Whirlpool AGB 208/WP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
E030101CW 23/11/04
INDICE
1. Contenuto del manuale
2. Norme di sicurezza
3. Responsabilità del costruttore
4. Conoscere il microprocessorE
5. Come selezionare un programma
6. Come avviare il programma
7. Partenza ritardata
8. Lettura del display
9. L’avanzamento rapido e lo stop
10. L’ammollo
11. Come variare livelli, tempi, temperature
12. Come aprire l’oblò
13. Programmazione: concetti basilari
14. I programmi
15. Modifica di un programma esistente
16. Creazione di un nuovo programma
17. Il nome di un programma
18. I cicli
19. Modifica di un ciclo esistente
20. Creazione di un nuovo ciclo
21. Gli step
22. I parametri degli step
23. I tipi motore
24. Modifica/creazione di un tipo motore
25. Cambio della lingua
26. Connessione a personal computer
27. Comunicazione via modem
28. I messaggi del display
29. I programmi in memoria
30. I cicli in memoria
31. I tipi di motore in memoria
32. Calibrazione del pressostato
PAG
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
8
9
9
9
10
13
13
14
14
14
15
15
15
16
18
18
INDEX
1. Content
2. Safety
3. Maker’s liability
4. Microprocessor’s acquaintance
5. Selecting a programme
6. Starting a programme
7. Delayed start
8. Display
9. Skip & stop
10. Soaking
11. Setting levels, times, temperatures
12. Door opening
13. Programming basically
14. Programmes
15. Modifying an existing programme
16. Installing a new programme
17. The name of a program
18. Cycles
19. Modifying an existing cycle
20. Setting a new cycle
21. Steps
22. Steps’ parameters
23. Motor’s settings
24. Modifying & installing motors settings
25. Language switch
26. Computer connections
27. Modem communication
28. Display scripts
29. Stored programmes
30. Stored cycles
31. Stored motors settings
32. Pressostat regulation
PAG
20
20
20
20
21
21
21
21
21
22
22
22
23
23
23
23
24
24
25
26
27
28
29
29
29
29
29
29
30
30
31
32
INDEX
1. Introduction
2. Normes de sécurité
3. Responsabilité du constructeur
4. Connaître le microprocesseur
5. Comment sélectionner un programme
6. Comment démarrer le programme
7. Démarrage retardé
8. Lecture du display
9. L’avance rapide et stop
10. Le trempage
11. Comment changer niveaux, temps, température
12. Comment ouvrir le hublot
13. Programmation: concepts de base
14. Les programmes
15. Modifier un programme existant
16. Création d’un nouveau programme
17. Le nom d’un programme
18. Les cycles
19. Modifier un cycle existant
20. Création d’un nouveau cycle
21. Les step
22. Les paramètres des step
23. Les types moteur
24. Modifier/créer un type moteur
25. Changement de la langue
26. Connexion à un ordinateur
27. Communication avec modem
28. Les messages du display
29. Les programmes en mémoire
30. Les cycles en mémoire
31. Les types moteurs en mémoire
32. Régulation du pressostat
33
33
33
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
36
36
37
38
38
38
40
41
42
43
43
43
44
44
44
45
46
47
47
INDICE
1. Contenido del manual
2. Normas de seguridad
3. Responsabilidad del fabbricante
4. Conocer el microprocesador
5. Como seleccionar un programa
6. Como poner en marcha el programa
7. Puesta en marcha retardada
8. Lectura del display
9. El avance rápido y la parada
10. El remojo
11. Como variar niveles, tiempos, temperaturas
12. Como abrir la puerta
13. Programación: conceptos básicos
14. Los programas
15. Modificación de un programa existente
16. Creacion de un nuevo programa
17. El nomber de un programa
18. Los ciclos
19. Modificación de un ciclo existente
20. Creación de un nuevo ciclo
21. Los pasos
22. Los parámetros de los pasos
23. Los tipos motor
24. Modificación/creación de un tipo motor
25. Cambio del idioma
26. Conexión a un ordenador personal
27. Comunicacion con el modem
28. Los mensajes del display
29. Los programas en memoria
30. Los ciclos en memoria
31. Los tipos motores en memoria
32. Regulacion del pressostato
48
48
48
48
48
49
49
49
49
50
50
51
51
51
52
52
53
54
54
54
56
58
58
59
59
59
60
60
60
61
62
63
64
2
E030101CW 23/11/04
1. INTRODUCTION
Ce manuel concerne l’usage des machines à
laver industrielles à l’eau, en conformité avec à la
Directive Communitaire en vigueur.
Ces renseignements s’adressent aux utilisateurs
qui doivent en prendre connaissance avant de
mettre en marche ou de réaliser l’entretien de la
machine. Ce manuel doit toujours être à
disposition pour consultation. En cas de perte ou
d’endommagement, nous vous prions de
demander un nouveau manuel à votre
fournisseur.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable
des conséquences d’une mauvaise utilisation
suite au non respect des consignes d’usages
décrites dans le manuel. Le fabricant se réserve
le droit de modifier les caractéristiques des
machines, sans préavis. Ainsi, les dessins et
données techniques de la machine peuvent
différer de ce manuel. Le schéma électrique
correspondant à la machine est livré avec chaque
appareil.
2. NORMES DE SECURITE
Le non respect des règles de sécurité suivantes
peut causer des dommages aux personnes, aux
machines, aux tissus et aux animaux.
L’installation et l’entretien des machines doivent
être réalisés par des techniciens autorisés, ayant
la connaissance des produits et des normes
européennes de la mise en service de machines
industrielles.
Les connexions supplémentaires à l’extérieur de
la machine doivent être réalisées par une
personne habilitée.
L’usage des machines est le lavage à l’eau des
vêtements et du linge. Tout autre usage est
interdit et annule purement et simplement la
responsabilité du fabricant.
Il est interdit d’y introduire des objets différents de
ceux-ci. Les vêtements et le linge ne doivent pas
avoir été en contact avec des matières
dangereuses (explosifs, produits chimiques ou
inflammables). De même il est interdit de déposer
des produits inflammables à proximité de la
machine à laver pouvant entraîner des incendies
et/ou des explosions.
Le lavage des vêtements imprégnés de
substances nuisibles à la santé de l’utilisateur est
interdit (plomb, poison, produits cancérigènes)
La charge de linge ne doit pas excéder la capacité
nominale de plus de 10%.
Il est impératif de lire attentivement et de tenir
compte des instructions de lavage annotées sur le
linge.
L’utilisation de la machine est interdite aux
personnes de moins de 14 ans, de même qu’il ne
faut pas laisser les enfants jouer à proximité de la
laveuse et des lessives.
À la fin du jour arrêter complètement la machine
et la déconnecter de l’alimentation. Fermer les
entrées d’eau, vapeur et eventuellement du gaz.
Fermer le contacteur général.
Ces renseignements ne couvrent pas tous
les risques possibles, l’utilisateur doit
procéder avec la plus grande précaution
dans le respect des normes.
3. RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR
Les instructions de ce manuel ne remplacent pas,
mais complètent les obligations de respect des
règles de sécurité et de prévention des accidents.
Selon les instructions données dans ce manuel, le
constructeur décline toute responsabilité dans les
suivants cas :
9 Emploi de la machine contraire aux lois
communautaires sur la sécurité.
9 Installation incorrecte de la machine.
9 Non respect des instructions du manuel.
9 Alimentation électrique incorrecte.
9 Modifications non autorisées sur la
machine.
9 Utilisation par des opérateurs non
autorisés.
4. CONNAITRE LE MICROPROCESSEUR IM6
Le microprocesseur IM6 est simple d’utilisation.
Le clavier est formé par 7 touches multifonctions
et par un grand afficheur central informant
l’utilisateur des phases d’exécutions ou des
phases de programmations.
34
E030101CW 23/11/04
5. COMMENT SELECTIONNER UN
PROGRAMME EN MEMOIRE
Le microprocesseur est équipé de 30
programmes dans les machines standard et de
50 programmes dans les machines version ICM.
Les huit premiers sont préprogrammés en Usine
et peuvent être modifiés par l’utilisateur.
Les programmes suivants (9 à 30/50), sont libres,
et peuvent être complétés selon les exigences de
l’utilisateur.
Pour sélectionner un programme déjà présent en
mémoire :
Allumer la machine. Le display affiche la version
du logiciel installé dans le microprocesseur, puis
HUBLOT OUVERT”.
Charger la machine et fermer le hublot. Le display
affiche “SELECTIONNER PROGRAMME”. Utiliser
les touches “+” et “-“ pour chercher les
programmes dans la mémoire du
microprocesseur. Le display affichera alors
PROGRAMME 1”, “PROGRAMME 2 etc..
Chaque programme peut être associé à un
commentaire ou caractéristique du programme
visualisé (par exemple: “PROGRAMME 5,
LAINE”). Pour introduire les commentaires faire
référence au paragraphe relatif.
6. COMME DEMARRER LE PROGRAMME
Quand le display affiche le programme désiré,
appuyer sur “START”.
Le programme démarre, effectue la succession
des cycles jusqu’à la fin.
7. DEMARRAGE RETARDE
Il existe la possibilité de retarder le démarrage
d’un programme.
Sélectionner le programmé désiré (par exemple le
programme 1). Pour introduire le démarrage
retardé, appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “RETARDE START 00:00”. Le
retard est exprimè en heures et minutes. Utiliser
les touches “+” et “-“ pour introduire le retard
désiré (maximum 12 heures). Valider en appuyant
sur la touche “START”. Le display affiche
ATTENTE Prg. 1” et le compte à rebours, à la fin
duquel le programme commencera. Le démarrage
retardé peut être interrompu en appuyant sur la
touche “STOP”. Dans le cas d’absence d’énergie
électrique pendant l’attente, au contraire, au
retour de l’alimentation, le compte sera repris à
partir de la où il a été bloqué.
8. LECTURE DU DISPLAY
Après avoir démarré le programme, le display
affiche une série d’informations sur les
caractéristiques du cycle.
La 1ère ligne indique les informations suivantes :
- Le type moteur en fonctionnement. Le
type moteur est caractérisé par un temps
de rotation en sens horaire, d’un temps
de pause et d’un temps de rotation en
sens contraire. (Exemple : mot.1).
Pendant l’essorage, le moteur n’est pas
visulizé car le tambour tourn seulement à
droite.
- La vitesse de rotation du tambour en
« tours par minute ». (Exemple : 40
).
Le symbole
est en mouvement et
rappelle le sens de rotation du tambour.
- La température de l’eau est exprimée en
degrés centigrades. (Exemple : 25°).
Pendant le chauffage de l’eau le symbole
clignote
- Le niveau d’eau présent dans la cuve en
centimètres. (Exemple : 2 cm).
Pendant le chargement d’eau le symbole
clignote.
La 2
ème
ligne indique le programme en
fonctionnement. (Exemple Programme1)
La 3
ème
ligne indique les informations suivantes :
- La partie de cycle en exécution
(Exemple : prélavage 1).
- Le temps résiduel pour l’exécution du
mot. 1 40 25° 2
Programme 1
PRELAVAGE 1 00:07:24
35
E030101CW 23/11/04
programme accompagné du symbole
et passe le temps exprimè en minutes et
secondes (exemple : le cycle terminera
d’ici à 0 heures, 7 minutes, 24
secondes). La machine obtient les
donnés et mémorise les conditions
d’installation, donc le temps résiduel sera
correcte après les premières exécutions.
Les temps de compte à rebours des
programmes commencent à 60 minutes.
9. L’AVANCE RAPIDE ET STOP
Pendant l’exécution d’un programme, il est
possible d’effectuer une avance rapide à l’aide de
la touche « + » : un appui de courte durée sur
cette touche permet d’avancer dans le cycle en
cours, un appui plus longe permet de passer au
cycle suivant (par exemple passer du prélavage
au lavage). Dans ce cas, la machine se met en
« stand by », appuyer sur “START” pour
redémarrer le programme.
Pour annuler l’exécution du programme en cours,
appuyer sur « STOP ». Dans ce cas la machine
s’arrête et le programme est terminé
Il sera possible d’ouvrir le hublot après les
contrôles de sécurité (niveau d’eau, température,
…). Durant ce test de fin de cycle, le display
affiche « STOP – ATTENDRE » puis « FIN »,
vous pouvez alors ouvrir le hublot.
10. LE TREMPAGE
Pendant que la machine est en train d’effectuer
un cycle de prélavage, de lavage ou de rinçage, il
est possible de réaliser un trempage. Dans cette
phase, la rotation du tambour est interrompue et
la machine reste inactive avec son eau. Pour
effectuer le trempage, interrompre l’exécution du
programme en appuyant sur la touche START, et
la maintenir enfoncée pendant cinq secondes.
Quand le trempage est un cours, le display affiche
“TREMPAGE" ainsi que le temps écoulé. Pour
interrompre le trempage et faire repartir le
programme, appuyer sur la touche START, et la
maintenir enfoncée pendant cinq secondes.
11. COMMENT MODIFIER LES NIVEAUX,
TEMPS, TEMPERATURES ET VITESSE.
Lorsque la machine est en fonctionnement, il est
possible de modifier certains paramètres
(niveaux, durée, température et vitesse) du cycle
en cours. Ces modifications sont alors ponctuelles
et non mémorisées. La procédure pour cette
modification est indiqué ci- dessous.
Si vous souhaitez modifier d’une façon
permanente certains paramètres, merci de vous
référer à la section « PROGRAMMATION »
Pour modifier temporairement certains
paramètres, appuyer sur la touche « MENU »
pendant le travaille de la machine :
L’indication du programme, au centre du display,
disparaît, il est remplacé par l’indication du
paramètre modifiable.
En appuyant plusieurs fois sur la touche “MENU",
les paramètres pouvant être modifiés sont
affichés successivement.
- “TEMP : température prévu pour le
cycle en cours.
- “LIV : niveau d’eau prévu pour le
cycle en cours.
- “VEL : vitesse de rotation du
tambour.
- “TIME : temps d’exécution du cycle en
cours.
36
E030101CW 23/11/04
Tous les paramètres ne peuvent pas être modifiés
à tout moment. Par exemple la température ne
peut pas être modifiée en phase d’essorage ...
Pour réaliser les modifications, utiliser les touches
« + » ou « - » sur le clavier, en pression plus ou
moins continue selon le résultat escompté.
En outre chaque paramètre a un intervalle de
valeurs de validité (par exemple: il n’est pas
possible d’augmenter la vitesse de rotation au
delà de 99 tours par minute quand la machine est
en phase de lavage).
12. COMMENT OUVRIR LE HUBLOT
Le display affiche « STOP ». Quand toutes les
conditions de sécurité seront vérifiées, il affiche
« FIN » : vous pouvez ouvrir le hublot en
appuyant sur la touche « DOOR OPENING ».
Si la machine n’est pas équipée d’une poignée, le
hublot s’ouvre automatiquement en appuyant sur
la touche « DOOR OPENING ».
Si la machine est équipée d’une poignée, il faut
appuyer sur la touche « DOOR OPENING » puis
manœuvrer la poignée dans 8 secondes.
13. PROGRAMMATION: CONCEPTS DE BASE
Pour bien réussir la conception de nouveaux
programmes, il est impératif de bien comprendre
les principes de base de la programmation :
- un step est un élément de base,
caractérisé par une série de paramètres
(ex : remplissage, chauffage, …)
- un cycle est formé d’une succession de
step (ex : prélavage, essorage, …).
- un programme est composé d’une
succession de cycles
mot. 1 40 25° 2
TEMP. 40
PRELAVAGE 1 00:07:24
14. LES PROGRAMMES
Construire un nouveau programme signifie
assembler des cycles pour qu’ils s’exécutent les
uns après les autres.
Il y a 30 programmes disponibles (50 sur les
machines ICM) qui sont identifiés par un numéro
de 1 à 30 (PROGRAMME 1, PROGRAMME 2 …
PROGRAMME 30/50). Les 8 premiers
programmes sont déjà introduits en usine (détails
au point 28) et sont modifiables. Les programmes
de 9 à 30/50 sont libres et programmables.
15. MODIFICATION D’UN PROGRAMME
EXISTANT
Un programme est formé par une succession de
cycles. Modifier un programme signifie:
- effacer un des cycles de la séquence
- insérer dans la séquence un cycle
disponible dans la bibliothèque
- remplacer un des cycles de la séquence
par un autre cycle de la bibliothèque
Exemple 1: on veut éliminer le troisième cycle
(LAVAGE 3) du PROGRAMME 3 (voir la
composition du programme au § 29)
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Appuyer sur la touche “ENTER”.
Le display affiche PROGRAMME 1”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour défiler les programmes en
mémoire jusqu’à ce que le display affiche le
programme cherché : “PROGRAMME 3”. Appuyer
sur “ENTER” pour le sélectionner. Le display
affiche “PRELAVAGE 1: c’est le premier cycle
du programme sélectionné. Utiliser les touches “+”
ou “-“ pour défiler les cycles qui forment le
programme jusqu’à ce que le display affiche le
cycle que l’on doit effacer : “LAVAGE 3”. Appuyer
sur “ENTER” pour le sélectionner. Le display
affiche la commande “INTRODUIRE AVANT”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour défiler les
commandes possibles jusqu’à l’affichage la
commande “EFFACER”. Appuyer sur “ENTER
pour effacer le cycle. Le display affiche “CYCLE
ELIMINE : CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer sur
ENTER” pour confirmer, ou “STOP” pour annuler
la suppression. Appuyer sur la touche “MENU
plusieurs fois, pour remonter aux menus
supérieurs.
Exemple 2: on veut insérer le cycle RINCAGE 1
après [ou avant] le troisième cycle (LAVAGE 3)
dans le PROGRAMME 3 (voir la composition du
programme au § 29).
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
37
E030101CW 23/11/04
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Appuyer sur la touche “ENTER”.
Le display affiche PROGRAMME 1”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour défiler les programmes en
mémoire jusqu’à ce que le display affiche le
programme cherché : “PROGRAMME 3”. Appuyer
sur “ENTER” pour le sélectionner. Le display
affiche “PRELAVAGE 1: c’est le premier cycle
du programme sélectionné. Utiliser les touches “+”
ou “-“ pour défiler les cycles qui forment le
programme jusqu’à ce que le display affiche le
cycle : “LAVAGE 3”. Appuyer sur “ENTER” pour le
sélectionner. Le display affiche la commande
INTRODUIRE AVANT”. Utiliser les touches “+”
ou “-“ pour défiler les commandes possibles
jusqu’à l’affichage la commande “INTRODUIRE
APRES [ou AVANT]”. Appuyer sur “ENTER” pour
effectuer l’introduction. Le display affiche la liste
des cycles présents en bibliothèque. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles
disponibles, jusqu’à “RINCAGE 1”. Appuyer sur
ENTER” pour confirmer. Appuyer sur la touche
MENU” plusieurs fois, pour remonter aux menus
supérieurs.
Exemple 3: on veux remplacer le troisième cycle
(LAVAGE 3) dans le PROGRAMME 3, avec le
cycle LAVAGE 1 (voir la composition du
programme au § 29).
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Appuyer sur la touche “ENTER”.
Le display affiche PROGRAMME 1”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour défiler les programmes en
mémoire jusqu’à ce que le display affiche le
programme cherché : “PROGRAMME 3”. Appuyer
sur “ENTER” pour le sélectionner. Le display
affiche “PRELAVAGE 1: c’est le premier cycle
du programme sélectionné. Utiliser les touches “+”
ou “-“ pour défiler les cycles qui forment le
programme jusqu’à ce que le display affiche le
cycle : “
LAVAGE 3”. Appuyer sur “ENTER” pour le
sélectionner. Le display affiche la commande
INTRODUIRE AVANT”. Utiliser les touches “+”
ou “-“ pour défiler les commandes possibles
jusqu’à l’affichage la commande “MODIFIER”.
Appuyer sur “ENTER”. Le display affiche la liste
des cycles présents en bibliothèque. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles
disponibles, jusqu’à “LAVAGE 1”. Appuyer sur
“ENTER” pour confirmer. Appuyer sur la touche
MENU” plusieurs fois, pour remonter aux menus
supérieurs.
16. CREATION D’UN NOUVEAU PROGRAMME
Créer un nouveau programme signifie mettre en
séquence une série de cycles choisis parmi ceux
disponibles dans la bibliothèque (voir § 30). Si un
des cycles nécessaires à la construction du
nouveau programme n’existe pas, il est
nécessaire de procéder à sa création avant la
création du nouveau programme. Le nouveau
programme doit être créé dans un espace de
mémoire libre : si les programmes de 1 à 8
existent déjà, le nouveau programme prendra le
nom de PROGRAMME 9.
Exemple: on veut construire un nouveau
programme (PROGRAMME 9) composé de :
cycle 1: PRELAVAGE 2
cycle 2: ESSORAGE 1
cycle 3: RINCAGE 3
cycle 4: ESSORAGE 3
cycle 5: DEFOULAGE 1
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Appuyer sur la touche “ENTER”.
Le display affiche PROGRAMME 1”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour défiler les programmes en
mémoire jusqu’à ce que le display affiche
PROGRAMME 9”. Appuyer sur “ENTER” pour le
sélectionner. Le display affiche “PROGRAMME 9
: LIBRE” Appuyer sur “ENTER” pour entrer et
commencer la programmation. Sur le display
apparaît un des commandes suivants :
“MODIFICATION“, “INS. AVANT“, “INS. APRET“
ou “EFFACER”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour arriver au
commande “MODIFICATION“.
Appuyer sur la touche “ENTER”. Le display
montre la liste des cycles présents dans la
bibliothèque. Utiliser les touches “+” o “-“ pour
défiler les cycles disponibles, jusqu’à ce que le
display affiches le nom du cycle à insérer:
PRELAVAGE 2”. Presser “ENTER” pour insérer
le premier cycle.
Le display affiche “PROGRAMME 9,
PRELAVAGE 2, MODIFIER”.
Puisque il faut procéder à l’introduction d’un cycle
tout de suite après le “PRELAVAGE 2” qui vient
juste d’être introduit, utiliser les touches “+” o “-“
pour défiler les commandes possibles, jusqu’à
l’affichage du commande “INS. APRES”.
Appuyer sur “ENTER”.
Le display montre la liste des cycles présents
dans la bibliothèque. Utiliser les touches “+” o “-“
pour défiler les cycles disponibles, jusqu’à ce que
le display affiches le nom du cycle à insérer:
“ESSORAGE 1
”. Appuyer sur “ENTER” pour
insérer le deuxième cycle.
Le display affiche “PROGRAMME 9, ESSORAGE
1, INS. APRES”.
38
E030101CW 23/11/04
Puisque il faut procéder à l’introduction d’un cycle
tout de suite après l’ « ESSORAGE 1 » qui vient
juste d’être introduit, appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche la liste des cycles présents
dans la bibliothèque. Utiliser les touches “+” ou “-“
pour feuilleter les cycles disponibles, jusqu’à ce
que parait le nom du cycle à insérer: “RINCAGE
3”. Appuyer sur “ENTER” pour insérer le troisième
cycle.
Le display affiche “PROGRAMME 9, RINCAGE 3,
INS. APRES”.
Puisque il faut procéder à l’introduction d’un cycle
tout de suite après RINCAGE 3 qui vient juste
d’être introduit, appuyer sur “ENTER”.
Sur le display s’affiche la liste des cycles présents
dans la bibliothèque. Utiliser les touches “+” ou “-“
pour feuilleter les cycles disponibles, jusqu’à ce
qu’apparaîsse le nom du cycle à insérer:
“ESSORAGE 3”. Appuyer sur “ENTER” pour
insérer le quatrième cycle.
Le display affiche “PROGRAMME 9, ESSORAGE
3, INS. APRES”.
Puisque on doit procéder à l’insertion d’un cycle
tout de suite après l’ ESSORAGE 3 à peine
introduit, appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche la liste des cycles présents
dans la bibliothèque. Utiliser les touches “+” ou “-“
pour feuilleter les cycles disponibles, jusqu’à ce
qu’apparaîsse le nom du cycle à insérer: “
DEFOULAGE 1”. Toucher “ENTER” pour insérer
le cinquième cycle.
Appuyer enfin la touche “MENU” plusieurs fois,
pour remonter aux menus supérieurs.
17. LE NOM D’UN PROGRAMME
II est possible de donner un nom spécifique à
chaque programme en mémoire, pour le voir sur
le display soit dans la phase de sélection que
dans la phase d’exécution.
Exemple: on veut modifier le nom du
PROGRAMME 3.
Pour entrer dans la programmation, ouvrir le
hublot. Le display affiche “OUBLOT OUVERT”.
Toucher “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Toucher six fois “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Toucher “ENTER”.
Le display affiche PROGRAMME 1”. Utiliser les
touches“+” ou “-“ pour faire défiler les
programmes en mémoire jusqu’à que le display
affiche le programme qu’on cherche :
PROGRAMME 3”.
Toucher “DOOR OPENING”. Le display affiche
PROG 3 ”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour déplacer le
curseur à droite ou à gauche.
Utiliser “STOP” pour effacer le texte singé par le
curseur.
Utiliser dans le même temps “START” et “+” ou “-
” pour introduire de nouvelles lettres ou nombres
sur la position ou le curseur clignote. Toucher
« ENTER » pour fixer le chiffre sélectionné.
On rappelle que le nom peut être composé par un
maximum de 10 caractères.
Après avoir terminé l’écriture, presser la touche
MENU” plusieurs fois, pour retourner aux menus
supérieures.
18. LES CYCLES
Plusieurs types de cycle sont à disposition :
- prélavage
- lavage
- rinçage
- essorage
- défoulage
Un maximum de 200 cycles peut être
programmés (40 cycles pour chaque type). Les
cycles sont identifiés par un numéro, par exemple
prélavage 1, prélavage 2 … prélavage 40, lavage
1, lavage 2 … lavage 40 … etc. Certains sont
préprogrammés en usine (ils demeurent
modifiables) et forment la bibliothèque disponible
lors de la première mise en service (liste au point
30). Durant la programmation d’un cycle, certains
« steps » ne sont affichés, car ils ont sans objet
pour le cycle : par exemple, le « step détergents »
n’est pas présent dans un cycle d’essorage.
19. MODIFICATION D’UN CYCLE EXISTANT
Un cycle est formé par une succession de step
qui s’exécute les uns après les autres. Modifier un
cycle signifie:
- efface un des steps de cette liste
- introduire un step, entre ceux déjà en liste
- modifier les paramètres d’un step (voir
point 21)
Important : lorsqu’un cycle est modifié, tous les
programmes qui font appel à ce cycle sont
modifiés.
Exemple 1: on veut éliminer le quatrième step
(chauffage) du cycle LAVAGE 4.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu principal jusqu’à l’affichage
CREATION/MODIFICATION CYCLES”.
Appuyer sur la touche “ENTER”.
Le display affiche PROGRAMME 1”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “PRELAVAGE”. Appuyer sur
ENTER”. Le display affiche “LAVAGE 1”. Utiliser
les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles
disponibles jusqu’à l’affichage “LAVAGE 4”.
Appuyer sur “ENTER”. Le display affiche
39
E030101CW 23/11/04
LAVAGE 4 : STEP 1 VIDANGE”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les step en
séquence jusqu’à l’affichage “LAVAGE 4 : STEP 4
CHAUFFAGE”. Appuyer sur “ENTER” pour le
sélectionner. Le display affiche “MODIFIE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
commandes jusqu’à l’affichage de la commande
EFFACE”. Appuyer sur “ENTER” pour effacer le
step. Le display affiche alors “STEP EFFACE :
CONFIRMEZ-VOUS ?”. Appuyer sur “ENTER
pour confirmer, ou “STOP” pour annuler la
suppression. Appuyer ensuite sur la touche
MENU” plusieurs fois, pour remonter aux menus
supérieurs.
Exemple 2: on veut introduire un step de prise de
détergent, après le deuxième step de
remplissage, dans le cycle LAVAGE 2.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur “MENU: le display affiche
PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu principal jusqu’à l’affichage
CREATION/MODIFICATION CYCLES”.
Appuyer sur la touche “ENTER”.
Le display affiche “PRELAVAGE”. Le display
affiche “PROGRAMME 1”. Utiliser les touches “+”
ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à l’affichage
LAVAGE”. Appuyer sur “ENTER”. Le display
affiche “LAVAGE 1”. Utiliser les touches “+” ou “-“
pour feuilleter les cycles jusqu’à l’affichage
LAVAGE 2”. Appuyer sur “ENTER”. Le display
affiche “LAVAGE 2 : STEP 1 VIDANGE”. Utiliser
les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles
jusqu’à l’affichage “LAVAGE 2 : STEP 2 -
REMPLISSAGE”. Appuyer sur “ENTER” pour le
sélectionner. Le display affiche “MODIFIE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
commandes jusqu’à l’affichage le commande
INSERER APRES”. Appuyer sur “ENTER” pour
introduire le nouveau step. Le display affiche
LAVAGE 2: STEP 2 REMPLISSAGE INSERER
APRES : VIDANGE”. Utiliser les touches “+” ou “-“
pour feuilleter les commandes jusqu’à l’affichage
DETERGENT”. Appuyer sur “ENTER” pour
confirmer l’insertion. Appuyer ensuite sur la
touche “MENU” plusieurs fois, pour remonter aux
menus supérieurs.
Exemple 3: on veut modifier le niveau du step
d’eau du cycle LAVAGE 4.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu principal jusqu’à l’affichage“
CREATION/MODIFICATION CYCLES”. Appuyer
sur la touche “ENTER”.
Le display affiche “PRELAVAGE”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “LAVAGE”. Appuyer sur “ENTER”. Le
display affiche “LAVAGE 1”. Utiliser les touches
“+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “LAVAGE 4”. Appuyer sur “ENTER”. Le
display affiche “LAVAGE 4 : STEP 1 VIDANGE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
step jusqu’à l’affichage LAVAGE 4: STEP 2
REMPLISSAGE”. Appuyer sur “ENTER” pour le
sélectionner. Le display affiche “MODIFIE”.
Appuyer sur “ENTER” pour modifier les
paramètres du step. Le display affiche LAVAGE
4: STEP 2 REMPLISSAGE TYPE MOTEUR”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
paramètres du step jusqu’à l’affichageLAVAGE
4: STEP 2 REMPLISSAGE NIVEAU”. Appuyer sur
“ENTER” le display affiche “LAVAGE 4 : STEP 2
REMPLISSAGE NIVEAU : 15 cm
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour modifier les
valeurs du paramètre. Confirmer la nouvelle
valeur en appuyant sur “ENTER”. Le display
affiche “STEP MODIFIE : CONFIRMEZ-VOUS?”.
Appuyer sur “ENTER” pour confirmer ou “STOP
pour annuler. Appuyer ensuite sur la touche
“MENU” plusieurs fois, pour remonter aux menus
supérieurs.
Exemple 4: on veut modifier la température du
step de chauffage du cycle LAVAGE 2.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”. Utiliser les touches “+” ou “-“
pour feuilleter le menu principal jusqu’à l’affichage
CREATION/MODIFICATION CYCLES”.
Appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche “PRELAVAGE" Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “LAVAGE”. Appuyer sur “ENTER”. Le
display affiche “LAVAGE 1”. Utiliser les touches
“+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “LAVAGE 2”. Appuyer sur “ENTER”. Le
display affiche “LAVAGE 2: STEP 1 VIDANGE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
step en séquence jusqu’à l’affichage “LAVAGE 2:
STEP 4 CHAUFFAGE”. Appuyer sur “ENTER”
pour le sélectionner. Le display affiche
MODIFIE”. Appuyer sur “ENTER” pour modifier
les paramètres du step. Le display affiche
LAVAGE 2: STEP 4 CHAUFFAGE TYPE
MOTEUR”. Utiliser les touches “+” ou “-“ pour
feuilleter les paramètres du step jusqu’à
l’affichage “ LAVAGE 2: STEP 4 CHAUFFAGE
TEMPERATURE”. Appuyer sur “ENTER”. Le
display affiche “LAVAGE 2: STEP 4 CHAUFFAGE
TEMPERATURE 60°C“.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour modifier les
40
E030101CW 23/11/04
paramètres. Confirmer la nouvelle valeur en
appuyant sur “ENTER". Le display affiche “STEP
MODIFIE: CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer sur
“ENTER” pour confirmer ou “STOP” pour annuler.
Appuyer ensuite sur la touche “MENU” plusieurs
fois, pour remonter aux menus supérieurs.
Exemple 5: on veut modifier la durée du step
d’essorage du cycle ESSORAGE 3.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu principal jusqu’à l’affichage
CREATION/MODIFICATION CYCLES”. Appuyer
sur la touche “ENTER”.
Le display affiche “PRELAVAGE”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “ESSORAGE”. Appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche “ESSORAGE 1”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les cycles jusqu’à
l’affichage “ESSORAGE 3”. Appuyer sur
“ENTER”. Le display affiche “ESSORAGE 3:
STEP 1 DUREE ESSORAGE (40 RPM)”. Utiliser
les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les step en
séquence jusqu’à l’affichage“ ESSORAGE 3:
STEP 3 DUREE ESSORAGE (1000 RPM)”.
Appuyer sur “ENTER” pour le sélectionner. Le
display affiche “MODIFIE”. Appuyer sur “ENTER”
pour modifier les paramètres du step. Le display
affiche “ESSORAGE 3: STEP 3 DUREE
ESSORAGE VITESSE TAMBOUR”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les paramètres du
step jusqu’à l’affichage “ESSORAGE 3: STEP 3
DUREE ESSORAGE TEMPS”. Appuyer sur
“ENTER” le display affiche “ESSORAGE 3: STEP
3 DUREE ESSORAGE TEMPS 180 SEC“.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour modifier les
valeurs du paramètre. Confirmer la nouvelle
valeur en appuyant sur la touche “ENTER”. Le
display affiche “STEP MODIFIE: CONFIRMEZ-
VOUS?”. Appuyer sur “ENTER” pour confirmer ou
STOP” pour annuler. Appuyer ensuite sur la
touche “MENU” plusieurs fois, pour remonter aux
menus supérieurs.
20. CREATION D’UN NOUVEAU CYCLE
La programmation d’un nouveau cycle est
nécessaire quand les caractéristiques ne sont pas
présentes dans les cycles existants dans la
bibliothèque du microprocesseur (voir point 29)
Exemple: devoir programmer un nouveau cycle
de lavage. Vérifier s’il existe déjà dans la
bibliothèque un cycle de lavage qui réponde aux
caractéristiques demandées (concernant le
temps, le niveau et la température).Si un tel cycle
n’existe pas, il est nécessaire de programmer un
nouveau cycle de lavage. Puisque les lavages 1,
2, 3 et 4 existent déjà dans la bibliothèque, le
nouveau cycle s’appellera “LAVAGE 5”.
On se rappelle en premier lieu que le cycle est
formé par une séquence de steps.
Supposons un cycle de lavage composé d’une
succession de steps en séquence :
- step 1: vidange eau (par exemple,
jusqu’à 5 centimètres)
- step 2: REMPLISSAGE eau (par
exemple, jusqu’à 15 centimètres)
- step 3: REMPLISSAGE détergent (par
exemple, pendant 30 secondes)
- step 4: chauffage (par exemple, jusqu’à
45°C)
- step 5: durée brassage (par exemple,
pendant 5 minutes)
Pendant l’exécution de ce cycle, le type moteur
serait le n°1 (voir point 29), et la vitesse de
rotation de 40 tours par minute.
Dans cet exemple, la machine fonctionne de la
manière suivante : elle s’assure de ne pas avoir
d’eau dans la cuve, puis procède à un
REMPLISSAGE d’eau. Ensuite, prise de
détergent et chauffage. Quand la température est
atteinte, elle brasse le linge pendant 5 minutes.
Attention : avant d’entrer en programmation, il est
nécessaire de fixer les bases du nouveau cycle et
les opérations que la machine doit effectuer.
Alors, on peut entrer en programmation et
réaliser le nouveau cycle en insérant la séquence
de step désirée.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche“HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche“PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Appuyer sur la touche « ENTER ».
Le display affiche « PRELAVAGE »
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu des cycles, jusqu’à l’affichage du cycle que
l’on veut créer. Dans cet exemple, feuilleter le
menu jusqu’à l’affichage “LAVAGE”.
Appuyer sur “ENTER” pour sélectionner.
Le display affiche “LAVAGE 1”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu, jusqu’à l’affichage “LAVAGE 5 ”.
Appuyer sur “ENTER” pour sélectionner.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 1:
VIDANGE”. Il serait possible d’utiliser les touches
“+” ou “-“ pour feuilleter le menu des différents
step. Comme le step désiré est déjà affiché,
appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 1: VIDANGE
MODIFICATION”.
Appuyer sur “ENTER”. Le display affiche
LAVAGE 5: STEP 1: VIDANGE TYPE
MOTEUR”. Utiliser les touches “+” ou “-“ pour
feuilleter les paramètres du step. Pour modifier la
valeur d’un paramètre, appuyer sur “ENTER” et
41
E030101CW 23/11/04
utiliser les touches “+” ou “-“ pour augmenter ou
diminuer, respectivement, la valeur. Dans ce step
on modifie les paramètres TYPE MOTEUR (égal
à 1), la VITESSE TAMBOUR (égal à 40 rpm), le
NIVEAU (égal à 5 cm) et le WDT (égal, par
exemple, à 3 minutes). Quand tous les
paramètres sont programmés, appuyer sur la
touche “MENU”. Le display affiche “STEP
MODIFIE: CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer sur
“ENTER” pour confirmer, ou “STOP” pour annuler.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 1: VIDANGE
MODIFIE”. Utiliser les touches “+” ou “-“ pour
feuilleter les commandes jusqu’à l’affichage
LAVAGE 5: STEP 1: VIDANGE INSERER
APRES”. Appuyer sur “ENTER” pour insérer ce
deuxième step.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 1 :
VINDAGE APRES REMPLISSAGE”. Il peut être
possible utiliser les touches “+” ou “-“ pour
feuilleter le menu des steps mais, car le display
affiche déjà le step désiré, appuyer sur “ENTER”
pour le sélectionner. Le display affiche “ LAVAGE
5: STEP 2: REMPLISSAGE MODIFICATION ”.
Appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche “ LAVAGE 5: STEP 1:
REMPLISSAGE TYPE MOTEUR. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les paramètres du
step. Pour modifier la valeur d’un paramètre,
Appuyer sur “ENTER” et utiliser les touches “+”
ou “-“ pour en augmenter ou en diminuer,
respectivement, la valeur. Dans ce step on
modifie les paramètres TYPE MOTEUR (égal à
1), la VITESSE TAMBOUR (égal à 40 rpm), le
NIVEAU (égal à 15 cm) et le WDT (égal, par
exemple, à 15 minutes). Quand tous les
paramètres sont programmés, Appuyer sur la
touche “MENU”. Le display affiche “STEP
MODIFIE: CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer sur
“ENTER” pour confirmer, ou “STOP” pour annuler.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 2:
REMPLISSAGE MODIFIE ”. Utiliser les touches
“+” ou “-“ pour feuilleter les commandes jusqu’à
l’affichage “LAVAGE 5: STEP 2: REMPLISSAGE
INSERER APRES”. Appuyer sur “ENTER” pour
introduire le troisième step.
Le display affiche “
LAVAGE 5: STEP 2:
REMPLISSAGE INS. APRES REMPLISSAGE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
type de step, jusqu’à l’affichage du step
« DETERGENT ». Appuyer sur “ENTER” pour
sélectionner. Le display affiche “LAVAGE 5: STEP
3: DETERGENT MODIFICATION”. Appuyer sur la
touche « ENTER ». Le display affiche « LAVAGE
5 : STEP 3 : DETERGENT TYPE MOTEUR ».
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
paramètres du step. Pour modifier la valeur d’un
paramètre, appuyer sur “ENTER” et utiliser les
touche “+” ou “-“ pour en augmenter ou en
diminuer, respectivement, la valeur. Dans ces cas
on modifie les paramètres TYPE MOTEUR (égal
à 1), la VITESSE TAMBOUR (égal à 40 rpm), le
DETERGENT 1, le TEMPS (égal à 30 secondes).
Quand tous les paramètres sont programmés,
Appuyer sur la touche “MENU”. Le display affiche
STEP MODIFIE: CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer
sur “ENTER” pour confirmer, ou “STOP” pour
annuler.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 3:
DETERGENT MODIFIE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
commandes jusqu’à l’affichage “LAVAGE 5: STEP
3: DETERGENT INSERER APRES”. Appuyer sur
“ENTER” pour introduire le quatrième step.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 3:
DETERGENT INS. APRES REMPLISSAGE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu des steps jusqu’au l’affichage du step
désiré, dans ce cas RECHAUFFAGE”. Appuyer
sur “ENTER”.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 4:
CHAUFFAGE MODIFICATION”. Appuyer sur
ENTER”.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 4:
RECHAUFFAGE TYPE MOTEUR”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
paramètres du step. Pour modifier la valeur d’un
paramètre, appuyer sur “ENTER” et utiliser les
touche “+” ou “-“ pour en augmenter ou en
diminuer, respectivement, la valeur. Dans ce step
on modifie les paramètres TYPE MOTEUR (égal
à 1), la VITESSE TAMBOUR (égal à 40 rpm), la
TEMPERATURE (égal à 45°C) et le WDT (égal,
par exemple, à 30 minutes). Quand tous les
paramètres sont programmés, appuyer sur la
touche “MENU”. Le display affiche “STEP
MODIFIE: CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer sur
“ENTER” pour confirmer, ou “STOP” pour annuler.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 4:
CHAUFFAGE MODIFICATION”. Utiliser les
touches “+” ou “-“ pour feuilleter les commandes
jusqu’à l’affichage “LAVAGE 5: STEP 4:
RECHAUFFAGE INSERER APRES”. Appuyer
ENTER” pour introduire le cinquième step.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 4:
RECHAUFFAGE INS APRES REMPLISSAGE”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
types de step, jusqu’à l’affichage du step desiré
LAVAGE”. Appuyer “ENTER”. Le display affiche
LAVAGE 5: STEP 5: LAVAGE MODIFICATION”.
Appuyer sur la touche “ENTER”. Sur le display
affiche“LAVAGE 5: STEP 5: LAVAGE TYPE
MOTEUR“ Utiliser les touches “+” ou “-“ pour
feuilleter les paramètre du step. Pour modifier la
valeur d’un paramètre, appuyer “ENTER” et
utiliser les touches “+” ou “-“ pour augmenter ou
diminuer, respectivement, la valeur. Dans ce step
on modifie les paramètres TYPE MOTEUR (égal
à 1), la VITESSE TAMBOUR (égal à 40 rpm), le
TEMPS (égal à 5 minutes). Quand tous les
paramètres sont programmés, appuyer sur la
42
E030101CW 23/11/04
touche “MENU”. Le display affiche “STEP
MODIFIE: CONFIRMEZ-VOUS?”. Appuyer sur
“ENTER” pour confirmer, ou “STOP” pour annuler.
Le display affiche “LAVAGE 5: STEP 5: LAVAGE
MODIFICATION”.
La programmation du cycle est complétée avec le
5 steps.
Appuyer “MENU” plusieurs fois, pour retourner
aux menus supérieurs.
21. LES STEP
Neuf types de step existent :
- VIDANGE : vidange de l’eau jusqu’à un
niveau programmé ou pour un temps
donné
- REMPLISSAGE : REMPLISSAGE en
eau jusqu’à un niveau programmé ou
pour un temps donné
- REFROIDISSEMENT : vidange de l’eau
jusqu’à un niveau minimum
programmable puis une succession de
remplissage d’eau froide jusqu’à un
niveau maximum programmable, jusqu’à
atteindre une température programmable
- CHAUFFAGE: chauffage de l’eau jusqu’à
une température programmable
- DUREE BRASSAGE : brassage pour un
temps programmable et maintenant une
température constante programmable
- DETERGENT : prise de détergent
pendant une durée programmable
- DUREE DISTRIBUTION : distribution
(jusqu’à 100 tours par minute, avec
vidange fermé) pour un temps
programmable
- DUREE ESSORAGE : essorage (jusqu’à
1000 tours par minute, avec vidange
ouverte) pour un temps programmable
- GENERIQUE: il est un step sans
spécification que permit la gestion de tous
les relais disponibles
Au total, 430 steps peuvent être programmés.
Créer un nouveau step signifie le compléter avec
les différents paramètres (voir point 22). Les step,
mis en séquence, constituent un cycle (voir point
18).
22. LES PARAMETRES DES STEP
Les paramètres utilisés pour la réalisation d’un
step sont:
- TYPE MOTEUR: c’est la cadence de
brassage moteur (combien de secondes
de rotation en sens horaire, antihoraire et
de pause). Voir même paragraphe 23.
- VITESSE TAMBOUR : c’est la vitesse
(exprimée en tours par minute) de rotation
du tambour.
- EV FROIDE : quand ce paramètre est
activé, le remplissage en eau s’effectue
par la vanne d’eau froide et directement
dans la cuve
- EV CHAUDE quand ce paramètre est
activé, le remplissage en eau s’effectue
par la vanne d’eau chaude et directement
dans la cuve
- ASSOUPLISSANT : quand ce paramètre
est activé, le remplissage en eau
s’effectue par le troisième compartiment
du bac à lessive
- DETERGENT 1 : quand ce paramètre est
activé, il fait passer l’eau (froide) par le
premier compartiment du bac à lessive. Si
la machine est équipée avec au moins
une pompe, il fait tourner la pompe n°1.
- DETERGENT 2 : quand ce paramètre est
activé, il fait passer l’eau (chaude) par le
deuxième compartiment du bac à lessive.
Si la machine est équipée avec au moins
deux pompes, quand il est activé, il fait
tourner la pompe n°2.
- DETERGENT 3 : si la machine est
équipée avec au moins de trois pompes,
quand il est activé, il fait tourner la pompe
n°3.
- DETERGENT 4 : si la machine est
équipée avec au moins de quatre
pompes, quand il est activé, il fait tourner
la pompe n°4.
- FREE 1: il est un relais libre, activable à
l’intérieur d’un step générique.
- FREE 2: il est un relais libre, activable à
l’intérieur d’un step générique.
- POMPE SAVON 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8 : si
la machine est équipée avec plus de
quatre pompes, quand ils sont activés, ils
font tourner, respectivement, les pompes
nr. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 et12.
- REMPLISSAGE MITIGE : quand ce
paramètre est activé, le remplissage
commence par 5 centimètres d’eau froide,
puis d’eau chaude. Les deux vannes font
ensuite un mélange pour arriver dans le
même temps au niveau et à la
température programmés.
- NIVEAU : c’est le niveau d’eau dans la
cuve, raison de fin de step (exprimé en
centimètres).
Exemple 1: le step est le REMPLISSAGE
et le paramètre est égal à 15 centimètres :
la machine continuera le REMPLISSAGE
jusqu’à arriver au niveau de 15
centimètres.
Exemple 2: le step est la VIDANGE et le
paramètre est égal à 5 centimètres: la
machine continuera à vidanger jusqu’à
atteindre le niveau de 5 centimètres
- NIVEAU MINIMUM: il est demandé
seulement dans le cas d’activation d’un
step de refroidissement et détermine le
niveau d’eau à atteindre en phase de
vidange de l’eau chaude
- NIVEAU MAXIMUM: il est demandé
43
E030101CW 23/11/04
seulement dans le cas d’activation d’un
step de refroidissement et détermine le
niveau d’eau à atteindre en phase de
remplissage en eau froide
- GRADIENT: il est demandé seulement
dans le cas d’activation d’un step de
refroidissement et détermine la vitesse à
laquelle la température doit baisser : il est
exprimé en °C (par minute).
Exemple: le step est un refroidissement
et les paramètres sont les suivants :
Niveau maximum 25 cm, niveau minimum
10 cm, température 40°C, gradient 5°C.
La machine commence la phase de
refroidissement avec la vidange de l’eau
chaude jusqu’à 10 cm, après elle effectue
un remplissage en eau froide jusqu’à 25
cm, mais s’assure dans le même temps
que, en une minute, la variation de
température ne dépasse pas les 5°C.
L’opération sera terminée quand la
température de l’eau aura atteint 40°.
- TEMPERATURE: est la raison de fin step
(exprimé en degré centigrades).
Exemple 1: le step est un chauffage et le
paramètre température est égal à 90°C :
la machine continuera à chauffer l’eau
jusqu’à arriver à 90°C.
Exemple 2: le step est un refroidissement
et le paramètre est égal à 30°C: la
machine continuera à refroidir jusqu’à
arriver à 30°C
- TEMPS: est la raison de fin step (exprimé
en secondes).
Exemple 1: le step est la prise du
détergent 1 et le paramètre est égal à 30
secondes: la machine continuera à
prendre le détergent 1 pendant 30
secondes.
Exemple 2: le step est la durée
d’essorage et le paramètre temps est égal
à 5 minutes: la machine continuera à
essorer pendant 5 minutes
- WDT : signifie watching dog time (chien
de garde) : c’est le temps maximum de
sécurité qu’on accorde à la machine pour
terminer le step.
Exemple: le step est un REMPLISSAGE,
le paramètre niveau est égal à 15
centimètres et le wdt est égal à 30
minutes. La machine fera son
REMPLISSAGE en eau jusqu’à 15
centimètres et doit terminer l’opération en
30 minutes. Au delà, un message
d’alarme est affiché.
Attention : dans la phase de programmation,
certains paramètres peuvent ne pas être affichés
s’ils ne sont pas pertinents (par exemple, le
paramètre de température dans un step de durée
essorage).
23. LES TYPES MOTEUR
Le type moteur est un des paramètres des step.
Le type de moteurs a disposition sont 16 et sont
identifiés par un numéro (type moteur 1, type
moteur 2 … type moteur 15 et type de moteur
‘’NO’’). Les premiers quatre sont INSERER en
usine (voir les caractéristiques au point 30) et sont
modifiables. Les types moteur de 5 à 15 sont
libres et programmables. Chaque type moteur a
trois données caractéristiques : temps de rotation
en sens horaire, temps de pause, temps de
rotation en sens antihoraire (exprimés en
secondes).
Le type de moteur “NO” n’a pas des temps de
rotation. Si sélectionné, le moteur ne tourne pas
pendant tout le step.
Certains steps ne permettent pas d’accéder au
réglage du type moteur : par exemple un step de
durée de distribution ou d’essorage : pendant
l’exécution de ces step, la rotation peut être
seulement et exclusivement en sens horaire.
24. MODIFICATION/CREATION D’UN TYPE
MOTEUR
Modifier un type moteur signifie modifier les temps
de rotation et de pause d’un paramètre de step.
Attention : dans le cas où un type moteur est
modifié, tous les steps qui font appel à ce type
moteur seront automatiquement modifiés.
Exemple: modifier/créer le type moteur 5 afin que
le rythme soit : 20 secondes en sens horaire, 10
secondes de pause, 20 secondes en sens
antihoraire.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “
START”.
Le display affiche“CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu principal, jusqu’à l’affichage
CREATION/MODIFICATION TYPE MOTEUR”.
Appuyer sur “ENTER”.
Le display affiche “TYPE MOTEUR 1”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
types moteur, jusqu’à l’affichage “TYPE MOTEUR
5”. Appuyer sur “ENTER” pour sélectionner.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les
paramètres du type moteur. Pour modifier la
valeur d’un paramètre, appuyer sur “ENTER” et
utiliser les touches “+” ou “-“ pour en augmenter
ou en diminuer, respectivement, la valeur. Dans
ce type moteur on modifie (sur la base de
l’exemple) les paramètres de rotation AVANT
(égal à 20 secondes), PAUSE (égal à 10
secondes) et ARRIERE (égal à 20
secondes).Quand tous les paramètres sont
programmés, appuyer sur la touche “MENU
plusieurs fois pour remonter aux menus
supérieurs.
44
E030101CW 23/11/04
25. CHANGEMENT DE LA LANGUE
Le microprocesseur peut dialoguer en diverses
langues. Pour modifier la langue utilisée, procéder
comme suit.
Pour entrer en programmation, ouvrir le hublot. Le
display affiche “HUBLOT OUVERT”.
Appuyer sur la touche “MENU”.
Le display affiche “PASSWORD”.
Appuyer six fois sur la touche “START”.
Le display affiche “CREATION/MODIFICATION
PROGRAMMES”.
Utiliser les touches “+” ou “-“ pour feuilleter le
menu principal, jusqu’à l’affichage “LANGUE”.
Appuyer sur “ENTER” pour sélectionner. Utiliser
les touches “+” ou “-“ pour feuilleter les langues à
disposition. Quand la langue désirée sera affichée
sur le display, appuyer sur “ENTER” pour la
sélectionner.
Appuyer “MENU” plusieurs fois, pour remonter
aux menus supérieurs.
26. CONNECTION A L’ORDINATEUR
Le microprocesseur peut être programmé et
vérifié par le software “WIZARD”. Dans ce cas la
machine doit être équipée d’un port série RS 232
à neuf pôles, auquel l’utilisateur peut se brancher
par un câble (optionnelle) réalisé selon les
instructions suivantes :
- câble 3 fils avec tresse de blindage
- prises série RS 232 à neuf pôles, femelle
aux deux extrémités du câble
- effectuer les connexions des bornes selon
le principe 2-3 / 3-2 / -5-5
- tresse raccordée au châssis.
Les instructions pour la gestion de “WIZARD” sont
contenues dans le commande “HELP” du logiciel.
27. COMMUNICATION AVEC MODEM
Certains modèles de machine à laver, sont
équipés de modem. Cet instrument permet la
communication, avec connexion téléphonique de
réseau fixe, entre le microprocesseur IM6 et un
PC lointain équipé avec modem. Sur PC lointain
installer le driver du modem suivant les indications
du “Manuel d’utilisation rapide”, fourni avec la
machine.
Les branchements sur la machine doivent être
faits comme indiqués (respectant l’ordre
d’exécution):
- utiliser l’interrupteur général pour arrêter
la machine.
- faire un pont entre la porte sérielle du
modem (RS232 à neuf pins femelles) et la
porte sérielle de la laveuse (RS232 à neuf
pins males), par le spécifique câble fourni
(nr 5 dans l’illustration).
- Débrancher le câble serial de connexion
d’une ligne téléphonique de réseau fixe d’
un appareil (nr. 6 dans l’illustration)
- brancher le câble (nr 6 dans l’illustration)
au modem (nr 4 dans l’illustration) :
attention! La prise correcte entre le deux
disponible est celle de gauche!
- Brancher l’épingle de l’alimentation
électrique a l’alimentation du modem (nr
2 dans l’illustration).
- Brancher l’alimentation à la prise
électrique (230V, 50Hz)
- Allumer le modem en utilisant
l’interrupteur (nr. 1 dans l’illustration) : le
modem est allumé quand l’interrupteur est
tourné au dessus.
- Allumer la machine en utilisant
l’interrupteur général
Allumer le PC lointain, démarrer seulement le
programme “WIZARD: sélectionner la
communication par modem avec un clic sur
l’icône:
Compléter la compilation des paramètres et faire
un clic sur “FERMER” pour faire partir la
communication téléphonique. Quand la connexion
est terminée, toutes les opérations normales de
programmation et de diagnostique vues dans les
paragraphes précédents peuvent être faites du
PC.
Le même système est appliqué dans le cas ou la
machine est équipée avec module GSM. Pour les
informations relatives à la communication par
SMS, faire référence au technicien installateur.
28. LES MESSAGES DU DISPLAY
Ci après la liste des messages qui peuvent
éventuellement être affichés par le display du
microprocesseur IM6. Chaque intervention
45
E030101CW 23/11/04
d’assistance technique doit être faite
exclusivement par un personnel spécialisé.
ALL 1 Surchauffe thermique du moteur. Pour
annuler l’alarme, arrêter la machine.
ALL 2 Hublot ouvert pendant l’exécution d’un
programme. Pour annuler alarme, arrêter
la machine.
ALL 3 Défaut de sonde de température.
ALL 4 Défaut de remplissage en eau, selon
temps maximum
ALL 5 Défaut de vidange de l’eau, selon temps
maximum
ALL 10 un ou plusieurs panneaux de la machine
sont ouverts pour l’entretien (surveillance
périmétrique, selon modèle quand elle
existe)
FIN Le programme est terminé et le hublot
peut être ouvert
FIN TEMP La température dans la cuve est
supérieure à 40°C à la fin du programme.
Disparaît seulement quand la température
redevient inférieure à cette valeur limite.
FIN H2O Le niveau de l’eau est supérieur à
5 cm à la fin du programme. Disparaît
seulement quand l’eau a été
complètement vidangée.
INVERTER LOCK Quand l’inverter est allé en
blocage au moins une fois. Si le tambour
ne tourne pas éteindre la machine par
l’interrupteur général et attendre quelques
minutes avant de la démarrer encore. Au
contraire, si le tambour tourne
régulièrement attendre la fin du
programme. Avec le démarrage d’un
nouveau programme le display n’affiche
plus le message. Si le display affiche
beaucoup de fois le message, appeler le
service d’assistance.
ENTRETIEN Quand la machine a fait le numéro
de programmes suffisants pour demander
le control d’un technicien pour l’entretien
(1000 pour defaut). Appeler le service
d’assistance technique pour effectuer la
vérification de la machine.
HUBLOT OUVERT Quand la machine est
dans l’attente d’être chargée et le hublot
est ouvert.
POWER FAIL Quand le programme est
interrompu par une absence
d’alimentation électrique. Il est suffisant
d’appuyer sur START pour reprendre
l’exécution du programme au point où il
avait été interrompu.
SBIL Balourd à l’essorage. Dans ce cas, 3
tentatives d’essorage sont effectuées. Si
aucune n’est satisfaisante, l’essorage est
supprimé et le programme continue par le
cycle suivant.
SELECTION PROGRAMME Le hublot est
fermé et le microprocesseur est dans
l’attente qu’un programme soit
sélectionné.
29. LES PROGRAMMES EN MEMOIRE
Ci-après la liste des programmes programmés en
usine :
PROGRAMME 1 (40°C – 90°C)
1) PRELAVAGE 1
2) ESSORAGE 1
3) LAVAGE 1
4) RINCAGE 1
5) ESSORAGE 1
6) RINCAGE 2
7) ESSORAGE 1
8) RINCAGE 3
9) ESSORAGE 3
10) DÉFOULAGE 1
PROGRAMME 2 (30°C – 60°C)
1) PRELAVAGE 3
2) ESSORAGE 1
3) LAVAGE 2
4) RINCAGE 2
5) ESSORAGE 1
6) RINCAGE 2
7) ESSORAGE 1
8) RINCAGE 3
9) ESSORAGE 3
10) DÉFOULAGE 1
PROGRAMME 3 (35°C – 40°C)
1) PRELAVAGE 3
2) ESSORAGE 1
3) LAVAGE 3
4) RINCAGE 2
5) ESSORAGE 1
6) RINCAGE 2
7) ESSORAGE 1
8) RINCAGE 3
9) ESSORAGE 3
10) DÉFOULAGE 1
PROGRAMME 4 (FROID – 30°C)
1) PRELAVAGE 2
2) LAVAGE 4
3) RINCAGE 2
4) ESSORAGE 1
5) RINCAGE 2
6) ESSORAGE 1
7) RINCAGE 3
8) ESSORAGE 3
9) DÉFOULAGE 1
PROGRAMME 5 (LAINE)
1) PRELAVAGE 4
2) LAVAGE 5
3) RINCAGE 4
4) RINCAGE 4
5) RINCAGE 5
6) ESSORAGE 4
7) DÉFOULAGE 1
46
E030101CW 23/11/04
PROGRAMME 6 (FROID)
1) PRELAVAGE 2
2) ESSORAGE 1
3) LAVAGE 11
4) RINCAGE 2
5) ESSORAGE 1
6) RINCAGE 2
7) ESSORAGE 1
8) RINCAGE 3
9) ESSORAGE 3
10) DEROULEMENT 1
PROGRAMME 7 (SANG ET RESIDUS)
1) RINCAGE 2
2) ESSORAGE 1
3) RINCAGE 2
4) ESSORAGE 1
5) PRELAVAGE 1
6) ESSORAGE 1
7) LAVAGE 1
8) RINCAGE 1
9) ESSORAGE 1
10) RINCAGE 2
11) ESSORAGE 1
12) RINCAGE 3
13) ESSORAGE 3
14) DÉFOULAGE 1
PROGRAMME 8 (LAINE TRES SALE)
1) RINCAGE 4
2) ESSORAGE 4
3) RINCAGE 4
4) PRELAVAGE 4
5) ESSORAGE 4
6) LAVAGE 5
7) RINCAGE 4
8) RINCAGE 4
9) RINCAGE 5
10) ESSORAGE 4
11) DÉFOULAGE 1
30. LES CYCLES EN MEMOIRE
Ci-après la liste des cycles programmés en
usine :
PRELAVAGE 1
Prélavage durée 3 minutes, après
REMPLISSAGE mitigé jusqu’à 15 cm; Prise de
détergent pendant 30 secondes dans le premier
compartiment du bac à lessive (ou de la pompe 1,
si présente). Chauffage de l’eau jusqu’à 40°C.
Type moteur 1.
PRELAVAGE 2
Prélavage durée 3 minutes, après
REMPLISSAGE d’eau froide; Prise de détergent
pendant 30 secondes dans le premier
compartiment du bac à lessive (ou de la pompe 1,
si présente). Aucun chauffage. Type moteur 1.
PRELAVAGE 3
Prélavage durée 3 minutes, après
REMPLISSAGE mitigé jusqu’à 15 cm; Prise de
détergent pendant 30 secondes dans le premier
compartiment du bac à lessive (ou de la pompe 1,
si présente). Chauffage de l’eau jusqu’à 35°C.
Type moteur 1.
PRELAVAGE 4
Prélavage durée 3 minutes, après
REMPLISSAGE d’eau froide jusqu’à 15cm; Prise
de détergent pendant 30 secondes dans le
premier compartiment du bac à lessive (ou de la
pompe 1, si présente). Aucun chauffage. Type
moteur 6. Type moteur 6.
LAVAGE 1
Lavage durée 5 minutes, après REMPLISSAGE
mitigé; Prise de détergent pendant 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 90°C. Type moteur 1.
LAVAGE 2
Lavage durée 5 minutes, après REMPLISSAGE
mitigé; Prise de détergent pendant 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 60°C. Type moteur 1.
LAVAGE 3
Lavage durée 5 minutes, après REMPLISSAGE
mitigé; Prise de détergent pendant 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 40°C. Type moteur 1.
LAVAGE 4
Lavage durée 5 minutes, après REMPLISSAGE
mitigé; Prise de détergent pendant 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 30°C. Type moteur n. 1.
LAVAGE 5
Lavage de la durée de 3 minutes, avec charge
eau froide; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 30°C.Type moteur n. 6.
LAVAGE 6
Lavage de la durée de 5 minutes, avec charge
mitigé; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 90°C. Refroidissement final. Type
moteur 1.
47
E030101CW 23/11/04
LAVAGE 7
Lavage de la durée de 10 minutes, avec charge
mitigé; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 90°C. Refroidissement final. Type
moteur 1.
LAVAGE 8
Lavage de la durée de 8 minutes, avec charge
mitigé; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 60°C. Type moteur 1.
LAVAGE 9
Lavage de la durée de 5 minutes, avec charge
mitigé; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 75°C. Refroidissement final. Type
moteur 1.
LAVAGE 10
Lavage de la durée de 8 minutes, avec charge
mitigé; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Chauffage de
l’eau jusqu’à 45°C. Type moteur 1.
LAVAGE 11
Lavage de la durée de 3 minutes, avec charge
eau froide; charge de détergent pour 30 secondes
dans le deuxième compartiment du bac à lessive
(ou de la pompe 2, si présente). Type moteur 1.
ESSORAGE 1*
Essorage de 1 minute à la vitesse de 500 tours
par minute.
ESSORAGE 2*
Essorage de 2 minutes à la vitesse de 500 tours
par minute.
ESSORAGE 3*
Essorage de 1 minute à la vitesse de 500 tours
par minute puis 3 minutes à la vitesse de 1000
tours par minute.
ESSORAGE 4*
Essorage de 1 minute à la vitesse de 450 tours
par minute.
ESSORAGE 5*
Essorage de 2 minutes à la vitesse de 350 tours
par minute.
ESSORAGE 6*
Essorage de 1 minutes à la vitesse de 500 tours
par minute suivie par un essorage de 2 minutes à
la vitesse de 750 tours par minutes.
RINCAGE 1
Rinçage durée 3 minutes, après REMPLISSAGE
eau chaude (jusqu’à 7 cm.) et eau froide (jusqu’à
18 cm). Type moteur 1.
RINCAGE 2
Rinçage durée 3 minutes, après REMPLISSAGE
eau chaude (jusqu’à 18 cm.). Type moteur 1.
48
E030101CW 23/11/04
RINCAGE 3
Rinçage durée 3 minutes, après REMPLISSAGE
eau chaude (jusqu’à 18 cm.) ; Prise de détergent
pendant 30 secondes dans le troisième
compartiment du bac à lessive. Type moteur 1.
RINCAGE 4
Rinçage durée 3 minutes, avec remplissage eau
froide (jusqu’à 18 cm.). Type moteur 6.
RINCAGE 5
Rinçage durée 3 minutes, après REMPLISSAGE
eau chaude (jusqu’à 18 cm.) ; Prise de détergent
pendant 30 secondes dans le troisième
compartiment du bac à lessive. Type moteur 6.
DÉFOULAGE 1
Déroulage de 1 minute. Type moteur 4,
*NOTE: dans le machine a simple essorage, la
vitesse maximum est toujours de 500rpm.
31. LES TYPES MOTEURS EN MEMOIRE
Ci-après la liste des types moteurs programmés
en usine :
TYPE MOTEUR 1
Sens horaire: 24 secondes
Pause: 6 secondes
Sens antihoraire: 24 secondes
TYPE MOTEUR 2
Sens horaire: 15 secondes
Pause: 15 secondes
Sens antihoraire:15 secondes
TYPE MOTEUR 3
Sens horaire: 20 secondes
Pause: 10 secondes
Sens antihoraire: 20 secondes
TYPE MOTEUR 4
Sens horaire: 5 secondes
Pause: 5 secondes
Sens antihoraire: 5 secondes
TYPE MOTEUR 5
Sens horaire: 10 secondes
Pause: 20 secondes
Sens antihoraire: 10 secondes
TYPE MOTEUR 6
Sens horaire: 2 secondes
Pause: 20 secondes
Sens antihoraire: 2 secondes
32. REGULATION DU PRESSOSTAT
S’il y a un problème avec le pressostat (lecture
incorrecte ne correspondant pas au niveau effectif
de l’eau dans la cuve), Il est possible de faire une
régulation.
Avec la machine allumée, le hublot ouvert et la
machine déchargée de linge et d’eau, mais en
stand by, presser dans le même temps les
touches “+” et “-“ pour plus de 5 seconds. Le
display affiche "REGULATION". presser START
et la régulation sera effectuée. S’il n’est pas
touché START, on sort du réglage sans l’avoir
effectué. Eteindre la machine avec l’arrêt
d’urgence.
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool AGB 208/WP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire