Sony CDX-F5005X Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Operating Instructions
Mode d’emploi
US
FR
3-262-200-11(1)
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-F5005X Serial No.
CDX-F5005X
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
© 2004 Sony Corporation
FM
/
AM
Compact Disc
Player
2
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous
pouvez profiter encore davantage des multiples
fonctions de cet appareil grâce aux fonctions et
accessoires cités ci-dessous :
Fonctionnement avec des lecteurs CD ou MD
en option (changeurs et lecteurs)*
1
.
Affichage des informations CD TEXT (pendant
la lecture d’un disque CD TEXT*
2
).
Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X115
Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des plages. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Le logo « XM Ready » indique que ce produit
commande un tuner XM Sony (vendu
séparément).
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus
proche pour obtenir plus d'informations sur le
tuner XM.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateu
r
fourni avec le tuner XM.
3
Table des matières
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . 4
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 7
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD (en option)
Lecture d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture de plages en boucle
— Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture des plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Identification d’un CD
— Fonction de mémo de disque* . . . . . . 12
Recherche d’un disque par son nom
— Affichage automatique des titres* . . . 14
* Fonctions disponibles avec un appareil CD ou MD
en option
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 15
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mémorisation des noms de station
— Fonction de mémoire des stations. . . 16
Recherche d’une station à partir d’une liste
— Affichage automatique des titres. . . . 17
Autres fonctions
Fonctionnement du satellite de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages des caractéristiques sonores . . . . 20
Atténuation rapide du son. . . . . . . . . . . . . . 20
Modification des réglages du son et de
l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’égaliseur (EQ3) . . . . . . . . . . . 21
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
(DSO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 28
4
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
a Touche de volume +/–
b Touche ATT (atténuation du son) 20
c Touche DSPL (modification du mode
d’affichage) 9, 11, 13, 16
d Touche SEL (sélection)
Sélection de paramètres.
e Fenêtre d’affichage
f Touche Z (éjecter) (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 10
g Touche EQ3 21
h Touche DSO 22
i Touche OPEN 8, 9
j Touche SEEK +/–
Radio :
Sélection automatique des stations/recherche
manuelle d’une station.
CD (fichiers MP3)/MD :
Saut de plages ou avance ou retour rapide
dans une plage.
k Récepteur de signaux provenant de la
mini-télécommande
l Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
Sélection de la source.
m Touche MODE
Changement du mode de fonctionnement.
n Touche OFF (Arrêt/Mise hors
tension)*
1
8, 10
o Touche RESET (située à l’avant de
l’appareil, derrière la façade) 7
p Touches numériques 21
Radio :
Mémorisation des stations souhaitées sur
chaque touche numérique.
CD (fichiers MP3*
2
)/MD :
(1) : DISC (ALBUM*
2
) – 10
(2) : DISC (ALBUM*
2
) + 10
(3) : REP 11
(4) : SHUF 12
q Touche BTM 14
r Touche SENS 15
s Touche LIST/CAT*
3
12, 13, 14, 16, 17
*1 Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans un véhicule dont le
contact ne comporte pas de position
ACC (accessoires)
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas
de maintenir la touche (OFF) enfoncée sur
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage
disparaisse.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie du véhicule se décharge.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
*3 La touche CAT est disponible uniquement lorsque
le tuner XM est raccordé.
DSPL
SEL
DSO
EQ3
ATT
OPEN
SEEK
CDX-F5005X
SOURCE MODE
OFF
1 2 3 4 5 6
BTM SENS LIST
–+
DISC REP SHUF BTM LIST
CAT
5
Les touches de la mini-télécommande
permettent de commander les mêmes
fonctions que les touches
correspondantes sur l’appareil.
a Touche DSPL
b Touche SOURCE
c Touches SEEK (–/+)
d Touche OFF
e Touches VOL (+/–)
f Touche MODE
g Touches PRESET (DISC/ALBUM) (+/–)
h Touche ATT
Remarque
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),
il ne peut pas être réactivé avec la mini-
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil
en appuyant sur (SOURCE) de l’appareil ou en
insérant un disque dans le lecteur.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
« Remplacement de la pile au lithium » (page 24).
Sélection d’un disque ou d’un album à
l’aide de la mini-télécommande
Les touches DISC (ALBUM) (+/–) de la mini-
télécommande permettent de passer d’un album à
l’autre ou d’un disque à l’autre.
(Avec un appareil en option)
* Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté de
la fonction de contrôle des fichiers MP3 est raccordé
et pendant la lecture d’un fichier MP3.
Saut de plusieurs plages de suite
Appuyez une fois sur (SEEK) (+) ou
(SEEK) (–) de la mini-télécommande, puis
appuyez de nouveau sur la même touche dans les
2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée.
Mini-télécommande RM-X115
ATTOFF
DSPL MODE
SOURCE
VOL
+
PRESET
+
PRESET
SEEK
SEEK
+
Pour Appuyez sur
passer d’un disque
à l’autre
Sélection d’un
disque
+ ou – [une fois pour chaque
disque]
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez
sur une des touches, puis
appuyez de nouveau sur
cette touche dans les
2 secondes qui suivent et
maintenez-la enfoncée.
passer d’un album
à l’autre*
Sélection d’un
album
+ ou – [maintenez la touche
enfoncée brièvement], puis
relâchez
Pour sauter plusieurs albums
de suite, appuyez sur une
des touches, puis appuyez
de nouveau sur la même
touche dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la
enfoncée.
6
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
L’antenne électrique se déploie
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant
Sony.
Condensation d’humidité
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de la condensation peut se former à
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez environ une
heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les
disques.
Remarques sur les disques
Pour que les disques restent propres, n’en
touchez pas la surface. Saisissez les disques par
les bords.
Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
N’exposez pas les disques à des températures
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule
en stationnement, sur le tableau de bord ou la
plage arrière.
Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques rendus collants par de
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent
s’arrêter de tourner en cours de lecture et
provoquer des problèmes de fonctionnement ou
être endommagés.
N’utilisez pas de disques sur lesquels sont
collés des étiquettes ou des autocollants.
L’utilisation de tels disques peut entraîner les
problèmes de fonctionnement suivants :
– Impossibilité d’éjecter un disque parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection.
– Erreurs de lecture des données audio (p. ex.
sauts de lecture ou aucune lecture)
provoquées par une déformation du disque
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez
d’endommager votre lecteur si vous essayez de
le faire. N’utilisez pas de tels disques.
Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de
8cm (3po).
7
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un
chiffon de nettoyage disponible dans le
commerce. Essuyez chaque disque en partant
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de
solvants tels que de l’essence, du diluant, des
produits de nettoyage ordinaires ou des
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques
de vinyle.
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
Cet appareil permet la lecture des disques
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD
réinscriptibles) destinés à un usage audio.
Vérifiez le logo sur le CD pour identifier les
disques CD-R et CD-RW à usage audio.
La présence de l’un des logos ci-dessous indique
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.
En fonction de l’appareil utilisé pour
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est
possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW.
Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R
ou CD-RW non finalisés*.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD
audio.
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Touche RESET
8
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
éviter qu’il ne soit volé.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le
bip est désactivé.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la
réception radio s’arrête (l’éclairage des
touches et l’affichage restent allumés).
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter
que la batterie du véhicule ne se décharge.
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée
de manière à éviter d’endommager les haut-
parleurs.
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris la fenêtre d’affichage) et ne l’échappez
pas.
N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord
ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Installation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou
insérez un CD) pour faire fonctionner l’appareil.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
1
2
x
A
B
9
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
1 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
L’indication des heures clignote.
1 Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler l’heure.
2 Appuyez sur (SEL).
L’indication des minutes clignote.
3 Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler les minutes.
2 Appuyez sur (DSPL).
L’horloge démarre. Une fois le réglage de
l’horloge terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture normal.
Lecteur CD
Lecteur CD ou MD (en
option)
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de
CD, de piloter des lecteurs externes MD ou CD
(y compris les lecteurs CD MP3). Si vous
raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en
option (p. ex. un changeur CD MP3), vous
pouvez lire des fichiers MP3, des fichiers audio
(plages) comprimés offrant un son de grande
qualité.
Lecture d’un disque
(Avec cet appareil)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque (côté imprimé vers le haut).
2 Fermez la façade
La lecture commence automatiquement.
Pour commencer la lecture d’un disque se
trouvant déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs
fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
« CD » s’affiche.
Suite à la page suivante t
10
Pour sauter plusieurs plages de suite, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), puis appuyez de
nouveau sur la même touche dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la enfoncée.
Remarques
Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit
impossible (page 6, 7).
Si vous appuyez sur (SEEK) (–) ou (SEEK) (+)
pendant que la première ou la dernière plage est en
cours de lecture, la lecture passe à la dernière ou à
la première plage du disque.
Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première plage du
disque.
(Avec un appareil en option)
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner « CD » ou « MD
(MS*
1
.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhai
s’affiche.
La lecture commence.
*1 MS : Lecteur MG System-up à Memory Stick
MGS-X1
*2 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
Précautions à prendre lors du raccordement
d’appareils MGS-X1 ou MD
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un
appareil MD.
Pour lancer la lecture sur un lecteur MGS-X1,
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner « MS » ou
« MD ». Lorsque « MS » s’affiche comme source, le
MGS-X1 commence la lecture. Si « MD » est affiché
comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner « MS » et lancer la lecture.
Pour lancer la lecture sur un lecteur MD, appuyez
sur (SOURCE) pour sélectionner « MD » ou « MS ».
Lorsque l’appareil MD souhaité s’affiche comme
source, la lecture commence. Si « MS » ou un autre
appareil MD s’affiche comme source, appuyez sur
(MODE) pour sélectionner l’appareil MD souhaité et
lancer la lecture.
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD
compatibles MP3
Si un disque sans fichiers (plages) MP3 est inséré,
l’indication « NO MUSIC » s’affiche à l’écran et la
lecture passe au disque suivant.
Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil
lit toutes les informations des plages et des albums
du disque. Selon la structure des plages, cette
recherche d’informations peut durer plus d’une
minute avant que la lecture ne puisse commencer.
Pendant cette période, l’indication « READ »
s’affiche à l’écran. Le lecture reprend
automatiquement lorsque les informations ont été
lues.
Remarque
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD ou MD en
option.
Pour Appuyez sur
interrompre la lecture (OFF)
éjecter le disque (OPEN), puis sur Z
passer d’une plage à
l’autre
Accès automatique
aux titres
(SEEK) (–/+)
(./>)
[une fois pour chaque
plage]
avancer rapidement
ou reculer dans une
plage
Recherche
manuelle
(SEEK) (–/+)
(m/M)
[maintenez la touche
enfoncée jusqu’au point
souhaité]
Pour Appuyez sur
passer d’un disque à
l’autre
Sélection d’un
disque
(1)(DISC–) ou
(2)(DISC+)
[une fois pour chaque
disque]
passer d’un album à
l’autre*
2
Sélection d’un
album
(5)(ALBUM–) ou
(6)(ALBUM+)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’album
souhaité]
11
Rubriques d’affichage
Lorsque le disque, l’album ou la plage change,
tout titre préenregistré*
1
du nouveau disque, du
nouvel album ou de la nouvelle plage s’affiche
automatiquement. (Si la fonction de défilement
automatique (A.SCRL) est réglée sur « ON », les
noms de plus de huit caractères défilent
(page 20).)
*1 Lorsque vous appuyez sur ( DSPL) , l’indication
« NO NAME » indique qu’il n’existe pas de mémo
de disque (page 12) ou de nom préenregistré à
afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de l’artiste.
*3 Uniquement pour les fichiers MP3.
Dans une étiquette ID3, seuls le nom de la plage,
de l’artiste et de l’album sont affichés.
Lorsque vous appuyez sur ( DSPL) , « NO ID3 »
indique qu’il n’y a pas d’étiquette ID3 à afficher.
Remarques
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Les caractères qui ne peuvent être affichés sont
remplacés par le symbole « * » à l’affichage.
Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3
contenant un grand nombre de caractères, le
défilement peut ne pas fonctionner.
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque plage d’un disque CD TEXT.
Conseils
Si la fonction de défilement automatique (A.SCRL)
est réglée sur « OFF » et si le disque, l’album ou la
plage change, le nom du disque, de l’album, de la
plage ou de l’étiquette (tag) ID3 ne défile pas.
Lors de la lecture d’un fichier MP3 et lorsque l’album
change, le nouveau nom de l’album s’affiche.
Lecture de plages en boucle
— Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner :
REP-TRACK — pour répéter la plage en cours
de lecture.
REP-ALBM*
1
— pour répéter les plages de
l’album en cours de lecture.
REP-DISC*
2
— pour répéter les plages du
disque en cours de lecture.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
La lecture répétée commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez « REP-OFF ».
Pour Appuyez sur
passer d’une rubrique
d’affichage à l’autre
(DSPL)
Source
Rubriques affichables
Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
Nom du disque*
1
/
Nom de l’artiste*
2
• Nom de l’album (du dossier)*
3
Nom de la plage (du fichier)*
1
*
3
•Étiquette ID3*
3
• Horloge
12
Lecture des plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner :
•SHUF-ALBM*
1
— pour lire dans un ordre
aléatoire les plages de l’album en cours de
lecture.
SHUF-DISC — pour lire dans un ordre
aléatoire les plages du disque en cours de
lecture.
SHUF-CHGR*
2
— pour écouter dans un ordre
aléatoire les plages de l’appareil CD ou MD (en
option) utilisé.
SHUF-ALL*
3
— pour lire dans un ordre
aléatoire toutes les plages de tous les appareils
CD ou MD (y compris cet appareil) raccordés.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou plusieurs lecteurs MD en
option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (4) (SHUF) jusqu’à
ce que le réglage souhaité apparaisse
dans la fenêtre d’affichage.
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez « SHUF-OFF ».
Remarque
La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon
aléatoire des plages de lecteurs CD aux plages de
lecteurs MD.
Identification d’un CD
— Fonction de mémo de disque (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM
FILE)
Vous pouvez identifier chaque disque avec un
nom personnalisé (mémo de disque). Vous
pouvez saisir jusqu’à 8 caractères pour chaque
disque. Lorsque vous avez identifié un CD, vous
pouvez ensuite le localiser par son nom
(page 14).
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes
.
Lappareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
3 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
1Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler le paramètre
souhaité.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y y
*
... y * y A
*(Insertion d’un espace)
2Appuyez sur ( SEL ) lorsque vous
avez repéré le caractère souhaité.
Le caractère suivant clignote.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
4 Pour revenir au mode de lecture
normal, appuyez sur (LIST) (CAT)
pendant 2 secondes.
13
Conseils
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez
simplement par écrasement ou saisissez «
».
Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un autre lecteur CD
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD
doté de la fonction CUSTOM FILE.
Remarque
La lecture répétée et aléatoire REP-TRACK/SHUF est
interrompue jusqu’à ce que l’édition du nom soit
terminée.
Affichage du mémo de disque
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de
disque est toujours affiché en priorité par rapport
aux informations CD TEXT d’origine.
Conseil
D’autres informations peuvent également être
affichées (page 11).
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner « CD ».
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD sur
lequel le mémo de disque est
mémorisé.
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de volume +/– pour sélectionner le
mémo de disque que vous souhaitez
effacer.
6 Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
Le nom est supprimé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
supprimer d’autres mémos.
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
Le lecteur revient en mode de lecture normal.
Remarques
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de
disque que vous souhaitez effacer, essayez de
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.
Si vous avez déjà supprimé tous les mémos de
disques, l’appareil revient en mode de lecture
normal à l’étape 4.
Pour Appuyez sur
afficher le nom (DSPL) pendant la lecture
d’un disque CD ou CD
TEXT
14
Recherche d’un disque par
son nom
— Affichage automatique des titres (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué des noms*
1
et pour les disques CD TEXT*
2
.
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous
avez attribué un nom au CD (page 12) ou au MD.
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
1 En cours de lecture, appuyez sur
(LIST) (CAT).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
s’affiche à l’écran
.
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)
(CAT) pour sélectionner le disque
souhaité.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour lire le disque.
Remarques
Après que le nom de disque a été affiché pendant
5 secondes, l’affichage revient au mode de lecture
normal.
S’il n’y a pas de disque dans le chargeur, le
message « NO DISC » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si aucun nom n’a été attribué à un disque, le
message « NO NAME » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si les informations du disque n’ont pas encore été
lues par l’appareil, l’indication « NOT READ »
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour charger le
disque, appuyez d’abord sur la touche numérique,
puis sélectionnez le disque qui n’a pas encore été
chargé.
Les informations s’affichent uniquement en
majuscules. Il y a également certaines lettres qui ne
peuvent pas être affichées.
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2,
FM3, AM1 et AM2).
Attention
Pour sélectionner des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction « Mémorisation
des meilleurs accords (BTM) » de façon à
réduire les risques d’accident.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des
fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (BTM) pendant
2 secondes.
Lappareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
S’il n’est possible de capter que quelques stations
en raison de la faiblesse des signaux, certaines
touches numériques conservent leur réglage
précédent.
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil
commence la mémorisation des stations à partir de
la station affichée.
15
Réception des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique ((1)
à (6)) sur laquelle la station souhaitée
est mémorisée.
Si la fonction de réglage des
présélections ne fonctionne pas
— Recherche automatique des fréquences/
Mode de recherche locale
Recherche automatique des fréquences :
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette opération
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Mode de recherche locale :
Si la recherche automatique des
fréquences s’arrête trop fréquemment,
appuyez plusieurs fois sur ( SENS)
jusqu’à ce que « LOCAL-ON »
s’affiche.
Seules les stations émettant des signaux
relativement puissants sont accordées.
Pour désactiver le mode de recherche local,
appuyez deux fois sur (SENS) en cours de
réception FM.
Remarque
En cours de réception AM, appuyez sur (SENS) pour
désactiver le mode de recherche local (« LOCAL-
OFF » apparaît).
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez enfoncée
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour rechercher la
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs fois
sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour ajuster le réglage
de la fréquence souhaitée (recherche manuelle de la
fréquence).
Si la réception stéréo FM est mauvaise
— Mode mono
En cours de réception radio, appuyez
plusieurs fois sur (SEN S) jusqu’à ce
que « MONO-ON » s’affiche.
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mono (l’indication « ST »
disparaît).
Pour revenir au mode de réception radio normal,
appuyez sur (SENS) (« MONO-OFF »
apparaît).
Conseil
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, désactivez la fonction DSO (OFF) (page 22).
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Vous pouvez présélectionner manuellement les
stations souhaitées sur les touches numériques de
votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Pour capter la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–).
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée ((1) à (6)) pendant
2 secondes jusqu’à ce que « MEM »
s’affiche.
Le numéro de la touche apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
L’indicateur « LCL » s’affiche.
L’indicateur « MONO » s’affiche.
16
Mémorisation des noms de
station
— Fonction de mémoire des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le
nom de la station écoutée apparaît alors dans la
fenêtre d’affichage. Vous pouvez attribuer un
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.
Mémorisation des noms de station
1 Réglez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes
.
3 Saisissez les caractères du nom
souhaité.
1 Appuyez sur la touche de volume
+/– pour régler le paramètre
souhaité.
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ...
y + y y
*
... y * y A
*(Insertion d’un espace)
2 Appuyez sur (SEL) lorsque vous
avez repéré le caractère souhaité.
Le caractère suivant clignote.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
saisir le reste du nom.
4 Pour revenir au mode de réception
radio normal, appuyez sur (LIST)
(CAT) pendant 2 secondes.
Conseil
Pour corriger ou effacer un caractère, procédez
simplement par écrasement ou saisissez «
».
Suppression du nom de la station
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
4 Appuyez sur (DSPL) pendant
2 secondes.
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de volume +/– pour sélectionner le
nom de la station que vous souhaitez
effacer.
6 Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes.
Le nom est supprimé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez
supprimer d’autres noms.
7 Appuyez sur (LIST) (CAT) pendant
2 secondes.
Le lecteur revient en mode de réception radio
normal.
Remarque
Si vous avez déjà supprimé tous les noms de station,
l’indication « NO DATA » s’affiche à l’étape 6.
17
Recherche d’une station à
partir d’une liste
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception radio, appuyez
sur (LIST) (CAT).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle s’affiche à l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur (LIST)
(CAT) pour sélectionner la station
souhaitée.
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)
pour rechercher la station souhaitée.
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les appareils CD ou MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
Fonctionnement du satellite
de commande
Commencez par apposer l’étiquette appropriée
suivant la position de montage du satellite de
commande.
Le satellite de commande fonctionne par
pression sur les touches et/ou par rotation des
commandes.
Suite à la page suivante t
SEL
DSPL
MODE
SEL
DSPL
MODE
18
Fonctionnement par pression sur les
touches
Fonctionnement par rotation de la
commande
Tournez la commande et relâchez-la
pour :
– passer d’une plage à l’autre.
Pour sauter plusieurs plages de suite,
tournez une fois la commande rotative, puis
tournez-la de nouveau dans les 2 secondes
qui suivent et maintenez-la dans cette
position.
– Régler automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour :
– Avancer ou reculer rapidement dans une
plage.
– Trouver une station manuellement.
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour :
– régler les stations mémorisées ;
– changer de disque pendant la lecture d’un
CD ou d’un MD*
1
;
– changer d’album*
3
.
Appuyez sur Pour
(SOURCE) changer de source
(Radio/CD/MD*
1
)/mettre
l’appareil sous tension
(MODE) changer de mode de
fonctionnement
(bande radio/lecteur CD*
1
/
lecteur MD*
1
)
(ATT) atténuer le son
(OFF)*
2
arrêter la lecture d’un disque
ou la réception radio/
mettre l’appareil hors
tension
(SEL) affiner un réglage et
effectuer une sélection
(DSPL) changer de rubrique
d’affichage
Tournez la commande VOL
pour régler le volume.
OFF
(ATT)
(SEL)
(SOURCE)
(DSPL)
(MODE)
(OFF)
Commande
SEEK/AMS
Commande
PRESET/DISC
19
Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez
sélectionner un album avec le satellite de
commande.
(Avec un appareil en option)
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une
position ACC (accessoires), après avoir coupé le
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un lecteur CD doté
de la fonction de contrôle des fichiers MP3 est
raccordé et pendant la lecture d’un fichier MP3.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement.
Appuyez sur (SEL) pendant
2 secondes tout en appuyant sur la
commande VOL.
Pour Faites ceci
passer d’un disque
à l’autre
Sélection d’un
disque
Exercez une pression sur la
commande et tournez-la
[une fois pour chaque
disque].
Pour sauter plusieurs
disques de suite, appuyez et
tournez, puis tournez de
nouveau la commande dans
les 2 secondes qui suivent et
maintenez-la en place.
passer d’un album
à l’autre*
3
Sélection d’un
album
1 Pour passer au mode de
sélection d’album,
enfoncez la commande
rotative, puis faites-la
tourner et maintenez-la.
Passez à l’étape 2 dans
les 2 secondes qui
suivent.
2 Pour passer d’un album à
l’autre, enfoncez la
commande rotative, puis
faites-la tourner
rapidement et à plusieurs
reprises.
Pour augmenter
Pour diminuer
20
Réglages des
caractéristiques sonores
Vous pouvez régler la balance, l’atténuateur, le
filtre passe-bas et le volume du caisson de
graves.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL)
jusqu’à ce que l’indication « BAL »,
«FA, «LPF» ou «SU
apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur (SEL ) , la
rubrique change de la façon suivante :
LOW*
1
t MID*
1
t HI*
1
t
BAL (gauche-droite) t
FAD (avant-arrière) t
LPF (filtre passe-bas)*
2
*
3
t
SUB (volume du caisson de
graves)*
2
*
4
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 21).
*2 Lorsque « SUB » est sélectionné (page 20).
*3 La fréquence de coupure peut être réglée à
78 Hz, 125 Hz ou OFF.
*4 Le volume sonore peut être réglé par
incréments de –10 à +10. (à moins de –10,
l’indication « ATT » s’affiche.)
2 Appuyez sur la touche de volume +/–
pour régler le paramètre souhaité.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir
sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
Appuyez sur (ATT).
Après l’affichage momentané de « ATT-
ON », « ATT » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour rétablir le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur (ATT).
Conseil
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit
automatiquement le volume lors d’un appel
téléphonique entrant (fonction ATT téléphone).
Modification des réglages du
son et de l’affichage
Les réglages suivants sont disponibles :
•REAR/SUB*
1
— pour commuter la sortie
audio à REAR ou SUB.
Sélectionnez « REAR » pour émettre vers un
amplificateur de puissance.
– Sélectionnez « SUB » pour émettre vers un
caisson de graves.
A.SCRL (défilement automatique)*
2
(page 11).
M.DSPL (affichage animé) — pour activer ou
désactiver le mode d’affichage animé.
– Sélectionnez « ON » pour activer l’affichage
animé (des motifs décoratifs apparaissent
dans la fenêtre d’affichage).
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver
l’affichage animé.
•DEMO*
1
— pour activer ou désactiver
l’affichage de démonstration.
– Sélectionnez « ON » pour afficher la
démonstration (elle commence environ 10
secondes après la mise hors tension de
l’appareil).
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver la
fonction d’affichage de démonstration.
BEEP*
3
— pour activer ou désactiver le bip.
DIM — pour modifier la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
– Sélectionnez « ON » pour diminuer la
luminosité de la fenêtre d’affichage.
– Sélectionnez « OFF » pour désactiver le
régulateur de luminosité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony CDX-F5005X Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues