Waeco PB265, PB305 Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CoolFun PB265, PB305
PB265 PB305
DE 3 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 13 Thermoelectric cooler
Operating manual
FR 22 Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation
ES 33 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 44 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 55 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 65 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning
SV 74 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 83 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 92 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
PT 101 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 111 Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 122 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 132 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 141 Termoelektrické chladiace zariadenie
Návod na obsluhu
HU 150 Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
FR
Explication des symboles PB265, PB305
22
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani-
pulation.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Explication des symboles
D
!
!
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes
entraîne la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
FR
PB265, PB305 Consignes de sécurité
23
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
D
DANGER !
Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l’appareil est
branché sur le secteur.
!
AVERTISSEMENT !
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce
produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
Consignes de sécurité PB265, PB305
24
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!
ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du
véhicule (par ex. un allume-cigare)
ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à
courant alternatif 230 V
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la
batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie
avant de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou
éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le
cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.
FR
PB265, PB305 Consignes de sécurité
25
2.2 Consignes de sécurité concernant
le fonctionnement de l’appareil
D
DANGER !
Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les
mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement
sur secteur alternatif.
!
ATTENTION !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
A
AVIS !
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne-
ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas
recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de
l’humidité.
FR
Usage conforme PB265, PB305
26
3 Usage conforme
L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments.
Uniquement PB265 :
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise CC du réseau de bord de
votre véhicule (p. ex. allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping-
car (voir la tension indiquée sur la plaque signalétique).
Uniquement PB305 :
L'appareil est conçu pour fonctionner sur :
une prise CC du réseau de bord de votre voiture (p. ex. allume-cigares),
de votre bateau ou de votre camping-car (voir la tension indiquée sur la
plaque signalétique)
un réseau alternatif 230 V
L'appareil convient également pour le camping. L'appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
!
I
ATTENTION ! Risques pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres-
pond à la température de conservation recommandée pour les ali-
ments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au
frais.
REMARQUE
Uniquement PB265 : Nous préconisons l'emploi d'un redresseur
pour l'utilisation de l'appareil sur réseau alternatif de 230 V.
FR
PB265, PB305 Description technique
27
4 Description technique
L'appareil de réfrigération convient pour une utilisation mobile. Il permet de
réfrigérer et de tenir au frais des denrées alimentaires.
La réfrigération est assurée par effet Peltier, sans usure, avec évacuation de
la chaleur par ventilateur.
Uniquement PB305 :
Si l'appareil est raccordé à un secteur de courant continu 230 V, il est pos-
sible de l'utiliser en deux modes différents :
Mode ECO : l'appareil consomme moins d'énergie
Mode MAX : l'appareil atteint la puissance frigorifique maximale
La puissance de refroidissement souhaitée est réglée grâce au
commutateur :
Pour augmenter la puissance frigorifique, tournez le régulateur de puis-
sance frigorifique dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour la puissance de refroidissement maximale, tournez le commutateur
jusqu'à la butée dans le sens des aiguilles d'une montre (position
«ma).
Pour réduire la puissance frigorifique, tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Pour éteindre l'appareil, tournez le commutateur jusqu'à la butée dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre (position « off »).
Si l'appareil est raccordé à la prise CC, il n'est pas possible de régler la puis-
sance frigorifique. L'appareil refroidit alors à la puissance maximale.
maxoff
eco
FR
Utilisation PB265, PB305
28
5 Utilisation
!
A
I
5.1 Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
Extrayez les bouteilles une à une par le couvercle compartimenté, le cas
échéant.
ATTENTION ! Risques pour la santé !
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Veillez à ne déposer dans l'appareil que des objets ou des ali-
ments qui peuvent être réfrigérés à la température sélection-
née.
Veillez à ce que l'appareil soit bien ventilé afin que la chaleur
dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n'est
pas garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne doivent
pas être recouverts.
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil-
lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et
l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi le chapitre cha-
pitre « Entretien et nettoyage », page 30).
Quelques gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur de
l'appareil s'il est utilisé pendant un temps assez long. Ceci est
normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau
lorsque la température baisse dans l'appareil. L'appareil n'est
pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec un chiffon
sec.
Si la poignée repose vers l'arrière ou que l'appareil est en
cours de transport, le couvercle est verrouillé. L'appareil ne
peut être ouvert que lorsque la poignée repose vers l'avant.
FR
PB265, PB305 Utilisation
29
5.2 Utilisation de l'appareil en fonctionnement CC
Placez l'appareil sur une surface stable.
Branchez le câble de raccordement CC à l'allume-cigares ou à la prise
CC de votre véhicule.
L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Lorsque vous mettez l'appareil hors service, débranchez la prise de rac-
cordement.
5.3 Utilisation de l'appareil en fonctionnement CA
(PB305 uniquement)
Placez l'appareil sur une surface stable.
Branchez le câble de raccordement 230 V à la tension alternative.
Tournez le commutateur dans la position souhaitée.
L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Lorsque vous mettez l'appareil hors service, placez le commutateur sur la
position « OFF ».
5.4 Raccordement à un allume-cigares
I
REMARQUE
Lorsque vous raccordez l'appareil à l’allume-cigare de votre véhi-
cule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil
soit alimenté en électricité.
FR
Entretien et nettoyage PB265, PB305
30
6 Entretien et nettoyage
!
A
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un
chiffon humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil
ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur
générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas
endommagé.
7 Guide de dépannage
AVERTISSEMENT !
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil,
veillez à le mettre hors secteur.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la
plongez pas non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs
qui pourraient endommager la glacière.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Votre appareil ne
fonctionne pas (le
connecteur est bran-
ché).
La prise CC (allume-
cigares) de votre véhi-
cule n'est pas sous ten-
sion.
Dans la plupart des véhicules, le contact
doit être mis pour que l'allume-cigares soit
sous tension.
Uniquement PB305 : La
prise de tension alterna-
tive n'est pas sous ten-
sion.
Essayez une autre prise.
Le ventilateur intérieur
ou l'élément réfrigérant
est défectueux.
La réparation doit être effectuée unique-
ment par un service après-vente agréé.
FR
PB265, PB305 Élimination
31
8 Élimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
Lors du fonctionne-
ment sur prise CC
(allume-cigares) :
le contact est mis,
mais l'appareil ne
fonctionne pas.
La prise CC est encras-
sée. Ceci entraîne un
mauvais contact élec-
trique.
Si la fiche de votre appareil devient très
chaude lorsqu'elle est branchée dans la
prise CC, c'est que la prise de l'allume-
cigares doit être nettoyée ou que la fiche
n'est pas bien montée.
Le fusible de la prise CC
est grillé.
Remplacez le fusible du commutateur CC
par un fusible équivalent.
Le fusible du véhicule
est grillé.
Remplacez le fusible du véhicule corres-
pondant à la prise CC (normalement 15 A)
(veuillez respecter les instructions du
manuel d'entretien de votre véhicule).
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
FR
Caractéristiques techniques PB265, PB305
32
9 Caractéristiques techniques
CoolFun PB265 CoolFun PB305
N° de produit : 9103501236 9103501237
Tension de raccorde-
ment :
12 Vg 12 Vg/230 Vw
Puissance absorbée : 34 W 47 W (12 Vg),
55 W max. (230 Vw),
7,5 W (230 Vw, mode éco)
Classe d'efficacité
énergétique :
–A++
Capacité : 26 l 30 l
Capacité utile : 25 l 29 l
Consommation
électrique :
–66kWh/an
Classe climatique : N ST
Température
ambiante :
+16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C
Plage de
refroidissement :
jusqu'à 17 °C en dessous de
la température ambiante
jusqu'à 18 °C en dessous de
la température ambiante
Émissions sonores : 39 dB(A)
Dimensions
(L x h x p) en mm :
396 x 296 x 395 396 x 296 x 445
Poids : 3,7 kg 4,3 kg
Contrôles/certificats :
E4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Waeco PB265, PB305 Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à