Bose Companion 3 Series II Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
4
EnglishFrançais Español
4
EnglishFrançais Español
2
EnglishFrançais Español
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour
installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez
cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT :
>.+1#&%#/+5+)%$#/%,#$+,<'%,#&R+1(%1&+%#"'#&RH/%()$"(')+"10#1R%23",%A#:656+,#/%#,4,)S5%#T#/6#3/'+%#
"'#T#/R*'5+&+)H7#
AVERTISSEMENT :
U$")H9%AV/%#&%#)"')#$+,<'%#&%#$'+,,%//%5%1)#"'#&RH(/68"',,'$%7#J%#3/6(%A#36,#&R"8:%),#
("1)%161)#&%,#/+<'+&%,0#)%/,#<'%#&%,#=6,%,0#,'$#/R6336$%+/7#B"55%#6=%(#)"')#6336$%+/#H/%()$"1+<'%0#=%+//%A#T#1%#36,#
$%1=%$,%$#&%#/+<'+&%,#,'$#6'('1%#36$)+%#&%#/R6336$%+/7#?%,#/+<'+&%,#3%'=%1)#3$"="<'%$#&%,#3611%,#%)@"'#'1#$+,<'%#
&R+1(%1&+%7
Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent sur le panneau arrière du module Acoustimass
®
.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le
système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à
l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation.
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements
pouvant causer des interférences (Canada uniquement).
AVERTISSEMENT :
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la
fente correspondante de la prise d’alimentation. Veillez à l’engager à fond.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas d’écrans d’ordinateurs, de disquettes, de disques durs ou tout autre support
magnétique à moins de 15 centimètres du module Acoustimass. Le champ magnétique créé par ce module peut
effacer le contenu du support magnétique et provoquer des interférences avec l’écran.
AVERTISSEMENT :
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
ATTENTION :
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne
pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.!
Remarques :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil,
elle doit rester facilement accessible.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des
véhicules ou sur des bateaux.
©2006 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document !
est interdite sans autorisation écrite préalable. Ce produit et ces spécifications sont sujets à modifications sans préavis.
Instructions importantes relatives à la sécurité
English FrançaisEspañol
3
1. _",)22"E%2)+"%-"(%)*(&+,-&).*( avant d’utiliser le produit.
Elles sont valables pour tous les composants.
2. _",)22"E%2"(%-.*("+="+ pour référence ultérieure.
3. !"(0"-&"E%&.,(%2"(%#="+&)(("8"*&(, qu’ils soient donnés
sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation.
4. P,)="E%&.,&"(%2"(%)*(&+,-&).*(6
5. WA,&)2)("E%0#(%-"&%#00#+")2%`%0+.I)8)&]%$A"#,%.,%$A,*"%
(.,+-"%$A',8)$)&], telle qu’une baignoire, un lavabo, un
évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou
tout autre emplacement humide.
6. L&)2)("E%,*)O,"8"*&%,*%-')@@.*%("-%0.,+%2"%*"&&.:#4"
comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez ce
produit de la prise électrique murale avant de le nettoyer.
7. W"%;2.O,"E%N#8#)(%2"(%.+)@)-"(%$A#]+#&).*6%P,)="E%2"(%
)*(&+,-&).*(%$,%@#;+)-#*&%0.,+%2A)*(&#22#&).* – Pour
garantir un fonctionnement fiable du produit et protéger
celui-ci contre tout risque de surchauffe, installez-le à un
emplacement et dans une position permettant d’assurer une
ventilation correcte. Par exemple, ne placez pas le produit
sur un lit, un canapé ou toute autre surface semblable qui
risquerait d’obstruer les ouvertures. Ne le placez pas sur un
support fermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire qui
empêche une libre circulation de l’air à travers les
ouvertures.
8. WA)*(&#22"E%0#(%-"%0+.$,)&%`%0+.I)8)&]%$A,*"%O,"2-.*O,"%
(.,+-"%$"%-'#2",+ B%&"22"%O,A,*%+#$)#&",+B%,*"%#++)=]"%$A#)+%
-'#,$B%,*%@.,+%.,%&.,&%#,&+"%]O,)0"8"*&%C*.&#88"*&%2"(%
#802)@)-#&",+(D%0+.$,)(#*&%$"%2#%-'#2",+6
9. _")22"E%`%0+.@)&"+%$"%2#%(]-,+)&]%.@@"+&"%0#+%2"(%@)-'"(%$"%
&:0"%&"++"%.,%0.2#+)(]"(6%U"(%@)-'"(%0.2#+)(]"(%(.*&%
]O,)0]"(%$"%$",I%;.+*"(%$"%2#+4",+(%$)@@]+"*&"(6%
U"(%@)-'"(%$"%&:0"%&"++"%(.*&%]O,)0]"(%$"%$",I%;.+*"(%"&%
$A,*%.+)@)-"%0"+8"&&#*&%2#%8)("%`%2#%&"++"6%9"(%$",I%&:0"(%
$"%$)(0.()&)@(%.*&%0.,+%;,&%$A#((,+"+%=.&+"%(]-,+)&]6%
P)%2#%0+)("%@.,+*)"%*"%(A#$#0&"%0#(%`%=.&+"%0+)("%$"%
-.,+#*&B%-.*(,2&"E%,*%]2"-&+)-)"*%0.,+%O,A)2%+"802#-"%
-"&&"%0+)("%.;(.2a&"6
10. H+.&]4"E%2"%-.+$.*%$A#2)8"*&#&).*%-.*&+"%2"(%+)(O,"(%$"%
0)]&)*"8"*&%.,%$"%0)*-"8"*&B%*.&#88"*&%#,%*)="#,%$"(%
@)-'"(B%$"(%0+)("(%$"%-.,+#*&%"&%$"(%;+#*-'"8"*&(%`%
2A#00#+")26
11. L&)2)("E%,*)O,"8"*&%2"(%#--"((.)+"(%(0]-)@)](%0#+%2"%
@#;+)-#*&.
12. L&)2)("E%,*)O,"8"*&%2"%-'#+).&B%2"%
(,00.+&B%2"%&+]0)"$B%2A]O,"++"%.,%2#%&#;2"%
(0]-)@)]C"D%0#+%2"%@#;+)-#*&%.,%="*$,C"D%
#="-%2A#00#+")26%U.+(O,"%=.,(%,&)2)("E%,*%
-'#+).&B%@#)&"(%#&&"*&).*%`%*"%0#(%=.,(%
;2"(("+%"*%$]02#b#*&%2A"*("8;2"%-'#+).&K
#00#+")2%-#+%-"2,)?-)%+)(O,"%$"%;#(-,2"+6
13. 7];+#*-'"E%-"&%#00#+")2%0"*$#*&%2"(%.+#4"(%.,%#,%-.,+(%
$"(%2.*4,"(%0]+).$"(%$"%*.*?,&)2)(#&).*%afin d’éviter de
l’endommager.
14. 9.*@)"E%&.,&"%+]0#+#&).*%`%$,%0"+(.**"2%O,#2)@)]6%L*"%
+]0#+#&).*%"(&%*]-"((#)+"%2.+(O,"%2A#00#+")2%#%]&]%
"*$.88#4]%$"%O,"2O,"%@#b.*%O,"%-"%(.)&%
C"*$.88#4"8"*&%$,%-.+$.*%$A#2)8"*&#&).*%.,%$"%2#%
@)-'"%]2"-&+)O,"B%+"*="+("8"*&%$A,*%2)O,)$"%.,%$"%&.,&%
.;N"&%(,+%2A#00#+")2B%"I0.()&).*%$"%2A#00#+")2%`%2#%02,)"%.,%
`%2A',8)$)&]B%8#,=#)(%@.*-&).**"8"*&B%-',&"%$"%
2A#00#+")2B%"&-6D. N’essayez pas de réparer ce produit vous-
même. Le fait d’ouvrir ou de retirer un couvercle risque de
vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres
dangers. Veuillez contacter Bose pour connaître les
coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
15. H.,+%]=)&"+%&.,&%+)(O,"%$A)*-"*$)"%.,%$A]2"-&+.-,&).*B%*"%
(,+-'#+4"E%0#(%2"(%0+)("(%8,+#2"(B%2"(%+#22.*4"(%.,%2"(%
0+)("(%8,2&)02"(6
16. W"%2#)(("E%N#8#)(%$A"#,%.,%$A.;N"&(%0]*]&+"+%`%2A)*&]+)",+%
$,%0+.$,)& : des éléments sous tension pourraient être
touchés ou il pourrait se produire un court-circuit
susceptible d’entraîner un incendie ou un risque
d’électrocution.
ST6 9.*(,2&"E%2"(%8#+O,#4"(%$"%(]-,+)&]%(.,(%2"%;.c&)"+%$,%
0+.$,)&6
18. L&)2)("E%$"(%(.,+-"(%$A#2)8"*&#&).*%#00+.0+)]"(
Branchez le produit sur une source d’alimentation
appropriée, comme indiqué dans les instructions relatives au
fonctionnement ou signalé sur le produit.
Informations sur les produits
générateurs de bruit électrique
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux
limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. !
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible
d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est
pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il
n’est nullement garanti que des interférences ne se produiront
pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui
peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes
invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent
de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour assistance.
Remarque : Toute modification non autorisée du récepteur ou de
la télécommande radio risquerait d’annuler le droit de l’utilisateur à
mettre en œuvre ce matériel.
Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation
ICES-003 classe B du Canada.
4
EnglishFrançais Español
5
TABLE DES MATIÈRES
English FrançaisEspañol
PRÉPARATION 6
Merci d’avoir choisi Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALLATION ET CONNEXIONS 7
Positionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Positionnement du module Acoustimass
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en place des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchement d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UTILISATION DU SYSTÈME 11
Contrôle du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Équilibrage du son à votre goût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉFÉRENCE 13
Nettoyage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Renseignements à conserver
Le numéro de série figure à la base du module Acoustimass.
Numéro de série : _______________________________________________________________________________
Nom du revendeur : _____________________________________________________________________________
Téléphone du revendeur : ________________________________________________________________________
Il est conseillé de conserver votre facture avec cette notice d’utilisation.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet, à l’adresse www.bose.com/register.
6
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
EnglishFrançais Español
PRÉPARATION
Merci d’avoir choisi Bose
Merci d’avoir choisi les enceintes multimédia Bose
®
!Companion
®
3 série II.
Bose a conçu ce système amplifié pour apporter une écoute stéréo réaliste à la musique, aux
jeux vidéo, à la vidéo et à tout autre son de grande qualité provenant de diverses sources
audio. Ses caractéristiques uniques en font un système de premier choix aussi bien pour les
espaces de travail professionnels que familiaux.
Les avantages du système d’enceintes multimédia Companion 3 sont les suivants :
Enceintes de petite taille et module Acoustimass
®
facile à dissimuler, pour libérer votre
bureau.
Technologie de traitement de signal stéréo TrueSpace
®
offrant un espace sonore plus vaste
même lorsque les enceintes sont situées à proximité l’une de l’autre.
Boîtier de commande toujours sous la main pour régler le volume ou couper le son,
connecteurs permettant de raccorder un casque audio ou un équipement externe (lecteur
CD, lecteur MP3 ou toute autre source audio).
Blindage magnétique permettant de placer les enceintes à proximité du moniteur ou du
téléviseur sans provoquer de distorsion à l’écran.
Déballage
Déballez les enceintes avec précaution et conservez tous les emballages, car ils constituent,
en cas de besoin, la façon la plus sûre de les transporter. Assurez-vous que toutes les pièces
illustrées sur la Figure 1 figurent dans le carton.
Si vous remarquez que l’un des composants du système semble endommagé, n’essayez pas
de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé. Vous pouvez également
contacter Bose directement. Consultez la liste des adresses figurant dans le carton
d’emballage.
Figure 1
Contenu du carton
Enceintes
Module Acoustimass
®
Cordon d’alimentation secteur
Câble d’entrée audio
Boîtier de commande
Notice d’utilisation
Pieds en
caoutchouc
AVERTISSEMENT : >.+1#&RH=+)%$#)"')#$+,<'%#&RH)"'..%5%1)0#96$&%A#/%,#,6(,#3/6,)+<'%#*"$,#&%#
3"$)H%#&%,#%1.61),7
Relevez le numéro de série situés à l’arrière du module Acoustimass et notez-le sur le
formulaire « Renseignements à conserver » page 5.
7
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Positionnement du système
Afin d’obtenir des performances optimales, tenez compte des recommandations suivantes
pour déterminer l’emplacement et le positionnement des enceintes et du module
Acoustimass
®
(Figure 2). Installez le système à l’endroit le plus pratique et le plus adapté à en
tirer les meilleures performances .
Figure 2
Emplacement du système
recommandé
8 cm
minimum
15 cm
minimum
Module Acoustimass
Enceintes
Positionnement du module Acoustimass
®
Le module Acoustimass est conçu pour constituer la partie invisible de ce système. Placé
sous ou derrière un meuble, par exemple, il joue un rôle invisible mais capital pour produire
un son réaliste.
Montez le module :
positionné sur une surface surface,
à proximité d’une prise électrique,
en préservant au moins 8 cm entre la face arrière et le mur,
dos au mur pour réduire les basses ou face au mur pour les augmenter,
à une distance minimale de 15 cm du téléviseur ou du moniteur afin de prévenir toute
interférence du module, car celui-ci n’est pas blindé magnétiquement.
sans obstruer les orifices situés à l’arrière du module, car ceux-ci assurent la ventilation de
l’électronique intégrée,
à l’écart des sources de chaleurs (radiateur, plinthe chauffante, chauffage à quartz, etc.),
posé sur sa surface inférieure, pas sur le dessus ou un côté (Figure 3).
Figure 3
Positionnement du module
Orifices d’aération
8
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
I
NSTALLATION ET CONNEXIONS
EnglishFrançais Español
Autres suggestions :
Utilisez le câble d’entrée audio fourni, qui permet de placer le module jusqu’à 2 mètres de
la source audio.
Si vous souhaitez le placer plus loin, munissez-vous d’un câble d’extension d’entrée audio
blindé, disponible dans tout magasin d’articles électroniques.
Mise en place des enceintes
Avec les câbles d’enceintes fournis, vous pouvez placer les enceintes jusqu’à 2 mètres du
module.
Les enceintes sont conçues pour être placées sur un bureau, soit directement, soit sur des
pieds qui les surélèvent légèrement.
Si vous préférez utiliser les enceintes sans ces supports, il est facile de les retirer (Figure 4).
Après avoir démonté le support d’une enceinte, appliquez les pattes en caoutchouc fournies
sur la surface inférieure, pour plus de stabilité.
ATTENTION :
?6#,'$.6(%#,'$#/6<'%//%#$%3",%1)#/%,#%1(%+1)%,#&"+)#W)$%#,)68/%#%)#3/61%7#
?%,#=+8$6)+"1,#3%'=%1)#/%,#.6+$%#8"'9%$0#1")655%1)#,'$#&%,#,'$.6(%,#/+,,%,#)%//%,#<'R'1#
3/6)%6'#&%#8'$%6'7
Montez les enceintes :
jusqu’à 91 cm à droite ou à gauche de l’écran,
à égale distance de part et d’autre du moniteur ou du téléviseur, et légèrement orientées
vers l’extérieur (Figure 2 page 7)
Figure 4
Dépose d’une enceinte de
son support (a) et fixation
de pieds en caoutchouc (b)
sur l’enceinte
b.
a.
Branchements
Les câbles fournis avec ce système simplifient les connexions aux fiches marquées, à
l’arrière du module Acoustimass
®
(Figure 7).
ATTENTION :
J%#$6(("$&%A#36,#/%#5"&'/%#>("',)+56,,#T#'1%#3$+,%#,%()%'$#6=61)#&R6="+$#
("11%()H#)"',#/%,#6336$%+/,#,"'$(%#6'#5"&'/%7
9
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
I
NSTALLATION ET CONNEXIONS
English FrançaisEspañol
Connexion des enceintes au module
Les enceintes, le boîtier de commande et l’ordinateur se connectent tous directement au
module Acoustimass
®
.
1. Insérez le connecteur de chaque enceinte dans la prise correspondante (lettre « L » ou
« R ») signalée par la mention « To Speakers », à l’arrière du module Acoustimass (Figure 5).
Figure 5
Fiches des enceintes
A
T
T
E
N
T
I
O
N
:
C
o
n
n
e
c
t
e
z
u
n
i
q
u
e
m
e
n
t
d
e
s
e
n
c
e
i
n
t
e
s
C
o
m
p
a
n
i
o
n
®
3
s
u
r
c
e
s
f
i
c
h
e
s
.
L
e
r
a
c
c
o
r
d
e
m
e
n
t
d
e
t
o
u
t
a
u
t
r
e
a
p
p
a
r
e
i
l
é
l
e
c
t
r
o
n
i
q
u
e
à
c
e
s
f
i
c
h
e
s
p
o
u
r
r
a
i
t
e
n
d
o
m
m
a
g
e
r
v
o
t
r
e
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
.
2. Insérez le câble du boîtier de commande dans la fiche marquée « To Control Pod » à
l’arrière du module. Veillez à présenter le connecteur du câble à l’endroit (flèche
apparente) (Figure 6).
Figure 6
Connexion du câble du
boîtier de commande
Indicateur fléché
3. Insérez le connecteur qui se trouve à une extrémité du câble dans la prise d’entrée
identifiée « From Computer » à l’arrière du module. Connectez l’autre extrémité à la fiche
de sortie audio de votre ordinateur (Figure 7).
Figure 7
Marquages sur le module
pour faciliter les connexions
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Vers
enceintes
Depuis
ordinateur
Vers boîtier
de commande
Module Acoustimass
Ordinateur
Boîtier de commande
Cordon
d’alimentation
Prise
secteur
Remarque : Q+#=")$%#,"'$(%#6'&+"#%,)#&")H%#&%#("11%()%'$,#XB>#6'#/+%'#&R'1#5+1+V:6(-#
,)H$H"0#')+/+,%A#'1#6&63)6)%'$#6'&+"#(disponible dans un magasin de matériel électronique7#
B"11%()%A#/R6&63)6)%'$#6'#(Y8/%#&R%1)$H%#6'&+"0#3'+,#+1,H$%A#/R6&63)6)%'$#&61,#/%,#.+(*%,#XB>#
&%#=")$%#,"'$(%7
10
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
I
NSTALLATION ET CONNEXIONS
EnglishFrançais Español
Branchement du cordon d’alimentation
Le branchement et la mise en marche du module Acoustimass
®
représentent la dernière
étape avant de pouvoir utiliser le système.
1. Insérez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans la prise AC INPUT du module.
2. Branchez l’autre fiche à une prise électrique.
3. Appuyez sur l’interrupteur électrique, situé à l’arrière du module (position ON (I)).
Sur le boîtier de commande, la diode s’allume en jaune pour indiquer que le système est sous
tension et prêt à l’emploi.
Branchement d’autres sources
Le boîtier de commande comporte deux fiches : l’une pour raccorder directement une autre
source audio, l’autre pour brancher un casque d’écoute.
Pour connecter un lecteur CD ou MP3 à votre système, branchez le cordon de la prise de
sortie de la source audio sur la prise d’entrée (
) du boîtier de commande. Reportez-vous
à la section Figure 8 page 11.
Pour connecter un casque d’écoute, insérez le connecteur du casque dans la fiche pour
casque audio
du boîtier de commande. Cette opération coupe le son des enceintes.
11
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
UTILISATION DU SYSTÈME
Contrôle du système
Pour utiliser votre système Companion
®
3 (Figure 8) :
1. Allumez votre ordinateur ou activez la source audio.
2. Si ce n’est déjà fait, appuyez aussi sur le bouton de mise sous tension à l’arrière du
module Acoustimass
®
.
Si la diode du boîtier de commande est jaune, touchez le dessus du boîtier de commande
pour activer le système. La diode devient alors verte.
Figure 8
Position des commutateurs
Diode
Attente/active
Entrée source
audio
Commande
du volume
Prise casque
audio
Compensation des graves
Interrupteur
marche/
arrêt
Activation/
coupure du son
Réglage du volume
Pour ajuster le niveau sonore à l’aide des commandes du système d’enceintes :
Volume : faites pivoter la couronne extérieure dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume, et dans le sens inverse pour le baisser (Figure 8).
Silence : appuyez doucement sur la touche Muet/Attente du boîtier de commande. !
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur cette touche.
La diode du boîtier de commande est jaune lorsque le système est en mode silence (ou en
attente) et verte lorsqu’il est actif.
Pour utiliser le réglage de volume de la source audio au lieu du boîtier de commande :
Faites pivoter la couronne extérieure du boîtier de commande dans le sens des aiguilles,
presque jusqu’au volume maximum.
Utilisez le réglage de volume de l’ordinateur ou autre source externe pour ajuster le volume
d’écoute.
Remarque :
Le réglage de volume de la source audio au niveau maximum peut déclencher le
circuit de protection interne du système, ce qui réduira le volume.
12
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
U
TILISATION DU SYSTÈME
EnglishFrançais Español
Équilibrage du son à votre goût
L’acoustique du local d’écoute a un effet important sur le son que vous entendez. !
Par exemple, des sièges capitonnés, de la moquette ou de lourdes tentures peuvent étouffer
les sons aigus (hautes fréquences). De même, les pièces à sol et cloisons bruts ainsi que les
sièges nus peuvent produire un son trop aigu.
Le réglage de compensation des basses du module Acoustimass
®
permet d’équilibrer les
sons.
Il existe deux façons de régler les basses :
Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
les graves ou dans le sens inverse pour les baisser.
Modifiez la position du module. Pour augmenter les basses, orientez l’avant du module
vers un mur ou une autre surface réfléchissante proche. Pour réduire les basses, orientez
l’avant du module dos au mur.
Dépannage
Problème Mesure corrective
Le système
d’enceintes ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que tous les branchements sont corrects.
(Reportez-vous à la section « Branchements » page 8.)
Vérifiez si les câbles d’enceintes ne sont pas entaillés ou
effilochés, ce qui pourrait entraîner un court-circuit.
Assurez-vous que la source audio est branchée et que le niveau
sonore est suffisamment audible.
Assurez-vous que l’appareil est sous tension et que le système
n’est pas en mode silence. La LED du boîtier de commande doit
être verte lorsque le mode silence n’est pas activé.
Si vous utilisez un PC, vérifiez dans les paramètres de la carte
son que l’option « Sortie numérique uniquement ») est
désactivée. Ce paramètre figure généralement dans le menu
Options de l’icône de commande du volume. Cette icône est
habituellement située dans la zone Système, dans l’angle
inférieur droit du bureau de Windows.
Le son du système
d’enceintes !
semble distordu
Baissez le volume de la source audio et augmentez le volume à
partir du boîtier de commande.
Une enceinte ne
fonctionne pas, ou le
son est distordu
Vérifiez les connexions des enceintes, du boîtier de commande
et de l’ordinateur avec le module Acoustimass
®
. (Reportez-vous
à la section « Branchements » page 8.)
Vérifiez que le câble de l’enceinte que vous n’entendez pas est
fermement inséré dans la fiche « To Speaker » du module.
Intervertissez les connexions des deux enceintes à l’arrière du
module Acoustimass.
- Si le problème persiste, il est probable que l’enceinte est en
cause. Contactez le service client de Bose
®
.
- Si le problème se produit maintenant sur l’autre enceinte
(celle qui fonctionnait auparavant), le problème provient de
la source audio ou du module Acoustimass. Essayez avec
une autre source.
- Si le problème persiste, il est probable que le module
Acoustimass est en cause. Contactez le service client de
Bose.
Vérifiez les niveaux sur la source audio.
13
!"#$%&'()*%)+#,-*./01&2 2 34!5
English FrançaisEspañol
RÉFÉRENCE
Nettoyage du système
Nettoyez les enceintes et le module avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants ou de produits chimiques.
Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans le panneau arrière ou l’ouverture
frontale du module, les grilles des enceintes ou le boîtier de commande.
Comment contacter le service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service
client de Bose
®
. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Garantie limitée
Cet appareil est couvert par une garantie limitée transférable.
Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Remplissez la section « Informations » de la carte et renvoyez
celle-ci par courrier à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée
ne s’en trouveront pas affectés.
Informations techniques
Haut-parleurs
Deux haut-parleurs de longue portée, large bande de 5 cm, équipés d’un blindage magnétique.!
Un haut-parleur de graves de 13,3 cm
Puissance nominale
États-Unis/Canada : 120V 50/60 Hz!
International : 220-240V 50/60 Hz!
Japon : 100V
50/60 Hz
Dimensions (approximatives)
Enceintes sur pieds : 15 cm (H) x 8,6 cm (L) x 8,2 cm (P) !
Enceintes sans pieds : 6,3 cm (H) x 7,1 cm (L) x 6,3 cm (P)!
Module Acoustimass
®
: 21,7 cm (H) x 17,2 cm (L) x 34,8 cm (P)!
Boîtier de commande : 6,3 cm (Ø) x 2,8 cm (H)
Poids (approximatif)
Chaque haut-parleur, sans emballage : 0,4 kg!
Module Acoustimass sans emballage : 6,7 kg!
Boîtier de commande : 0,2 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bose Companion 3 Series II Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur