Hotpoint-Ariston EBYH 20422 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil, 14
Réversibilité des portes, 19
Installation,29
Accessoires, 29
Mise en marche et utilisation, 30
Entretien et soin, 30
Précautions et conseils, 31
Anomalies et remèdes, 32
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 7
Description of the appliance, 13
Reversible doors, 19
Installation, 25
Accessories,25
Start-up and use, 26
Maintenance and care, 26
Precautions and tips, 27
Troubleshooting, 28
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 2
Descrizione dell’apparecchio, 7
Descrizione dell’apparecchio,13
Reversibilità apertura porte, 19
Installazione, 21
Accessori, 21
Avvio e utilizzo, 22
Manutenzione e cura, 22
Precauzioni e consigli, 23
Anomalie e rimedi, 24
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschreibung Ihres Gerätes,14
Wechsel des Türanschlags, 19
Installation, 33
Zubehör, 33
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 34
Wartung und Pege, 34
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 35
Störungen und Abhilfe, 36
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 3
Beschrijving van het apparaat, 9
Beschrijving van het apparaat, 15
Draairichting deuren verwisselbaar, 19
Installatie, 37
Toebehoren, 37
Starten en gebruik, 38
Onderhoud en verzorging, 38
Voorzorgsmaatregelen en advies, 39
Storingen en oplossingen,40
EBYH xxxxx V
NEBY xxxxx V
3
Assistenza
Prima di contattare líAssistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vediAnomalieeRimedi).
• Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristiche
postanelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
líinstallazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebasta
chiamareilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peressere
messisubitoincontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiù
vicinoalluogodacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enon
lasciamaiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.al
Ven.dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00ei
giornifestivi,perchichiamadaltelefonofisso.
Perchichiamadaradiomobileletariffesonolegatealpiano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddettetariffepotrebberoesseresoggetteavariazione
dapartedell’operatoretelefonico;permaggioriinformazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
• Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
• Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même
(voirAnomaliesetRemèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionne
toujourspasetsil’inconvénientpersiste,appelezleservice
après-venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouvereztouscesrenseignementssurl’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées
originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
- výrobní číslo
- výrobné číslo
8
Description de l’appareil
Tableau de bord
1. ON/OFF
Ilestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartiment
réfrigérateuretlecompartimentcongélateur)enappuyantsurce
boutonpendant2secondes.Lesdernièresvaleursrégléessont
affichéessurlesécrans.Maintenezceboutonenfoncéjusqu’à
l’extinctiondel’appareil.Unsignalsonorevousinformerade
l’extinctiondel’appareil.
2. Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR et
Ellespermettentdemodifierleréglagedelatempératuredu
réfrigérateur,avecaffichagedeconfirmationdelatempérature
sélectionnée.
3. Afficheur RÉFRIGÉRATEUR
Ilindiquelatempératuresélectionnéedanslecompartimentfrigo.
4. Réglage de la température du CONGÉLATEUR et
Ellespermettentdemodifierleréglagedelatempératuredu
congélateur,avecaffichagedeconfirmationdelatempérature
sélectionnée.
5.Afficheur C0NGÉLATEUR
Affichelatempératuresélectionnéedanslecompartiment
congélateur.
6.SPEED COOL
Cettetouchepermetd’activeroudésactiverlafonctionSPEED
COOL. Leslettres«SC»apparaissentsurl’écrandu
réfrigérateur.
LafonctionSpeedCoolpermet,grâceaucontrôleintelligentdu
ventilateurAIR,deréduireinstantanémentlatempératuredela
zoneréfrigérateur.Chaquefoisquedesalimentsàpeineachetés
sontintroduitsdansleréfrigérateur,lerefroidissementrapide
permetderéduirelepluspossiblelessautesdetempérature.Le
goûtetlasaveurdesalimentsdéjàprésentsdanslecompartiment
toutcommeceuxdesalimentsàpeineachetéssontainsi
préservés.LafonctionSpeedCoolsedésactive
automatiquementdèsquelatempératuredes
alimentsrevientauniveauderéfrigérationoptimal.
Cettefonctionauneduréemaximumde12heures.
7. SUPER FREEZE
Cettetouchepermetd’activeroudésactiverla
fonctionSUPERFREEZE(congélationrapide).
Leslettres«SF»apparaissentsurl’écrandu
réfrigérateur.
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1. ON/OFF-TASTE
DasganzeGerät(sowohlderKühlschrankalsauchdie
Gefrierfächer)wirddurch2SekundenlangesDrückendieserTaste
eingeschaltet.AbbildungderletztenSet-WerteaufdenDisplays.
DieseTastebiszumAusschaltendesGerätsdrücken.EinSignal
weistaufdasAusschaltendesGerätshin.
2. Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur und
MittelsdieserTastenkanndieEinstellungderKühlzonentemperatur
geändertwerden,mitentsprechenderBestätigungdereingestellten
TemperaturaufdemDisplay.
3. KÜHLZONEN-Display
ZeigtdiefürdieKühlzoneeingestellteTemperaturan.
4. Einstellung der GEFRIERSCHRANK-Temperatur und
MittelsdieserTastenkanndieEinstellungder
Gefrierzonentemperaturgeändertwerden,mitentsprechender
BestätigungdereingestelltenTemperaturaufdemDisplay.
5. Display GEFRIERZONE
ZeigtdiefürdieGefrierzoneeingestellteTemperaturan.
6.SPEED COOL
AktivierenoderDeaktivierenderSPEEDCOOL-Funktion und
‘SC’erscheintaufdemGefrierschrank-Display.
DankeinerintelligentenKontrolledesLüftersAIRkannmitder
FunktionSpeedCooldieTemperaturimKühlschrankbereich
sofortgesenktwerden.JedesMal,wennSiefrischgekaufte
LebensmittelindenKühlschrankeinräumen,könnenSiemit
derSchnellkühlfunktiondieTemperaturschwankungenaufein
Minimumreduzieren.DerGeschwackderbereitsimKühlschrank
vorhandenenalsauchderfrischeingeräumtenLebensmittelbleibt
sounverändert.DieFunktionSpeedCoolschaltetsichautomatisch
ab,sobalddieTemperaturderLebensmitteloptimalist.
DieFunktionhateinemaximaleDauervon12Stunden.
7. SUPER FREEZE
AktivierenoderDeaktivierenderSUPERFREEZE-
Funktion(Schnellfrieren) und‘SF’erscheintauf
demGefrierschrank-Display.
14
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,
ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez
acheté.Voustrouverezdanslespagessuivantesladescription
desobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 CompartimentCONSERVATION*.
3 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION*.
4 BacFRUITSetLEGUMES
5 Food Care Zone / “Food Care Zone 0°C” / Safe Defrost*
6 CLAYETTE*.
7 WINE RACK*.
8 AIR*
9 ECLAIRAGE(voirEntretien)
10 BalconnetamoviblePORTE-OBJETS*.
11 BalconnetBOUTEILLES
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengeltenfürmehrereGerätemodelle.
Demnachistesmöglich,dassdieAbbildungDetailsenthält,
überdieIhrGerätnichtverfügt.DieBeschreibungweiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE.
2 FachzumLAGERN*.
3 FachzumGEFRIERENundLAGERN*.
4 SchalefürOBSTundGEMÜSE
5 Food Care Zone / “Food Care Zone 0°C” / Safe Defrost*
6 ABLAGE*.
7 WINE RACK*.
8 AIR*
9 LAMPE(sieheWartung)
10 AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN*.
11 AblagefürFLASCHEN
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen
Modellen.
2
1
3
4
5
11
10
7
9
8
6
19
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
ucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
FR
29
Installation
!Conservez ce mode d’emploi pourpouvoirleconsulteràtout
moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillez
àce qu’il suivel’appareil pour informerle nouveau propriétaire
sursonfonctionnementetluifournirlesconseilscorrespondants.
! Lisezattentivement les instructions: elles contiennent des
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuret
lecondensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonne
aérationpour bien fonctionneret réduirela consommation
d’électricité.
3. Prévoiraumoins10cmentrelehautdel’appareiletlesmeubles
installésau-dessus etau moins 5 cm entre les côtéset les
meubles/paroislatérales.
4. Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects
dusoleil,cuisinièreélectrique).
5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetlaparoiarrière,
montezlescalesd’espacementcomprisesdanslekitd’installationet
suivezlesinstructionsdelanoticespécialementprévue.
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissez
lespetitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placez l’appareil à la verticaleetattendezau
moins3heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique.Avant
debrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vousque:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• la priseest bien apte à supporterla puissance maximalede
l’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacéeàl’intérieur
ducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.150W);
• la tension d’alimentation estbien comprise entreles valeurs
indiquéessurlaplaquettesignalétique,placéeenbasàgauche
(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
 En cas d’incompatibilité, faites remplacer lafiche parun
technicienagréé(voir Assistance);n’utiliseznirallongesniprises
multiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacéque
paruntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service du combiné
!Aprèssontransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendez3
heuresenvironavantdelebrancheràuneprisedecourant,son
fonctionnementn’enseraquemeilleur.
• Nettoyezbienl’intérieurduréfrigérateuravecdel’eautièdeet
dubicarbonateavantd’yrangervosaliments.
• Cetappareil estéquipé d’un systèmeprotège-moteur qui
nefait démarrerle compresseur que8 minutesaprès son
branchement.C’estcequisepasseraaussiaprèstoutecoupure
decourant,volontaireouinvolontaire(panned’électricité.
Compartiment congélateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la
fonctionSUPER FREEZE pour refroidir le compartimentplus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSUPER
FREEZEavantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
Compartiment réfrigérateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionné la température désirée, il est conseillé d’activer la
fonction SPEED COOL pour refroidir le compartiment plus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSPEED
COOL avantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
Comment se déplacer sur l’afficheur
Sélection des températures:
Sil’appareil esten service, les afficheurs du compartiment
réfrigérateuret ducompartiment congélateur visualiseront les
températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les modifier,
appuyersur les touches-et+correspondantaucompartiment
àl’intérieur duquella température doit être modifiée. Chaque
pressionsurlestouchesfaitaugmenteroudiminuerlatempérature
et,defaçonéquivalente,laquantitédefroidgénéréàl’intérieur
ducompartiment.Lestempératuresducompartimentréfrigérateur
sélectionnablessont: +8°,+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles
ducongélateur sont: –18°,-19°,-20°, -21°,-22°, -23°,-24°,-25°,
-26°.Si lafonction SPEEDCOOL est activée, la température
duréfrigérateurnepeutpasêtremodifiée.SilafonctionSUPER
FREEZEestactivée,latempératureducongélateurnepeutpas
êtremodifiée.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
• Appuyezsur la touche SPEEDCOOL (refroidissement
rapide)pour fairebaisser la températurerapidement, par
exemplequand vous remplissezle compartiment après
avoirfaitdegrossesprovisions.Cettefonctionsedésactive
automatiquementunefoisletempsécoulé.
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voirPrécautionsetconseils).
• Lesalimentscuitscontrairementàcequel’oncroitnese
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides:ces derniers entraîneraient uneaugmentationde
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
CLAYETTES:pleinesougrillagées.
Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissières
spéciales,pourlerangementderécipientsoud’alimentsdegrande
dimension.Pourréglerlahauteur,pasbesoindesortirlaclayette
complètement.
IndicateurdeTEMPERATURE
*:pourrepérerlazonelaplusfroide
àl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).

2. Sil’inscriptionOKn’apparaîtpas,celasignifiequelatempérature
esttropélevée:Programmezunetempératureplusfroideet
attendez10heuresenvironjusqu’àcequelatempératurese
stabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,il
estnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Patientezpendant
aumoins10heuresdetempsavantderéglerlatempérature
30
FR
deFONCTIONNEMENTDURÉFRIGÉRATEURsuruneposition
inférieure.
AIR*
Onlereconnaîtàlaprésenced’undispositifappliquéàlaparoi
danslehautducompartimentréfrigérateur(voirfigure).
A
B
AIR qui optimise au maximum la circulation de l’air, améliore
l’efficacitédel’évaporateuretcontribueàrétablirtrèsrapidement
latempératureàl’intérieurduréfrigérateuraprèschaqueouverture.
L’airsoufflé(A)refroiditaucontactdelaparoifroide,tandisque
l’airpluschaud(B)estaspiré(voirfigure).
Food Care Zone *
Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsque
laviandeetlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieur
dececompartiment,FoodCareZonepermetdeprolongerladurée
deconservationjusqu’àunesemaine.
“Food Care Zone 0°C” / Safe Defrost*:
Lestempératuresducompartiment«ZONEDECONSERVATION
DESALIMENTS0°C»sontinférieuresàcellesduréfrigérateur.
Lestempératurespeuventdescendrejusqu’àmoinsde0°C.Ce
compartiment est l’endroit idéal pour conserver la viande et le
poisson.Vouspouvezégalementyconserverdulait,desproduits
laitiers,despattes,desplatscuisinésoudesrestesdecuisine.
Cecompartiment est également approprié pourdécongeler
lesaliments d’une manière saine, parceque le processusde
dégivrageà basses températuresempêchela prolifération des
microorganismes.
Iln’est pas approprié pour leslégumes et pour les salades.
Leniveau detempérature 0° Cs’obtient dansdes conditions
normalesetlorsquelecompartimentduréfrigérateurestrégléà
4°lecongélateurestrégléà-18°C.Lorsquevousréduisezla
températuredu réfrigérateur, vous réduisez égalementcelledu
compartiment«ZONEDECONSERVATIONDESALIMENTS0°C».
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Réglezlatempératureàl’aidedel’afficheur.
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dansles
24heures).
• Les aliments frais à congeler ne doiventpas êtreplacés au
contact d’aliments déjàcongelés; ilfaut lesstocker dansle
compartimentsupérieurCONGELATIONetCONSERVATION
oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°Cgarantit
unevitessedecongélationadéquate.
• Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,
ilfaut activerla fonction SUPERFREEZE 24 heures avant
d’introduirelesaliments.Aprèsavoirintroduitlesaliments,il
faudraactiver à nouveaula fonction SUPERFREEZE qui se
déclencheraautomatiquementaprèsles24heures;
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,
ellespourraientsebriser.
• Laquantitéjournalièremaximaled’alimentspouvantêtrecongelée
estindiquéesurl’étiquettedescaractéristiques,placéedansle
compartimentréfrigérateurenbasàgauche(exemple:4Kg/24h).
Pour gagner de la placeà l’intérieur ducompartiment
congélation,vouspouvezenleverlestiroirs(àl’exceptiondu
plusbaspoubelle,lebacleplushautetlebacdeZONEde
CARECOOLspécial,quiaunetempératureréglable)etstocker
vosalimentsdirectementsurlesplaquesévaporantes.
!Silatempératureambiantesemaintientlonguementau-dessous
de14°C, lecompartiment freezern’arrive pas à atteindre les
températuresindispensablesàunelongueconservationetlapériode
deconservationseraparconséquentréduite.
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron.
Easy Ice
*
Ledoublebacaétéconçudanslebutd’optimiserl’espacedansle
tiroircongélateuretderendredisponibleslesglaçonsdemanière
rapideet simple.Les bacs peuvent être empilésou remplis et
utilisésséparément.
Deplus,lesystèmed’accrochagespécialementprévutransforme
EasyIce enune solutionextrêmement flexible, permettant de
l’installersurlecôtédroitougauchedespremierstiroirs.
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1. AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.
2. débranchezlafichedelaprisedecourant.
! Si cette procédure n’est pasrespectée, l’alarmepeut se
déclencher : cecine dénotepas uneanomalie. Pourrétablir
lefonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF
enfoncéependantplusdedeuxsecondes.Pourisolerl’appareil,
procédezcommeindiquéauxpoints1et2.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,vinaigre,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• metteztremperlesaccessoiresamoviblesdansdel’eauchaude
additionnée de savonou deliquide vaisselle.Rincez-les et
essuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchéla fiche,servez-vous d’un aspirateurmontant un
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques
quine transmettentpas d’odeur.Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
FR
31
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepasutiliserd’objetspointusetcoupantspourdégivrerl’appareil,
ilsrisqueraientd’endommagerirréparablementlecircuitréfrigérant.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Leréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrageautomatique:
l’eauestacheminéeverslaparoiarrièreparuntroud’évacuation(voir
figure)oùlachaleurproduiteparlecompresseurlafaitévaporer.
Ilvoussuffitdenettoyerpériodiquementletroud’évacuationpour
permettreàl’eaudes’écoulernormalement.
Dégivrage du compartiment congélateur
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1. AppuyersurlatoucheON/OFFpouréteindrel’appareil.
2. Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdupapier
etplacez-lesdansunendroitfrais.
3. Laissez la porte ouverte jusqu’à ceque legivre fonde
complètement;pouraccélérercetteopérationplacezdansle
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4. Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartimentcongélateur
avantderallumerl’appareil.
5. CertainsdenosappareilssontéquipésduSYSTEMEDRAIN
pouracheminerl’eauversl’extérieur:laissezl’eaus’écoulerdans
unrécipient(voirfigure).
6.Avantdarangervosalimentsdanslecompartimentcongélateur,
attendezenviron2heurespourlerétablissementdesconditions
idéalesdeconservationdesaliments.
Fonction I Care
L’activationde lafonction I Care permet d’optimiser la
consommationd’énergie touten maintenantles performances
detempératuredel’appareil.Cettefonctionpermetunmaximum
d’économied’énergie.Danscesconditionsl’afficheurresteéteint
mêmeencasd’ouverturedelaporte.Pouractivercettefonction,
appuyerenmêmetempsetpendantaumoins6secondessurles
touchessuperfreezeretFRZ(+).Unefoislafonctionactivée,tousles
voyantss’allumentpendant2secondespourconfirmerl’activation
etl’afficheur indique unetempérature sélectionnée égaleà +5,
-18.Auboutde5secondesaprèsl’activationl’’afficheurs’éteint.
Poureffectuerdesvariationsdetempératureilsuffitd’appuyersur
lestouches+et–jusqu’àobtenirlatempératuresouhaitée.Pour
désactiverlafonctionICare,ilsuffitd’éteindrel’appareilàl’aide
delatoucheON/OFF.AlaremiseenmarchesuivantelafonctionI
Careseradésactivée.Dansdesendroitshumides,l’activationde
lafonctionICarepourraitentraînerlaformationdecondensation
surlesportes.Ladésactivationdecettefonctionrétablittoutefois
lesconditionsstandardduproduit.
Dual led
*
LenouveléclairageàdoubleLED,grâceàlapuissantelumière
diffuse,permetunevisionclairedetouslesaliments,sansaucune
zoned’ombre.Encasde remplacement des LED,veuillezvous
adresserauserviced’assistancetechnique
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontez
lecouvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondreà
celleindiquéesurlecouvercledeprotection.
1 1
2
Précautions et conseils
!L’appareil aétéconçuetfabriqué conformément aux normes
internationalesde sécurité. Ces conseils sontfournis pourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.

Cetappareil estconforme auxDirectives Communautaires
suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications
suivantes;
-89/336/CEEdu 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
Cetappareil aété conçu pour un usage familial, detype non
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesalimentsnedoitêtre
utiliséquepardesadultesconformémentauxinstructionsdumode
d’emploi.
32
FR
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedansunendroit
àl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisserexposéàlapluieet
auxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupiedssont
mouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvousbrûler
ouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,netirez
surtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,débranchez
lafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasd’appuyerpendantplus
dedeuxsecondesdesuitesurlatoucheON/OFFdel’afficheurpour
éliminertoutcontactélectrique.
• Encasdepanne,n’essayezenaucuncasd’accéderauxmécanismes
internespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservationpouraliments
congelés,d’ustensilespointusetcoupantsoud’appareilsélectriquesd’un
typeautrequeceluirecommandéparlefabricant.
• Nepasporteràlabouchedesglaçonsàpeinesortisducongélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprisles enfants)dont lescapacités physiques, sensorielles ou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvient
desurveillerlesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux
réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtrerecyclés.
• LaDirectiveEuropéenne2012/19/EUsurlesDéchetsdesEquipements
ElectriquesetElectroniques(DEEE),exigequelesappareilsménagers
usagésnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiser
letauxderécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.Lesymbole
dela ‘‘poubellebarrée’’ est apposée sur tous les produits pour
rappelerles obligations decollecte séparée. Les consommateurs
devrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernant
ladémarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,protégez-le
contrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleiletneleplacezpasprès
desourcesdechaleur.
• Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportesdel’appareil
queletempsstrictementnécessaire.Chaqueouverturedeportecause
uneconsidérabledépensed’énergie.
• Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonneconservationdes
aliments,lefroiddoitpouvoircirculerlibrement.Silacirculationest
entravée,lecompresseurtravailleraenpermanence.
• N’introduisez pasd’aliments chauds :ces derniersfont monter la
température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler
beaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
• Dégivrezl’appareildèsquedelaglacesedépose(voir Entretien);une
couchedeglacetropépaissegêneconsidérablementlacessionde
froidauxalimentsetaugmentelaconsommationd’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner
auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agit
pasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
L’afficheur est totalement éteint.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assez
enfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaunecoupurede
courant.
• LafonctionI-Careestactive.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareil est équipéd’un systèmeprotège-moteur (voir Mise en
marcheetutilisation).
L’afficheur est faiblement éclairé.
• Débranchezlaficheetrebranchez-ladanslaprisedecourantaprès
l’avoirretournéesensdessusdessous.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE
OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température
FRIGO est remplacé par “dr”).
• Laporte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux
minutes.Le signalsonore cessedès fermeturede la porte ou en
éteignantl’appareiletenleremettantenmarche.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE
OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température
FRIGO est remplacé par l’affichage de “A1”).
• L’appareilsignaleunréchauffementexcessifducongélateur.
Lecongélateurmaintientunetempératured’environ0°Cpournepas
fairerecongelerlesalimentsetvouspermettredelesconsommerdans
les24heuresoudelesrecongeleraprèscuisson.Pourfairecesserle
signalsonore,ouvriretfermerlaporteoubienappuyerunefoissurles
touchesderéglage+et–delatempératureducongélateur.Appuyer
unedeuxième foissur cestouches pourvisualiser surl’afficheur
ducongélateur la valeur sélectionnée, éteindrela LED ALARME
TEMPÉRATUREetretourneraufonctionnementnormal.
L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se
met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est
remplacé par l’affichage de “A2”).
• L’appareilsignaleunréchauffementdangereuxducongélateur.nepas
consommerlesaliments.Lecongélateurmaintientunetempérature
auxalentoursde-18°C.Pourfairecesserlesignalsonore,ouvriret
fermerlaporteoubienappuyerunefoissurlestouchesderéglage
+et–delatempératureducongélateur.Appuyerunedeuxièmefois
surcestouchespourvisualisersurl’afficheurducongélateurlavaleur
sélectionnée,éteindrelaLEDALARMETEMPÉRATUREetretourner
aufonctionnementnormal.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• Sélection d’unetempérature tropchaude (voir Mise en marcheet
utilisation).
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
• Sélectiond’une températuretrop froide (voir Mise en marche et
utilisation).
Le moteur est branché en permanence.
• LafonctionSUPERFREEZEaétéactivée
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voirInstallation).
• L’appareilestinstalléentredesmeublesoudesobjetsquivibrentet
fontdubruit.
• Legaz réfrigérant interne produitun légerbruit mêmequand le
compresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’esttoutàfait
normal.
Arrêt anticipé des fonctions
• Perturbationsduréseauélectriqueoucoupuresbrèvesdelatension
d’alimentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hotpoint-Ariston EBYH 20422 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à