Dosettes
Utilisez les dosettes SENSEO
®
spécialement conçues par Maison du Café
an d’obtenir un café tout en goût et en rondeur.
Nettoyage de la machine
Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO
®
de Philips.
Pour plus d’informations sur l’importance de détartrage, sur le moment
du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser,
consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo.
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Branchez la machine sur une prise murale mise
à la terre.
- Avant de brancher votre appareil, vériez que
la tension indiquée au fond de la machine à café
correspond bien à la tension secteur locale.
- Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient supervisés ou qu’ils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la
machine et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec la
machine. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de
8 ans et sous surveillance.
- Tenez la machine et son cordon hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation ou
vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même ; toute intervention par des personnes
non qualiées entraîne l’annulation de la garantie.
- Une fois la machine à café SENSEO
®
déballée, ne la
tournez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en
position verticale, même pendant le transport.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou
des dosettes déchirées avec la machine à
café SENSEO
®
: elle risquerait de se boucher.
- Assurez-vous que l’unité d’écoulement, le plateau
égouttoir et le récepteur de café sont en place lors
de la préparation du café.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et
plane.
- N’utilisez pas la machine à café avec un
transformateur pour éviter tout accident.
- Ne placez pas l’appareil sur une plaque chauffante,
directement à côté d’un four chaud, d’un appareil
de chauffage ou d’une source similaire de chaleur.
Problema Causa Solución
Es posible que
la junta esté
encajada bajo el
borde del disco
de distribución.
Compruebe si la junta está
encajada bajo el borde del disco de
distribución. Si es así, tire de ella con
cuidado desde debajo del disco de
distribución.
El aparato
ha sido
almacenado
en un lugar
con riesgo de
escarcha.
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Philips en
su país.
Es posible que
las gotas de agua
de la encimera
sean el resultado
de colocar sobre
la misma el de-
pósito de agua
o de quitar las
dosis usadas.
Compruebe que las gotas de agua
de la encimera no son el resultado
de colocar o retirar el depósito de
agua ni de retirar las monodosis de
café usadas. Asegúrese de no retirar el
depósito de agua cuando la cafetera
se esté calentando. Esto podría hacer
que el agua que normalmente cae en el
depósito de agua se salga de la cafetera.
En todos los demás casos, póngase en
contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips en su país.
Consejos e instrucciones
Aclarado Aclare la cafetera antes de preparar la primera taza de café o si
no la ha usado durante un día. El aparato se apaga automáticamente.
Bandeja de goteo con altura regulable Puede ajustar la altura de la
bandeja de goteo a la altura de su taza de café.
Selección de intensidad (HD7864) Puede elegir entre un café fuerte
y uno suave.
Limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos,
como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
CALC
Eliminación de los depósitos de cal A medida que se usa el aparato,
aparecen depósitos de cal en su interior. Es imprescindible eliminar estos
depósitos cuando el piloto CALC se ilumine de forma permanente. Utilice
solo el descalcicador Senseo (HD7012 y HD7011). El procedimiento de
eliminación de los depósitos de cal consta de dos ciclos de eliminación de
los depósitos de cal y de dos ciclos de aclarado. Mantenga pulsado el botón
de dos tazas para eliminar los depósitos de cal o para aclarar y repita esto
hasta que se vacíe el depósito de agua. Cambie la dosis de café usada por
otra que también haya usado cuando nalice el primer ciclo de eliminación
de la cal. No interrumpa el proceso de eliminación de los depósitos de
cal. Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los
depósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcicador
usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Système à café SENSEO
®
Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO
®
. Ce système
unique qui associe la machine à café SENSEO
®
de Philips aux dosettes
spécialement conçues par Maison du Café vous offrira un café intense et
rafné avec sa délicieuse couche de mousse.
Pour obtenir un goût intense et rafné, vous devez respecter les
recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine
à café pendant une journée, vous devez la rincer à l’eau froide claire avant
de l’utiliser à nouveau. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir
d’eau froide claire, placez un bol ou 2 tasses sous l’unité d’écoulement du café
et appuyez sur le bouton pour 2 tasses à plusieurs reprises pour laisser l’eau
chaude s’écouler jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.