Yes 716469 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
fr-1
Table des
MATIÈRES
Indications de sécurité ............................... 1
Consignes de sécurité importantes .....................2
Prévention des dangers d’ordre général .................2
Outils et pièces ..................................... 3
Exigences d’encastrement ............................ 5
L’installation électrique ...............................7
Installation des pattes de fixation .....................10
Positionner le lave-vaisselle .......................... 11
Sécuriser le lave-vaisselle ............................ 13
Raccordements d’arrivée d’eau .......................14
Raccordements d’évacuation .........................15
Fixation du panneau de pointe ....................... 17
Panneau de porte pleinement intégré ................. 18
Service après-vente .................................18
Cette THERMADOR appareil est faite par
BSH Home Appliances Corporaton
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Des questions?
1-800-735-4328
ww.thermador.com
Nous attendons votre appel !
Indications de sécurité
AVIS : Ceci indique un risque d’endommagement de l’ap-
pareil ou de biens en cas de non respect de ces consignes.
Ceci indique des risques de blessures grave ou
mortelles en cas de non-respect de cette mis en
garde.
AVERTISSEMENT
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indica-
tions importantes.
Ceci indique des risques de blessures mineures ou
de gravité moyenne en cas de non-respect de cette
mis en garde.
ATTENTION
!
!
fr-2
Afin d’éviter toute possibilité de blessures ou de dommages
matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET PRÉCAUTIONS.
ADVERTISSEMENT
Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des
installateurs qualifiés. L’installation du lave-vaisselle doit être
effectuée par un technicien de maintenance ou un installateur
qualifié.
Outre ces instructions, l’installation du lave-linge doit être
effectuée conformément à tous les codes et ordonnances
nationaux et locaux en matière d’électricité et de plomb-
erie.
Lire cette notice d’installation entièrement et s’y conformer
scrupuleusement. Cette notice vous permettra d’économiser
du temps et des efforts et vous aidera à assurer la sécurité et
l’efficacité optimale de votre lave-vaisselle.
IMPORTANT
Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être installé de
façon à ce qu’une partie du tuyau soit à 33 pouces (84 cm)
minimum au-dessus du plancher de l’armoire ; autrement,
le lave-vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement.
Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique unique-
ment et ne doit pas être utilisé par des établissements de
service alimentaire commerciaux.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être fermé sur le dessus
et les deux côtés par des armoires.
NOUVELLE INSTALLATION - Si le lave-vaisselle est installé
pour la première fois, la plupart des travaux d’installation
doivent être réalisés avant que l’appareil ne soit mis en
place.
REMPLACEMENT - Si le lave-vaisselle est installé en
remplacement d’un autre, vérifier les raccordements
du lave-vaisselle existant pour vous assurer qu’ils sont
compatibles à ceux du nouveau lave-vaisselle, et remplacer
les pièces qui doivent l’être.
Cet appareil a été trouvé conforme à la norme CAN/
CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Le propriétaire et l’installateur
ont la responsabilité de déterminer si des exigences et
normes supplémentaires s’appliquent à des installations
spécifiques.
Non pour l’usage en extérieur.
Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INFORMATIONS
PRÉVENTION DES DANGERS D’ORDRE GÉNÉRAL
Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de
blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est
complètement enfermé au moment de l’installation.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est
pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-
vaisselle dont l’installation n’est pas terminée, agir avec
prudence et en soutenant la partie arrière de l’appareil. Le non
respect de cet avertissement peut entraîner le basculement du
lave-vaisselle et provoquer de graves blessures.
Avant d’installer les pattes de fixation pour comptoir en « L »
(certains modèles) fournies, déterminer la méthode à utiliser
pour fixer solidement le lave-vaisselle dans l’ouverture. Une
fois les pattes de fixation installées sur le lave-vaisselle, il sera
difficile de les retirer sans les abîmer ainsi que le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, un chauffe-eau peut produire de
l’hydrogène s’il n’a pas été utilisé pendant plusieurs semaines.
L’hydrogène est un gaz explosif. Avant de remplir un lave-vais-
selle en utilisant de l’eau fournie par un chauffe-eau qui n’a
pas fonctionné pendant plusieurs semaines, faites couler l’eau
d’un robinet situé à proximité, dans un endroit bien aéré,
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de bruit et qu’aucun dégagement
de gaz ne se manifeste de façon visible.
Le retrait d’une paroi ou le fait de tirer le lave-vaisselle hors
de son encastrement peut exposer les conduites d’eau
chaude, l’alimentation électrique et certains rebords et angles
tranchants. Effectuer ces manœuvres avec prudence.
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65
DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Cali-
fornie comme causant le cancer, des malformations congéni-
tales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de
plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.
ca.gov
!
fr-3
Outils et pièces nécessaires

Pince
Pince à dénuder
Pince coupante
Pince à bec aiguille
ø1/16 in
(2 mm)
Clé ajustable
Ruban à mesurer
Perceuse
Scie cylindrique
Tournevis
Niveau à bulle
Phillips Tournevis
Coudé avec filets 3/4 po sur une extrémité, dont la dimension s’a juste a la canalisationen eau
(tuyau encuivre/raccord à compression ou tuyau bridé) sur l’autre extrémité.
Câble d’alimentation électrique - calibre de 14 AWG minimum, deux conducteurs, 1 mise à la
terre, conducteurs en cuivre isolé à une température nominale de 75 °C ou plus. Nécessaire seule-
ment si la ligne électrique de la maison est inadéquate.
Conduite d’alimentation en eau chaude - tube de cuivre au minimum de 95 mm (3/8 po) de di-
amètre extérieur en polyéthylène réticulé ou conduite d’alimentation pour lave-vaisselle en métal
tressé. Nécessaire seulement si la canalisation d’alimentation en eau de la maison est insuffisante.
Soupape d’arrêt et raccords appropriés pour conduites d’eau chaude (tube de cuivre/raccord de
compression, ou tuyau tressé).
Un raccord de conduit ou raccord de retenue homologué UL est requis si le câblage sur site est
directement relié au bornier.
INSPECTION DU LAVE-VAISSELLE
Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant son installation, examinez-le attentivement pour déceler d’éventuels dégâts esthétiques
ou liés au transport. Signaler immédiatement tout dégât. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans un délai de 30 jours
à compter de l’installation.
REMARQUE : ne pas jeter les sacs ou les éléments contenus dans l’emballage d’origine avant d’avoir complètement terminé
l’installation du lave-vaisselle.
fr-4
Matériel fourni (tous les modèles)
Collier à vis (pour flexible)
Boîte de jonction
Gaine de protection flexible
pour fil électrique
Pattes de fixation
Vis des pattes de fixation
Ø 4x13mm
Dos adhésif clip cordon
D
E F
B
A C
(Selon le modèle; votre lave-vaisselle est fourni avec l’un
des kits de panneaux ci-dessous)
Panneau de plinthe à
fentes
Guide d’installation pour
un panneau de porte
pleinement intégré (selon
le modèle)
Vis pour le panneau de plinthe
à fentes de 4 x 16 mm
Panneau de plinthe sans
fente
Vis pour le panneau de plinthe sans fente
- Noir ou argent en fonction de la couleur
du panneau de plinthe
Pattes de fixation du panneau de plinthe
(utiliséqu’avec panneau de plinthe non fendue
modèle illustré ci-dessus)
G
H
I
J
K
Poignées de porte pour un
panneau de porte pleinement
intégré, en cas de panne
d’courant
fr-5
Exigences d’encastrement
Risque des brûlures ou de secousse électrique!
S’assurer que l’alimentation d’eau et l’alimentation
électrique sont mises à l’arrêt avant toute installation
ou réparation.
Risque d’un choc électrique / Risque d’incendie!
Ne laissez pas les lignes électriques et d’alimentation
au toucher.
Remarque: ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré
sous un comptoir, à l’avant et entre deux armoires adjacentes
standard d’une habitation.
Choisir un emplacement aussi près que possible de l’évier
afin que les conduites d’alimentation et d’évacuation de
l’eau soient facilement accessibles.
Pour un fonctionnement adéquat et une apparence
appropriée du lave-vaisselle, s’assurer que l’encadrement
est d’équerre et présente les dimensions indiquées ici.
shown.
Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, s’assurer
qu’il y a un espace libre suffisant pour ouvrir la porte tel
qu’illustré.
AVERTISSEMENT
Après avoir choisi un endroit approprié pour votre lave-
vaisselle, créer les ouvertures requises pour les connexions
d’eau, d’évacuation et d’électricité sur le côté approprié.
Les trous devraient être effectués dans la zone de 178
mm x 63.5 mm (7 x 2.5 po) illustrée.
7"
(177.8 mm)
3
Si l’ouverture est percée dans du bois, poncer les rebords
du trou.
Si l’ouverture est percée dans du métal, utiliser la protection
de rebord comprise (B) ou toute autre méthode approuvée
pour protéger le câblage de tout dommage.
4





2
min 34"
(864 mm)
min 24"
(610 mm)
23
5/8
" - 24
1/4
"
(600 - 616 mm)
1
Vérifier l'espace libre entre
la porte du lave-vaisselle et
le mur.
!
fr-6
Retirer le tuyau d’évacuation de l’emballage de la base
tel qu’illustré.
Mettre le panneau de plinthe de côté pour plus tard.
b
a
5
Attacher le coude au lave-vaisselle dans la direction
indiquée. Ne pas trop serrer.
AVIS : Évitez le croisement des fils! Il peut provoquer des
fuites. Après avoir fixé le tuyau, allumez l’eau et vérifiez s’il y
a des fuites.
Relier la donduite d’eau au coude.
Remarque : Pour une utilisation plus facile, avec quelqu’un
tenant l’appareil sur la face avant, inclinez légèrement le
lave-vaisselle vers l’avant pour faciliter l’accès au raccord
d’entrée d’eau chaude.
6
Retirer le collier de serrage du tuyau à l’arrière du
lave-vaisselle tel qu’illustré. Le collier de serrage peut être
utilisé ultérieurement pour fixer le tuyau d’évacuation à
l’intérieur de votre armoire.
7
b
a
NE PAS trop basculer le lave-vaisselle vers l’avant!
Cela pourrait causer des blessures graves ou la mort.
Toujours demander à un adulte de tenir l’avant de
l’appareil lorsque celui-ci est incliné.
AVERTISSEMENT
!
fr-7
L’installation électrique
Évitez les risques de décharge électrique!
Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension.
Vous risquez autrement des blessures graves, voire la
mort. Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer
des travaux sur l’installation électrique. Ne pas tenter
d’intervenir sur le circuit électrique du lave-vaisselle à
moins d’être certain que celui-ci est hors tension.
Pour éviter toute blessure éventuelle ou dommage
à la propriété, il faut veiller à ce que le lave-vaisselle
soit installé ou enlevé afin de réduire la probabilité
d’endommager le cordon d’alimentation.
Évitez les risques d’incendie!
Assurez-vous que les travaux électriques sont
correctement installés et vérifiés par des électriciens
qualifiés.
S’assurer que les branchements électriques sont
bien serrés. S’assurer que tous les branchements
électriques sont bien faits.
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage
permanent mis à la terre ou un conducteur de mise à la terre
du matériel doit être utilisé avec les conducteurs du circuit et
raccordé à la borne de mise à la terre de l’appareil ou au fil
conducteur du lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de rallonge.
S’assurer que le lave-vaisselle est relié à une masse adéquate
conformément à tous les codes locaux, et en l’absence de code
local, au CODE NATIONAL D’ÉLECTRICITÉ aux États-Unis
ou au CODE D’ÉLECTRICITÉ DU CANADA, C22.1, dernière
édition au Canada, ainsi qu’aux codes provinciaux, d’état ou
municipaux qui s’appliquent.
Remarque: Installations utilisant une prise
L’ensemble accessoire de cordon, numéro de modèle
SMZPC002UC, conçu pour un branchement à une prise
n’est pas fourni mais peut être commandé auprès du service
après-vente en composant le 1-800-944-2904. S’assurer que
la prise résidentielle correspond aux spécifications relatives
à l’alimentation électrique, ainsi qu’aux codes nationaux ou
locaux. Si vous choisissez un branchement permanent au
câblage, suivre les étapes suivantes.
Caractéristiques électriques du lave-vaisselle
Volts Hertz Amperes Watts
120 60 12 1,440
(max)
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électri-
que du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordon-
nances électriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a été
conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique en
courant alternatif de 120 volts, 60 Hz, connectée à un circuit
électrique correctement mis à la terre, conçu pour les lave-vais-
selle, avec protection par fusible ou disjoncteur d’une puissance
de 15 ampères. Les conducteurs d’alimentation électrique
doivent être en fil de cuivre de calibre 14 AWG minimum à une
température nominale de 75°C (167°F) ou plus.
!
fr-8
Désactiver l’alimentation électrique de la zone
d’installation.
Retirer les vis et le couvercle de la boîte de jonction (A)
et les conserver pour plus tard.
Retirer le boîtier extérieur et l’isolant du câblage/cordon
d’alimentation tel qu’illustré.




8
Des raccordements électriques desserrés ou mal
installés peuvent entraîner une surchauffe!
Lire attentivement les instructions d’installation.
Respectez les précautions suivantes pour éviter les
risques d’incendie:
NE PAS retirer, contourner ou modifier le bornier.
NE PAS couper ou épisser le cordon d’alimentation
ou le cordon de l’accessoire en utilisant des noix de
fil.
Utilisez uniquement le cordon d’accessoire
recommandé pour les connexions à la prise murale.
N’utilisez pas de rallonge, ni de cordon ou d’adapta-
teur de type modifié avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
Fixer le raccord de retenue (non inclus) sur le côté
opposé de la boîte de jonction.
Placer les fils correctement dans le boîtier sans ajuster les
vis de la boîte. Assurez-vous que le fil noir se connecte
avec le noir (L) et le blanc se connecte avec le blanc (N)
et le fil de cuivre vert ou nu avec le vert (G or ).
(voir fig. b)
Ne pas insérer les fils sous la vis de serrage. (voir fig. a)
Vérifier que l’isolation des fils n’est pas coincée dans
le boîtier. Lorsqu’ils sont bien installés, de 1 à 2 mm
(1/64 po) devraient être visibles (voir fig. b)
Les fils une fois insérés, serrer complètement la vis de la
boîte dans le sens des aiguilles d’une montre. (voir fig. c)
Après le serrage de la boîte, tirer sur chaque fil pour en
vérifier la solidité. Les fils devraient être solidement fixés
dans le boîtier s’ils ont été convenablement installés.
Fixez les fils dans la boîte de jonction à l’aide d’un
serre-câble approuvé.
Remarque: La flèche (indiqué sur la figure ci-dessus) devrait
s’aligner avec le cordon d’alimentation.
9
a
b
cd
1-2 mm
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
STRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN. TEMP. RATING
OF 75°C (167°F).
PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER.
CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE.
ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO
DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 ° C (167 ° F).
COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMEN-
TACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA. TORNILLOS DE CONEXIÓN
NO SON EXTRAIBLES.
WIRE STRIP GAGE
1/2" (13 mm)
CALIBRE DE POUR DÉNUDER
INDICADOR DE CABLE PELADO
OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE.
UTILISER SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE 14 OU 12 AWG AVEC UNE
COTE DE TEMPÉRATURE MINIMALE DE 75°C (167°F).
PLACER TOUS LES FILS DANS LA BOÌTE D‘ALIMENTATION ET
REMETTRE LE COUVERCLE.
LES VIS DE CONNEXIONS NE SONT PAS AMOVIBLES.
voir avec couvercle installé
flèche
décharge
de traction
noir (L)
blanc (N)
vert (G)
A
!
fr-9
Vérifier que tous les branchements électriques sont bien
en place et remettre le couvercle de la boîte de jonction
en place.
Placez clip cordon de colle de (fourni dans le kit
d’installation) 5 pouces de jambe de réglage comme
indiqué sur la figure ci-dessus et de la puissance de
l’itinéraire cordon à travers le clip.
Remarque : La longueur de la corde mesurée à partir de
l’arrière en plastique sangle pour le récipient doit être
47,25” (1200 mm).
Brancher l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière
du lave-vaisselle tel qu’illustré jusqu’à ce qu’un déclic se
produise.
11
10
Installer la boîte de jonction de l’alimentation électrique
(A) du lave-vaisselle et la prise dédiée dans une armoire
accessible adjacente au lave-vaisselle (ne pas installer la
boîte de jonction ni la prise derrière l’appareil).
Remarque: les vis pour l’installation de la boîte de jonction de
l’alimentation électrique ne sont pas incluses.
A
CLIC
Adhésif
backed
clip cordon
jambe de réglage
sangle
5"
(127 mm
)
C
l
ip
o
rie
ntation
u
n routage alternatif du câble
fr-10
Installation des pattes de fixation
Le montage par le dessus est utilisé pour les comptoirs en
bois ou autres matériaux faciles à percer. Si vous avez des
solides comptoirs de surface, passer à l’étape 13.
Si un isolant recouvre la zone à l’étape 12a, le replier avant
de procéder.
Placer les pattes de fixation (D) tel qu’illustré. Veuillez
prendre note de la position de la patte de fixation dans
l’illustration 12b.
À l’aide de pinces, plier les rebords vers le bas tel qu’illustré
à 12c de façon à ce que les pattes ne puissent pas sortir
des fentes.
Éviter les dangers de basculement!
Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation
n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la
porte d’un lave-vaisselle dont l’installation n’est pas
terminée, agir avec prudence et en soutenant la
partie arrière de l’appareil. Le non respect de cet
avertissement risque d’entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Avant d’installer les pattes de fixation pour comptoir fournies,
déterminer quelle méthode sécuritaire doit être utilisée pour
installer le lave-vaisselle dans son emplacement. Une fois
les pattes de fixation installées sur le lave-vaisselle, il sera
difficile de les retirer sans les abîmer ou sans abîmer le lave-
vaisselle.
Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne pas installer
les pattes de fixation avant d’avoir fixé le panneau à la porte.
La méthode de fixation latérale est utilisée pour les
comptoirs en marbre, granite ou autres matériaux très
durs qui sont difficiles à percer.
Fixez le support de montage (D) avec des pinces à la
perforation et pliez-le sur lui-même comme le montre la
figure 13a.
Glisser les rebords des pattes dans les fentes latérales de
l’armature tel qu’illustré en 13b.
À l’aide de pinces, des brides latérales plier vers le
bas comme représenté sur 12c et 12d de sorte que le
support ne glisse pas hors de la fente dans le cadre. Ne
pas fixer immédiatement à l’armoire.
13
12
fr-11
Si votre évier se trouve à la droite de l’endroit où vous
installez le lave-vaisselle, vous devrez repositionner les
tuyaux et cordon d’alimentation derrière le lave-vaisselle
avant l’installation.
Pour y parvenir, vous pouvez décrocher l’attache des
tuyaux à l’arrière du lave-vaisselle et les repositionner en
fonction de vos besoins.
Si votre évier se trouve à gauche, vous pouvez laisser
les tuyaux et cordon d’alimentation en place et passer à
l’étape 16.
Positionner le lave-vaisselle
Repositionner les tuyaux pour qu’ils passent par l’attache
et de l’autre côté.
S’assurer de remettre l’attache en place pour bien fixer
les tuyaux en place tel qu’illustré.
15
Protéger la surface du sol pour éviter les rayures et faire
glisser le lave-vaisselle à l’intérieur de l’armoire avec
prudence. Utiliser les mains sur les deux côtés du lave-
vaisselle pour pousser l’appareil de façon égale.
Tirer les tuyaux d’alimentation, d’évacuation de l’eau et
le cordon d’alimentation par le trou dans l’armoire tel
qu’illustré.
16
14
Pousser l’appareil aux 2/3 de sa position finale dans
l’ouverture avant d’arrêter.
17
fr-12
Accéder à l’armoire adjacente et tirer les tuyaux et toute
longueur excédentaire du cordon d’alimentation pour
éviter les nœuds.
Pousser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit au niveau avec la
porte de l’armoire.
18
Ajuster les pattes tel qu’illustré pour soulever l’appareil
et le mettre à niveau avec le comptoir.
Utiliser un niveau pour vérifier que le lave-vaisselle est
bien au niveau.
Mettre le lave-vaisselle à niveau des deux côtés en
tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une
montre pour soulever l’avant de l’appareil ou en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser.
Mettre le devant et l’arrière du lave-vaisselle à niveau en
tournant la vis centrale pour soulever ou abaisser l’arrière
de l’appareil.




19
Centrer le lave-vaisselle dans l’ouverture avant de le fixer
à l’armoire ou au comptoir de cuisine tel qu’illustré.

20
fr-13
Sécuriser le lave-vaisselle
Insérer les vis de fixation (E) dans les trous des pattes
de fixation tel qu’illustré pour l’installation avec fixation
supérieure (21) ou latérale (22).
21






22
E
E
fr-14
Raccordements d’arrivée d’eau
ALIMENTATION D’EAU CHAUDE
Le chauffe-eau doit être réglé de façon à ce que l’eau qui
alimente le lave-vaisselle soit chauffée à une température
approximative de 120° F (49° C). Si la température de l’eau
est trop élevée, elle diminue l’efficacité du détergent. Si la
température de l’eau est trop basse, la durée de lavage sera
plus longue. La pression d’alimentation d’eau chaude doit
être comprise entre 15 et 145 psi (1 et 10 bars).
REMARQUE:
En cas d’utilisation d’un joint de soudure au lieu d’un
raccord à compression, s’assurer que toutes les soudures
sont faites avant de brancher le tuyau d’alimentation
d’eau sur le lave-vaisselle.
S’assurer que la conduite d’eau n’est ni pliée ni tordue
afin d’éviter toute obstruction de l’écoulement de l’eau.
Toujours utiliser les joints appropriés pour effectuer les
raccordements sanitaires.
Avant de brancher le tuyau d’alimentation d’eau sur
le lave-vaisselle, faire couler l’eau de la conduite d’ar-
rivée pendant environ 5 minutes pour éliminer les corps
étrangers.
Une fois les raccordements terminés, ouvrir l’alimentation
d’eau et vérifier s’il y a des fuites.
Consulter les codes de plomberie locaux pour connaître
les procédures et accessoires de plomberie approuvés.
Tous les travaux de plomberie doivent être réalisés
conformément aux codes nationaux et locaux.
Si vous utilisez des tubes en cuivre ou d’un matériau
différent pour l’alimentation en eau, faire appel à un
plombier autorisé afin d’assurer une installation adéquate.
Évitez les brûlures ou les risques de secousse
électrique!
Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau
chaude chargée. De graves blessures pourraient
survenir. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer
des travaux sur la tuyauterie. Ne tentez pas d’inter-
venir sur la tuyauterie d’alimentation d’eau chaude
du lave-vaisselle tant que vous n’êtes pas certain que
l’alimentation d’eau chaude est coupée.
AVERTISSEMENT
NOTICE : Les températures nécessaires pour souder
et exsuder peuvent endommager le lave-vaisselle. Si la
tuyauterie a besoin d’une soudure ou d’une exsudation,
maintenir la source de chaleur à 6 pouces (152,4 mm)
minimum de distance du lave-vaisselle.
Brancher la conduite d’alimentation en eau du lave-
vaisselle à la soupape d’arrêt d’eau. Si l’un n’est pas
déjà dans la ligne d’approvisionnement, installez un (non
fourni).
Vous devez utiliser un conduit d’eau pour lave-vaisselle
homologué avec les raccords adéquats pour effectuer ce
branchement.
Une fois tous les raccordements effectués, ouvrir l’ali-
mentation en eau chaude et vérifier s’il y a des fuites.
23
fr-15
Raccordements d’évacuation
REMARQUE:
Si la réglementation locale exige un dispositif de cou-
pure anti-retour, en installer un conformément aux
instructions du fabricant.
Si le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être branché
sur le raccordement de vidange de lave-vaisselle d’un
broyeur à déchets, retirer le bouchon du raccordement
de vidange de lave-vaisselle du broyeur.
Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être solide-
ment fixé en un point sur sa longueur à 33 pouces
au-dessus du plancher de l’armoire.
La longueur du tuyau de vidange peut être augmentée si
nécessaire. La longueur maximale du tuyau de vidange, y
compris le flexible relié au dispositif de coupure anti-re-
tour, est de 150 pouces.
Vous pouvez utiliser la pièce retirée à l’étape 7 et la
fixer à l’intérieur de l’armoire pour accrocher le tuyau
d’évacuation tel qu’illustré (les vis ne sont pas comprises)
plutôt que d’utiliser une attache non métallique comme
le montrent les illustrations suivantes. Ne pas dépasser
une hauteur de 110 cm (43 po) pour la hauteur du tuyau
d’évacuation.
Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé de
façon à ce qu’une partie du tuyau soit à un minimum de 84
cm (33 po) au-dessus du plancher de l’armoire; autrement,
le lave-vaisselle risque de ne pas se vider correctement.
REMARQUE : Placer la bride du tuyau autour de l’ex-
trémité du tuyau d’évacuation AVANT de le brancher à la
tuyauterie.

24
Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché
sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’un entrefer de
l’une des deux manières suivantes :
- En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle sous
l’évier (25a).
- En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle d’un
broyeur (25b).
25
a
C
C
enlever le
bouchon
b
fr-16
min 33” (84 cm)
max 43” (110 cm)
min 33” (84 cm)
max 43” (110 cm)
Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle peut être branché
sur la tuyauterie d’évacuation à l’aide d’une boucle
surélevée de l’une des deux manières suivantes:
- En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle sous
l’évier (25c).
- En le branchant au raccord d’évacuation de lave-vaisselle d’un
broyeur (25d).
C
Utiliser la bride fournie (C)
pour fixer l’adaptateur de
tuyau d’évacuation à la
tuyauterie résidentielle tel
qu’illustré.






26
C
C
cravate non métallique
cravate non métallique
pour une
connexion
3/4 po
pour une
connexion
1/2 po
enlever le
bouchon
c
d
fr-17
Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe sans
fente (I) et des pattes de fixation de panneau de plinthe (K),
suivre les instructions suivantes; sinon passer à l’étape 31.
Placer les pattes de fixation métalliques (K) dans les ouver-
tures des deux côtés de la base tel qu’illustré.
Utiliser la vis (J) pour fixer les pattes de fixation métalliques
à la base tel qu’illustré.
28
J K
Fixation du panneau de pointe
Si votre lave-vaisselle comprend un panneau de plinthe à
fentes (G), seulement, suivre les instructions suivantes; sinon
passer à l’étape 28.
REMARQUE : Si vous utilisez le panneau de plinthe
fendue montré en 27 ci-dessus, entre parenthèses, puis en
métal de montage montrant en 28 n’est pas nécessaire.
Placer le panneau de plinthe à fentes (G) sur le lave-vais-
selle. Le laisser reposer sur le sol.
Fixer à l’aide des vis (H) tel qu’illustré. Utiliser seulement
les vis fournies afin d’éviter d’endommager le lave-vais-
selle. Le panneau de plinthe devrait maintenant être au
niveau par rapport au plancher. L’installation est mainte-
nant terminée!
27
G
H
Placer le tablier en caoutchouc préinstallé derrière les
crochets des pattes de fixation métalliques tel qu’illustré.
29
Glisser le panneau de plinthe métallique en position en vous
assurant que le bas du panneau est au niveau par rapport
au sol. Utiliser la vis (J) pour fixer le panneau de plinthe
par le trou pour qu’il soit aligné avec les pattes de fixation
métalliques (K) tel qu’illustré.
REMARQUE : La hauteur du panneau de plinthe peut être
ajustée en le vissant dans un trou différent de la patte de fixation.
Vérifier que le tablier est installé convenablement en ouvrant
la porte. S’assurer que le tablier ne s’entremêle pas et qu’il
peut bouger librement vers le haut et le bas derrière le
panneau de plinthe. L’installation est maintenant terminée!
30
J
Avant d’installer la plaque de protection, retirer le film pro-
tecteur de la porte extérieure et de la plaque de protection.
fr-18
Votre lave-vaisselle ne nécessite aucun entretien particulier
autre que celui décrit dans la section « Nettoyage et entretien
» du Guide d’Utilisation et d’Entretien. Si vous avez des
problèmes avec votre lave-vaisselle, avant d’appeler un service
d’entretien et de réparation, consultez la section d’auto-
assistance de votre guide. Si un dépannage s’avère nécessaire,
communiquez avec votre marchant ou avec l’installateur ou
adressez-vous à un centre de service agréé.
Ne pas tenter d’effectuer soi-même une réparation sur
l’appareil. Toute réparation effectuée par du personnel non
agréé peut entraîner l’annulation de la garantie. Si vous avez
un problème avec votre lave-vaisselle et n’êtes pas satisfait de
la prestation de service qui vous a été offerte, veuillez effectuer
les étapes suivantes (dans l’ordre indiqué ci-après) jusqu’à ce
que le problème soit résolu à votre entière satisfaction :
1. Communiquez avec votre installateur ou avec le
prestataire de service agréé de votre localité.
2. Écrivez-nous à l’adresse ci-dessous :
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street
Irvine, CA 92614
3. Appelez le service après-vente au numéro fourni :
1-800-944-2904
Service après-vente
Panneau de porte pleinement intégré
S’il vous plaît voir les instructions et le modèle inclus pour
l’installation d’un panneau de porte pleinement intégré.
Aussi inclus - deux poignées rouges de porte.
Si votre panneau de porte pleinement intégré n’a pas de
poignée, vous pouvez utiliser ces poignées pour ouvrir la
porte en cas de panne de courant.
Assurez-vous d’inclure (si vous écrivez) ou d’avoir à votre dis-
position (si vous téléphonez) les informations suivantes :
• Le numéro de modèle (DWHD_ _ _ _ _ _)
• Le numéro de série (___ _ _ _ _ _ _ _ _)
• La date d’achat d’origine (mm/dd/yyyy)
• La date à laquelle le problème s’est produit (mm/dd/yyyy)
• Une explication du problème
• Le numéro de téléphone où vous pouvez être joint dans la
journée.
Veuillez faire une copie de votre facture et la conserver avec ce
guide. Le client doit fournir une preuve d’achat pour bénéficier
du service de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yes 716469 Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues