensibilité de
ception sera mauvaise.
Ne coupez pas le film métallique en
guide d’accessoire. Cela réduirait la
sensibilité de l’antenne GPS.
Veillez à ne pas tirer sur le fil d’antenne
lorsque vous retirez l’antenne GPS. Le fil
pourrait se détacher.
Ne peignez pas l’antenne GPS, car cela
pourrait avoir une incidence sur son
fonctionnement.
Remarques concernant
l’installation
ATTENTION
N’installez pas l’antenne GPS sur des capteurs ou des grilles de ventilation sur le tableau de
bord du véhicule, car vous risquez d’interférer sur le bon fonctionnement de ces capteurs
ou grilles de ventilation, et d'empêcher le film métallique sous l’antenne GPS de venir se
fixer correctement et en toute sécurité sur le tableau de bord.
Antenne GPS
Film métallique
Ôtez la feuille de protection à l’arrière.
Ruban adhésif double face
Pinces
Utilisez des pinces pour fixer le fil aux points nécessaires dans le hicule.
REMARQUES
Fixez le film métallique sur la surface la plus plate possible où l’antenne GPS se trouve face
à la fenêtre.
Fixez l’antenne GPS sur le filmtallique à l’aide du ruban adhésif double face.
La feuille métallique contient un adhésif tenace qui peut laisser une marque sur la surface
si vous le retirez.
Une fois la feuille métallique fixée, ne la coupez pas en petits morceaux.
Certains modèles utilisent une vitre pour ne pas que les signaux des satellites GPS passent
à travers. Sur ces modèles, installez l’antenne GPS à l’extérieur du véhicule.
Lorsque vous installez l’antenne au sein du véhicule (sur le tableau de
bord ou sur la plage arrière)
12Fr
Installez le microphone en respectant
l’orientation et la distance adéquates afin
de faciliter la détection de la voix du
conducteur.
Éteignez l’appareil en coupant le moteur
(ACC OFF) avant de raccorder le
microphone.
En fonction du modèle du véhicule, il se
peut que la longueur du câble du
microphone soit trop courte lors de
l’installation du microphone sur le pare-
soleil. Dans ce cas, installez le
microphone sur la colonne de direction.
1 Insérez le fil du microphone dans la
rainure.
Fil du microphone
Rainure
2 Fixez le clip du microphone sur le
pare-soleil.
Clip du microphone
Pinces
Utilisez des pinces vendues
séparément pour fixer le fil aux
points nécessaires dans le véhicule.
Installez le microphone sur le pare-soleil
lorsque celui-ci est relevé. Le
microphone ne peut pas détecter la
voix du conducteur si le pare-soleil est
abaissé.
1 Détachez la base du microphone du
clip en la faisant glisser tout en
appuyant sur longlet.
Onglet
Base du microphone
2 Installez le microphone sur le système
de commandes du volant.
Installation du
microphone
Montage sur le pare-soleil
Installation sur le système de
commandes du volant
Ruban adhésif double face
Pinces
Utilisez des pinces vendues
séparément pour fixer le fil aux
points nécessaires dans le véhicule.
REMARQUE
Installez le microphone sur le système de
commandes du volant, en le maintenant
hors de portée du volant.
Vous pouvez régler l’angle du microphone.
Réglage de l’angle du
microphone
13Fr
Fraais
1 Rebranchez la borne négative (-) de la
batterie du véhicule.
Tout dabo rd, vérifiez par deux fois que
tous les branchements sont bons et que
ce produit est installé correctement.
Réunissez tous les composants du
véhicule que vous avez retirés
précédemment. Puis branchez le câble
négatif (-) sur la borne négative (-) de la
batterie.
2 Allumez le contact.
3 Appuyez sur le bouton RESET.
Appuyez sur le bouton RESET sur ce
produit avec un objet pointu tel que la
pointe d’un stylo.
Certains réglages et contenus
enregistrés ne sont pas réinitialisés.
4 Modifiez les paramètres comme vous
le souhaitez.
Pour en savoir plus sur lutilisation,
consultez le manuel d’utilisation.
5 Continuez sur la route dégagée
jusqu’à ce que GPS commence à
recevoir le signal normalement.
REMARQUE
Une fois ce produit installé, veuillez vérifier
dans un lieu sécurisé que le véhicule
fonctionne normalement.
Après l’installation
Une fois ce produit
installé
Z930DAB
Z830DAB
Z730DAB
Z630BT
Z7330DAB
Z6330BT
© 2020 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2020 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<CRD5190-A> EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mode AVIC Z630 BT Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur