ClearSounds Geemarc PhotoPHONE 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
!!!User manual to read carefully before start to
use!!!
!!!Manuel d’utilisation à lire impérativement avant
la mise en service!!!
!!! Bevor Ihr neues Telefongerät zu benutzen,
bitte lesen Sie dies Benutzerhandbuch sehr
sorgfältig!!!
CAUTION: this telephone is specifically designed for the people with hearing
difficulties and is provided with a handset earpiece volume control for individual
requirements. Due care must be taken by all users that the handset earpiece
volume control is set to the lowest level acceptable by each respective user.
Care should therefore be exercised to ensure that any naive users are familiar
with this requirement.
ATTENTION: Ce téléphone peut être destiné aux personnes ayant des
problèmes auditifs. il possède un écouteur a volume variable. A la première
utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au minimum. Les personnes
malentendantes pourront par la suite augmenter le volume pour l’adapter à leur
besoin.
WARNUNG: Dieses Telefon wurde speziell für schwerhörige Personen
konzipiert und besitzt eine auf die individuellen Bedürfnisse einstellbare
Hörerlautstärke. In Folge dessen sollten alle Nutzer darauf achten, dass der
Lautstärkeregler des Hörers, in Rücksicht auf andere Nutzer, auf das
niedrigste Niveau gestellt wird. Es ist darauf zu achten, dass unwissende
Benutzer mit der Handhabung dieser Apparatur vertraut gemacht werden.
5
SOMMAIRE
Description 21-22
Installation
- Raccordements 23
- Réglage de la sonnerie 23
- Multifréquences ou décimale 25
- Interrupteur 300ms/100ms 25
- Montage mural 25
- Position bureau 27
Réglage du volume et de la tonalité
- Volume et tonalité de réception 28
- Réglage du volume d’émission 29
Utilisation
- Recevoir un appel 30
- Appeler 30
- Rappel du dernier numéro 30
- Touches R, * & # 31
- Fonction secret 31
- Mémoriser un numéro de téléphone 32
- Appel d’un numéro en mémoire 33
Informations générales 34
Sommaire
19
7- DIALING STORED NUMBERS
- Lift the handsed and await the dial tone.
- Press the appropriate location button M1,M2 ...M9
and the number stored in this location will be dialed
automatically.
Using the phone
Parc de l’Etoile
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
TEL. SERVICE APRES VENTE :
03 28 58 75 99
www.geemarc.com
21
Mémoires
directes
Flash lumineux de sonnerie
Réglage de la tonalité
de réception
Réglage du volume
de réception
Activation de la
correction de tonalité
et du volume de
réception
Mise en mémoire
Touche R
Touche secret
Rappel du dernier
numéro composé
Description
22
Numérotation
Décimale (P)
ou
Multifréquences (T)
Réglage du
volume
d’émission
Prise cordon
de ligne (*)
Réglage du niveau
de sonnerie
Activation
automatique de la
correction d’écoute
au décroché
Réglage du
temps de coupure
pour la fonction R
(100, 300mS)
Réglage du volume
de réception
Réglage de la tonalité
de réception
(*) Classée TRT-3 selon la norme EN60950
Description
23
1 - RACCORDEMENTS
- Branchez le cordon du combiné.
- Ouvrez le compartiment à piles situé en des-
sous de votre téléphone.
Insérez 4 piles (type AAA 1.5V alkalines), non four-
nies dans le compartiment (*). Les piles sont né-
cessaires si vous désirez augmenter le niveau
de sonnerie de 10 dB.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
- Branchez le cordon de ligne. (*)
2 - REGLAGE DE LA SONNERIE
Un commutateur situé à l’arrière de l’appareil
permet de régler la sonnerie:
: désactivée, : faible, : forte
Votre téléphone est positionné sur sonnerie “forte”
par défaut.
(*) Classée TRT -3 selon la norme EN60950
Installation
24
Installation
Si la sonnerie ne vous convient pas,sélectionnez
un nouveau réglage parmi les 9 proposés ci-des-
sous:
Faible Moyen Fort
Melodie 1 1 2 3
Melodie 2 4 5 6(par défault)
Melodie 3 7 8 9
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour chan-
ger le réglage :
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche
(12).
- Appuyez sur la touche #.
- Appuyez sur un chiffre de 1 à 9.
Note: Si vous insérez des piles, le niveau de son-
nerie sera augmenté de 10 dB.
25
3 - MULTIFREQUENCES OU DECIMALE? (T/P)
Au moment de sa livraison, votre téléphone est en
mode multifrequences (T). Si le central téléphoni-
que dont vous dépendez fonctionne en mode déci-
male (P), vos appels n’aboutiront pas,
il vous suffit alors de commuter l’interrupteur T/P
sur la position P pour remédier à ce problème.
4 - INTERRUPTEUR 300/100ms
Cet interrupteur (34) doit être positionné sur 300
pour la France, il peut être positionné sur 100 pour
d’autres pays ou utilisation avec un PABX.
5 - MONTAGE MURAL
Pour maintenir votre combiné en position verticale,
retirez l’ergot situé sur la base, le tourner et le
réinsérer.
Installation
26
80 mm
7 mm
Vis
Montage mural
80 mm
Step 1 Step 2 Step 3
Préparez la fixation murale en plaçant 2 vis au mur
d’entraxe vertical 80 mm. Vous pouvez vous aider
du gabarit de perçage fourni.
Laissez dépasser les vis de 6-7mm. Faites glisser
ensuite votre téléphone dans les têtes de vis.
Installation
27
Installation
6 - POSITION BUREAU
Votre téléphone peut être utilisé à plat sur votre
bureau ou avec son socle “bureau” fourni.
Le socle bureau donne un meilleur angle de vu sur
le clavier.
Voir la photo ci-dessous pour vous aider à monter
le socle.
1
2
Socle
Installation
28
1 - REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONA-
LITE DE RECEPTION
Vous pouvez amplifier le volume et régler la tona-
lité de réception de votre combiné. Appuyez sur la
touche pour activer ou de désactiver le cor-
recteur de réception durant la conversation.
Le réglage de la tonalité et du volume (de 15dB à
30 dB) n’est activé que lorsque la touche est sur
ON. Lorsque cette touche est sur OFF seul le
volume peut être réglé de 0dB à 15dB.
Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge
du correcteur de réception situé en haut de la tou-
che est allumé.
Note: Des sifflements dans l’écouteur peuvent
apparaître dans certaines configurations de
réglage (tonalité des aigus, volume de réception
et volume d’émission au max), dans ce cas
diminuez le niveau d’émission avec l’interrupteur
. L’interrupteur sur ON situé à l’arrière de
l’appareil active automatiquement la correction à
chaque décroché de votre combiné.
Réglage du volume et de la tonalité
29
Réglage du volume et de la tonalité
Les touches TONE et VOLUME, vous permettent
de corriger la tonalité et le volume de réception.
2 - REGLAGE DU VOLUME D’EMISSION
Si votre correspondant vous entend faiblement,
vous pouvez augmenter le volume d’émission à
l’aide du commutateur situé à l’ar-
rière de l’appareil.
Vous pouvez aussi diminuer le vo-
lume d’émission avec ce commu-
tateur.
TONE
Graves
+10db max
Aigus
+10db max
Normal
VOLUME
+30db max
0dB
15dB
15dB OFF
30dB
ON
Mini Normal Maxi
Réglage du volume et de la tonalité
30
Réglage du volume et de la tonalité
1 - RECEVOIR UN APPEL
- Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le flash lumineux de sonnerie de votre
téléphone clignote, décrochez le combiné pour par-
ler à votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le com-
biné pour libérer la ligne.
2 - APPELER
- Décrochez le combiné.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- La conversation terminée, raccrochez le com-
biné pour libérer la ligne.
3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche le numéro de votre
correspondant se recompose automatiquement (ne
fonctionne pas pour les numéros en mémoire).
Utilisation
31
Utilisation
4 - TOUCHES R,* & #
Touches d’accès aux Services de France Télécom
(Signal d’Appel, Conversation à Trois).
5 - FONCTION SECRET
Cette touche permet de couper ponctuellement le
microphone en cours de communication.
- Appuyez et maintenez enfoncé la touche
. Votre
correspondant ne vous entend plus.
- Relâchez la touche pour rétablir la conversa-
tion.
Utilisation
32
Vous pouvez insérez une
photo ou tout autre aide
mémoire ici.
6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE
Votre téléphone possède 9 mémoires directes
Suivez la procédure décrite pour mémoriser vos
numéros:
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur la touche .
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M9
pour enregistrer votre numéro.
- Composez le numéro.
- Appuyez à nouveau sur la touche .
Les numéros seront perdus après quelques heu-
res si vous déconnectez votre téléphone.
Un nouvel enregistrement dans une mémoire ef-
face le précédent.
Utilisation
33
Utilisation
7 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE
- Décrochez le combiné.
- Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M12 et
le numéro se recompose automatiquement.
Parc de l’Etoile
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
TEL. SERVICE APRES VENTE :
03 28 58 75 99
www.geemarc.com
Utilisation
34
Utilisation
Recommandations pour le recyclage : la directive DEEE (Déchet
d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but
d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou
recyclage des produits en fin de vie.
Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jeter pas dans votre poubelle
ménagère.
Suivez l'une des procédures décrite ci-dessous:
- Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu de collecte appro-
prié.
- Ou rapportez votre ancien appareil chez le distributeur qui vous vendra le
nouveau. Il devra l'accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un geste pour l'environ-
nement et vous contribuez à la préservation des ressources naturelles et à la
protection de la santé humaine.
Garantie : Cet appareil est garanti 2 ans pièces et main-d'oeuvre. La date
d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous
réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés
par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne
peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème
fonctionnel rapprochez-vous de votre point de vente.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont
classées TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication) au sens de la
norme EN60950.
Ce produit respecte les exigences de compatibilité électro-magnétique et
de sécurité électrique demandées par la directive européenne RTTE. Par
ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux téléphoniques euro-
péens (normes TBR21/37/38). Le fonctionnement de l’appareil n’est pas
garanti si le courant de ligne est inférieur à 18 mA.
Informations générales
Parc de l’Etoile
2, rue Galilée
59760 Grande Synthe
Tél. service après vente:
03 28 58 75 99
www.geemarc.com
5 Swallow Court
Swallowfields
Welwyn Garden City
Hertfordshire, AL7 1SB
For product support:
01707 384438
www.geemarc.com
Walter Kolb Str. 9-11
60594 Frankfurt
F: 069 9621 7635
www.geemarc.com
UGPHOTOPHONE Ver.02
UK France Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ClearSounds Geemarc PhotoPHONE 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur