Ariston LL 64 B - S - W Fiche technique

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Fiche technique
LL 64 B-S-W
D
Dishwasher
Care and Use Manual
Lave-vasseille
Guide d'utilisation et d'entretien
tavavajillas
Manual de uso y cuidado
I_ ARISTON
Un guide rapide pour tout savoir
sur votre lave-vaisselle
Cette notice vous explique clairement tout ce que
votre nouveau lave-vaisselle vous offre de mieux.
Vous decouvrirez, en plus, un tas de curiosites et
de petites astuces pour mieux laver votre vaisselle
et prolonger la duree de vie de votre machine.
o Introduction (page 13)
Vous trouverez dans cette page des renseignements
importants pour une utilisation performante de votre lave-
vaisselle en toute securite.
Le tableau de bord vu de pros (page 14)
Apprenez a bien connaitre les pieces qui composent
votre tave-vaissetle, vous vous en servirez mieux. Vous
trouverez ci-apres la description d6tailtee de ses com-
mandes et de ses composants interieurs.
Comments'y prendre pour charger la
vaisselm _page 1_
Cette page contient des renseignements utiles qui vous
aideront a bien ranger votre vaissetle a t'interieur du lave-
vaisselle en profitant a plein de la moindre place.
D_marrage du lave-vaisselle (page 16)
Apres avoir range votre vaisselle, choisissez le pro-
gramme approprie et dosez correctement les produits
de lavage et de ringage. La lecture de ces pages vous
aidera a bien maitriser toutes les phases de lavage.
Produit de lavage et de ringage (page 17)
Apprenez a doser correctement la quantite de produit
de lavage et de ringage pour obtenir des resultats de
lavage impeccables.
Cycles de lavage (page 18)
Choisissez le bon programme pour votre vaisselle. Le
choix d'un programme mieux approprie a ta charge que
vous avez effectuee vous garantit une vaissetle propre et
une consommation optimale d'eau et de courant.
Le sel : un supplement utile (page 19)
L'utilisation de set peut rendre votre lave-vaisselle plus
performant. Pour en savoir plus sur ses potentialites.
Probl_mes et solutions (page 19)
Avant de faire appet a un technicien, lisez ce qui suit :
bon nombre de problemes trouveront une solution im-
mediate. Si vous n'arrivez pas a les resoudre, appelez
votre service apres-vente Ariston et toute panne sera
reparee, dans ta mesure du possible, en un rien de temps.
Le lavage de vaisselle particuli_re (page 20)
Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaissetle, con-
suttez les conseils fournis dans ce paragraphe.
Soin et entretien particuliers (page 21)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occu-
pez-vous plus particulierement du groupe filtrant et des
bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.
1 o Gardez votre lave-vaisselle en forme
(page 21 )
Suivez les quetques regles qui suivent et votre lave-
vaisselle sera toujours en pteine forme.
2o Caract_ristiques techniques (page 14)
Toutes les donnees techniques de votre electrom6na-
ger toujours conformes a la reglementation en vigueur.
3o Garantie (page 22)
Ariston suit ses produits en fournissant des services et
une assistance meme apres l'achat sous forme de ga-
ranties speciales, de service apres-vente, de pieces
detachees et d'accessoires de qualite. Pour davantage
de renseignements, appelez le numero de I'assistance
Ariston.
12 LA VE-VAISSELLE ARIS TON - Mode d'emploi www.aristonappliances.us
Introduction
Felicitations pour votre nouveau lave-vaisselle. Consacrez quelques minutes a la lecture de cette
notice. Vous y trouverez des conseils utfles pour utiliser au mieux votre precieux achat.
E_ Avant d'utiliser votre
nouveau lave-
vaisselle, lisez
attentivement les
conseils fournis par ce
guide a l'emploi.
E) Lisez et respectez
toutes les consignes
de securit&
E:> Annotation Ecrivez ci
contre le numero de
serie et le modele de
votre appareil.
Vous trouverez ces
numeros sur la face
avant de t'appareit et
I'interieur de la porte.
N° modele : ................................................
N° de serie : .................................................
Normesdesdcuritdimporlantes
www.aristonappliances.us LA VE-VAISSELLE ARISTON- Mode d'emploi 13
Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle
Comment est-il fait ?
Apprenez a bien connaRre les pi_ces qui composent votre
lave-vaisselle, vous vous en servirez mieux.
E. Panier superieur
F. Bras de lavage
superieur
G. Reglage hauteur du
panier
H. Panier inferieur
I. Bras de lavage inferieur
J. Bouchon reservoir & sel
K. filtre 4 pi_ces
L. Distributeur produits de
lavage et de rin£:age
Tableau de bord vu de pros
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette
touche pour allumer
votre machine.
B. Lampe-temoin ON-
OFF
Elle vous signale que
le lave-vaissetle est
sous tension.
C. Poignee d'ouverture
de la porte
Elle sert a ouvrir la
porte du tave-vaissetle.
E. Voyants programmes
Pour indiquer le
programme que vous
avez selectionne ou le
programme en cours.
G. Voyants depart differe
lls vous renseignent
sur les phases du
programme en cours
(prelavage, lavage,
rin_ages, sechage).
P. Touche selection
programmes
Au fur eta mesure que
vous appuyez sur cette
touche, les voyants
programmes
s'allumeront Fun apres
I'autre.
R. Touche de Start/
Reset
Start sert a faire
demarrer le
programme et Reset
annuler toutes tes
selections effectuees.
S. Voyant manque de
sel
It vous signate qu'il faut
ajouter du sel.
A
Caract ristiques techniques
Caract_ristiques thecniques Ce lave-vaisselte est con-
Largeus 23.62-24" pouces (60 cm) forme aux Normes en vi-
gueur aux Etats-Unis et
Protbndeur 23.62 pouces (60 clrL) au Canada "
Hauteur 3214- 3412(82-87,5 cm)
Capacitd 12 couverts staMard UL 749 CCllL)_
Pression eau alhnentation 4,3 psi - 145 psi (30 KPa+ 1MPa) (0,3 +10 bar)
Tension d'alhnentation Voir dtiquette des caract&istiques
Puissance totale absorbde Voir dtiquette des caract&istiques ANSI/AHAM DW-1-
1992
Fusible Voir dtiquette des caract&istiques
avecjoints de remplissage prc_instal/c_s
14 LA VE-VAISSELLE ARIS TON - Mode d'emploi www.aristonappliances.us
Comment s'y prendre pour charger la vaisselle
Prenez I'habitude de faire quelques simples gestes avant de remplir votTe lave-vaisselle, vous
obtiendrez de meilleurs resultats de lavage et vous prolongerez la duree de vie de votre lave-vaisselle.
Eliminez les dechets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos po_les particuli_rement sales.
Une fois que vous avez charge votre vaisselle, contr61ez que les bras de lavage tournent bien. Ne
superposez pas vos verres et vos tasses, veillez a ce que les assiettes ne se touchent pas.
Tout d'abord.
Avant de ranger la vaisselte
dans les paniers, eliminez
les dechets de nourriture,
ainsi les fittres ne se bouche-
ront pas et le lavage n'en
sera que plus efficace. Si les
casseroles et les poeles
sont tres sales, mettez-les
tremper en attendant de les
laver au lave-vaisselle. Pour
charger votre vaisselle plus
facilement, sortez les
paniers.
Que ranger dans le
panier superieur :
Nous vous conseittons de
placer dans le panier infe-
rieur la vaisselle plus difficile
laver : casseroles, couver-
cles, assiettes plates et
creuses.
Les photos illustrent un
exemple de chargement.
Plats et grands couver-
cles : rangez-les sur les
c6tes du panier.
Casseroles, saladiers :
placezqes toujours sens
dessus dessous.
Vaisselle tres creuse :
rangezqa en position obli-
que, I'eau pourra ainsi
s'ecouler et mieux les la-
vet.
Le panier a couverts se se-
pare en deux quand vous
enlevez la poignee.
Quand vous avez peu de
couverts a laver, n'utilisez
que moitie panier, vous
aurez plus de place pour le
reste de votre vaisselle,
vous pouvez d'ailleurs
ranger I'autre moitie dans le
panier superieur (voir figures
A et B).
Ce panier est equipe de
deux grilles amovibles:
rangez les couverts un par
un dans les fentes prevues.
Que ranger clans le
panier superieur :
Chargez votre vaisselle fra-
gile et legere dans le panier
superieur : verres, tasses
the et a cafe, soucoupes -
mais aussi assiettes -
saladiers bas, poeles et
casseroles basses peu
sales (les photos vous
montrent quelques
exemples de chargement).
Placez la vaisselle legere de
maniere ace qu'elte ne ris-
que pas d'etre deplacee par
les jets d'eau.
Une ou deux etageres
rabattables peuvent etre
fournies pour ranger des
tasses, grandes et petites,
mais aussi des couteaux
longs et pointus et des
couverts de service.
Apres avoir charge votre
lave-vaisselle, n'oubliez pas
de contr61er si les bras de
lavage tournent bien, sans
buter centre la vaisselle.
Reglage du panier
superieur.
Le reglage en hauteur du
partier superieur vous per-
met de charger votre
vaisselle plus facilement.
C
Deux poignees sur les c6tes du
panier superieur vous permettent de
regler sa hauteur (voir figure C).
_ Avertissement :
les pointes des cou-
teaux et des ustensi-
les de cuisine tranchants
doivent etre tournees vers le
bas.
Rangez les couverts de ma-
niere a ce qu'ils ne se tou-
chent pas entre eux.
B
Des examples pour utilisez nos paniers
panier inferieur panier superieur
?
www.aristonappliances.us LA VE-VAISSELLE ARISTON- Mode d'emploi 15
AIIons-y !
Ddmarrage
Vous avez charge votre lave-vaisselle, il vous faut
& present choisir un programme de lavage. Basta
un minuto per imparare
Apres avoir effectue toutes
les operations decrites
dans les chapitres
precedents et avoir
appuyez sur la touche ON-
OFF "A": le voyant "B"
s'allume.
Votre lave-vaisselte est
allume et en attente d'etre
programme.
Choisissez un
programme.
Appuyez sur la touche "P"
pour setectionner le
programme voulu. Chaque
fois que vous appuyez sur
cette touche, un signal
acoustique retentit et les
voyants "E" s'allument tes
uns apres les autres:
choisissez le programme te
plus approprie au type de
vaisselle (jetez un coup
d'oeil page 18 au tableau
des programmes).Une fois
la porte fermee, appuyez
sur ta touche de Start "R",
un signal acoustique
retentit et au bout de
quelques secondes le
programme demarre.
Le lave-vaisselle vous
renseigne.
Les 4 indicateurs lumineux
"G" du tave-vaisselle
s'allument, un apres I'autre,
au fur eta mesure que la
machine effectue ta phase
de programme
correspondante a chacun
d'eux.Les phases sont:
prelavage, lavage,
ringages, sechage.
Votre tave-vaisselle vous
dit a tout moment o_ il en
est.
Modification du
programme en cours.
Si vous vous etes trompe
de programme, aucun
probleme! Vous pouvez
modifier le programme en
cours s'il vient juste de
commencer.Appuyez 5
secondes de suite sur la
touche de RESET "R" : un
signal acoustique prolonge
retentira suivi de 3 bip
rapides.Le temoin "G"
s'eteindra et toutes tes
selections seront annulees.
Vous pouvez alors
reselectionner le bon
programme.
Vous avez oublie
d'introduire de la
vaisselle ?
Cela peut arriver a tout le
monde. Appuyez sur la
touche ON-OFF pour
interrompre le cycle de
lavage, introduisez la
vaisselle que vous aviez
oubliee et appuyez de
nouveau sur la touche ON-
OFF. Le cycle redemarrera
de I'endroit oQ vous I'avez
interrompu.
Fini ?
La fin du cycle est signalee
par 2 brefs signaux
acoustiques et par le
clignotement du voyant
correspondant au
sechage.
•Appuyez sur la touche A
pour eteindre la machine,
vous couperez ainsi
I'arrivee de courant.
Fermez le robinet de I'eau
s'il est accessible.
°Attendez quelques
minutes avant de sortir
votre vaissetle: elle brQle !
Si vous attendez un peu,
elle sechera mieux a la
vapeur.
Videz d'abord le oanier
inferieur.
II y a une coupure de
courant ? Vous avez
ouvert la porte du lave-
vaisselle ?
Le programme s'interrompt
et repart des que le courant
revient ou que vous
refermez la porte. Tout a
et¢ prevu !
En cas d'ouver-
ture de la porte
pendant ou des
la fin du
programme,
restez a bonne distance du
lave-vaisselle car le nuage
de vapeur chaude qui
s'echappe pourrait vous
brOler.
Vous voulez voir ce que
vous avez s_lectionne ?
A n'importe quet moment
du deroulement du
programme,si vous
appuyez sur la touche "P",
il y aura allumage quelques
secondes a peine, du
voyant du programme en
cours.
16 LA VE-VAISSELLE ARIS TON - Mode d'emploi www.aristonappliances.us
Produit de lavage et de rin(;ag
N'utilisez que du produit de lavage special lave-vaisselle. Versez le produit de
lavage dans le distributeur situe & I'interieur de la porte. Avant le demarrage
du cycle de lavage !
Le produit de lavage
Chargement du produit
de lavage
Pour ouvrir te couvercle A,
appuyez sur la touche B.
Remptissez de produit de
lavage les deux bacs C et
D jusqu'au bord.
Refermez le couvercle
present : appuyezjusqu'au
declic.
Si vous preferez utiliser un
produit de lavage en
pastilles, mettez-en une
dans te bac "D'. Refermez
le couvercle a present:
appuyezjusqu'au declic.
B
\
D
/
II ne ferme pas !
Contr61ez qu'il n'y a pas de
residus de produit de
lavage sur tes bords du
bac. C'est a cause d'eux
que le couvercle n'arrive
pas a fermer. Eliminez-les
et vous verrez, il fermera
bien.
A
_ TTENTION !
Le produit de la-
vage est corrosif [
Veitlez a ranger les produits
de lavage loin de la portee
des enfants
Une utilisation exces-
sive de produit de la-
vage ne garantit pas un
lavage meilleur ou de
la vaisselle plus pro-
pre. Utilisez une
quantite adaptee a la
charge de lavage.
Rangez les produits
de lavage et de rin_age
dans un endroit frais et
sec.
Produit de rin£:age
Le produit de ringage fait
briller votre vaissette
davantage car il ameliore
son sechage. Le reservoir
produit de ringage est
situe a I'interieur de la
porte, it faudra le remplir
quand vous voyez qu'il est
vide a travers I'indicateur
optique <<D>>
Chargement du produit
de rinqage.
Pour ouvrir le reservoir,
tournez le bouchon "C"
vers la gauche. Quand
vous versez le produit de
ringage, attention a ne pas
le faire deborder. Pour
regler la quantite de produit
de ringage utilise par le
lave-vaisselle:agissez avec
un tournevis sur le regleur
F que vous voyez sous le
couvercte C.
Vous pouvez choisir parmi six positions.
Normalement il est rcgl¢ sur 4.
www.aristonappliances.us LA VE-VAISSELLE ARISTON- Mode d'emploi 17
Choisissez le bon programme
A chaque besoin son
programme
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement desinfecte et davantage
de propret&
Sel, produit de ringage, une juste dose de produit de lavage et le programme qu'il
faut : voila la formute ideale pour obtenir de meilleurs resuttats et bien entretenir
votre lave-vaisselle.
Pour optimiser vos consommations, faites fonctionner votre lave-vaisselle & sa
charge maximale. S'il vous faut un peu de temps pour le remplir, utilisez le cycle
trempage, vous eviterez la formation de mauvaises odeurs et d'incrustations.
Duree du
programme
(tolerance
_+10%sans
I I I I I super)
Lavage
Intensif
Lavage
Normal
Lavage
Eco
Lavage
Rapide
Trempage
Traitement
verres et
crista I
Vaisselle et
casseroles tres sales
(deconseille pour la
vaisselle fragile)
Cycle pour vaisselle
et casseroles
normalement sales.
Programme standard
quotidien.
Lavage ecologique
faible consommation
d'electricite pour
vaisselle et
casseroles
normalement sales.
Cycle economique et
rapide conseille en
cas de vaisselle peu
sale.
Cycle a effectuer
aussitSt. Sechage
exclu
Cycle de ringage en
attente du chargement
de la vaisselle du
repas suivant.
Cycle special
utiliser pour de la
vaisselle fragile, plus
sensible aux
temperatures elevees.
Cycle a effectuer
aussitSt.
Prelavage a reau chaude 95°F
Lavage a 140°F
2 rin_ages a reau froide
Rin_age chaud a 149°F
Sechage
Lavage a 122°F
Ringage froid
Rin_age chaud a 153°F
Sechage
2 prelavages froids
Lavage prolonge a 113°F
Ringage chaud a 149°F
Sechage
Lavage bref al 13°F
Ringage chaud a 122°F
Lavage bref froid pour eviter
que les dechets ne sechent sur
la vaisselle
Lavage a 122°F
Ringage tiede al04°F
Rin£age chaud a 149°F
Sechage
0.35+1.6oz.
(10+45 g)
1.7oz.
(30 g)
0.35+1.6oz.
(10+45 g)
1.6 oz.
(45 g)
1.6 oz. .
(45 g)
125'
100'
160'
30'
12'
120'
18 LA VE-VAISSELLE ARIS TON - Mode d'emploi www.aristonappliances.us
Jamais sans sel
Votre eau
La durete de I'eau varie d'un endroit a I'autre. Si votre eau est trop dure, vous pouvez rajouter du sel pour
I'adoucir. Plus I'eau est douce, plus vous aurez de meilleurs resultats de lavage et de sechage.
4. Revissez soigneusement
le bouchon.
Quand faut-il charger le
sel ?
II faut remplir le reservoir
sel quand le voyant sel "S"
clignote. Votre machine
vous le rappelle pendant
cinq cycles de suite.
Chargement du sel.
Vous pouvez utiliser du sel
special lave-vaisse]le ou du
set gemme courant.
Le reservoir a sel est situe
sous ]e panier inferieur, rem-
plissez-le comme suit :
1. Sortez le panier inferieur,
devissez et enlevez le
bouchon du reservoir
2. Vous chargez le sel pour
la premiere fois ? Rem-
plissez d'abord le
reservoir d'eau (vous
n'aurez plus a le faire par
la suite)
3. Servez-vous de I'entonnoir
du lave-vaisselle pour in-
troduire environ deux kilos
de sel. II est normal que
de I'eau deborde du reser-
voir.
Sel intelligent.
Votre lave-vaisselle peut re-
gler sa consommation de sel
selon la durete de votre eau.
Vous pourrez ainsi optimiser
et personnaliser votre con-
semmation de sel (ni trop ni
trop peu).
Pour regler la consomma-
tion de sel, procedez
comme suit :
1. Devissez le bouchon du
reservoir a sel
2. Vous verrez sur la colle-
rette du reservoir une fie-
che (figure): si neces-
saire, tournez-la vers la
gauche en allant du signe
"-" au signe "+'.
Probl mes et solutions
Durete de I'eau
Position Consommation
Degres oll4 rri"nol/I du de sel Autonorde
Clarke s_ecteur (Kg/cycle) (cycles\70oz)
0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
14-36 18-44 1,8-4,4 .... 0.7 60
36- 71 45- 89 4,5- 8,9 IVIED 1.4 40
>71 > 89 > 8,9 "+" 2.1 25
Choisissez la position de la
fleche apres avoir consulte
le schema sur la durete de
I'eau.
NOTE : si vous ne
trouvez pas de sel
special lave-vaisselle,
vous pouvez utiliser du
sel gemme courant.
si eg0U!r
vousavezun " lisezce suit
II peut arriver que le lave-vaisselle foncl )nne mal ou pas du tout. II s'agit tres souv oblemes
que vous pouvez resoudre vous-m_me. Avant de telephoner au service apr_s-vente, lisez les points qui
suivent.
Le lave-vaisselle ne de-
marre pas
Le robinet de I'eau est-it
bien ouvert ?
Le robinet de I'eau est-il
bien raccorde au tuyau ?
Y a-t-it une coupure d'eau
la maison ?
L'eau a-belle suffisam-
ment de pression ?
Le tuyau est-il pile ?
Le filtre du tuyau d'arrivee
de I'eau est-il bouche ?
La porte du lave-vaisselle
est-elle euverte ?
Lavaissellen'estpaspropre.
Avez-vous utitise une
dose de produit de lavage
idoine ?
Le programme de lavage
selectionne est-it appro-
prie a la vaissetle que
vous avez chargee ?
Le fittre et le micro-fittre
sont-ils propres ?
Les bras de lavage sent-
ils libres ?
Le lave-vaisselle ne vi-
dange pas
Le tuyau d'evacuation
est-il pile ?
Des dep6ts de calcaire ou
une couche blanche se
deposent dans votre lave-
vaisselle.
Le bouchon du reservoir
sel est-il bien ferme ?
Le dosage du produit de
ringage estdl bien regle ?
Messages d'erreur
Votre lave-vaisselte monte
un dispositif de securite
meme de signaler des
anomalies de
fonctionnement.Ces ano-
malies sont signatees par le
clignotement accelere d'un
ou deux voyants "E" du pro-
gramme de lavage.
Apres avoir pris note des
voyants qui clignotent, etei-
gnez votre appareit et appe-
lez I'assistance technique.
Alarme robinet ferme
Si vous avez oublie d'ouvrir
le robinet de I'eau, votre ma-
chine vous le signale pen-
dant quelques minutes en
emettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le
robinet et, au bout de
quelques minutes, votre
machine redemarrera. Si
vous n'¢tes pas la quand les
signaux acoustiques reten-
tissent, votre machine se
bloque automatiquement et
le 2eme et 3eme voyant en
partant de la droite clignotent
tres rapidement. Eteignez
I'appareil a I'aide de la
touche On-Off, ouvrez le
robinet de I'eau et au bout
de 20 secondes environ,
rallumez-te, le programme
selectionne demarrera
normalement.
Alarme filtres bouches
Si la machine est bloquee et
le 2eme et 4eme voyant en
partant de la droite ctignotent
tres rapidement, c'est que le
filtre est bouche par de gros
residus d'aliments.
Eteignez le tave-vaisselte,
nettoyez soigneusement le
fittre et remontez-le a sa
place comme illustre page
21.Le programme selec-
tionne demarrera normate-
ment.
Alarme pour panne de
I'electrovanne d'entree de
I'eau.
Si la 3eme led en partant de
droite clignote rapidement,
eteignez le lave-vaisselle et
rallumez-le au bout d'une
minute. Si I'alarme persiste,
fermez avant tout te robinet
de t'eau pour eviter tout ris-
que d'inondation puis cou-
pez le courant et appelez le
service de depannage.
Vous avez tout verifie mais
votre lave-vaisselle ne
fonctionne toujours pas ?
Appelez le service assis-
tance technique Ariston (1-
888-426-0825) et n'oubliez
pas de lui signaler :
le type de panne
le sigle du modele (Mod....)
et le numero de serie (S/
N ....) quevoustrouverez
sur I'etiquette signatetique
appliquee sur le c6te de
la contre-porte
www.aristonappliances.us LA VE-VAISSELLE ARISTON- Mode d'emploi 19
Le lavage de vaisselle sp6ciale
Si vous avez des doutes a propos du lavage de vaisselle sp6ciale, renseignez-vous aupr6s du fabricant
pour savoir si le lavage au lave-vaisselle est possible.
Lavable au lave-
Mat_riau Commentaires
vaisselle
Les hautes temperatures de l'eau et la presence de produits de lavage
Alnmininnl Oui, avec precaution pourraient ternir ou foncer l'aluminium anodis_.
Bonteilles et Non Les _tiquettes pourraient de d_coller et boucher les gicleurs ou la pompe
cannettes et compromettre les performances de lavage.
Fonte Non La trempe se d_tache et le fer rouille.
Se conformer aux instructions du fabricant avant tout lavage. Les objets
Porcelaine / gr_?s Oui, avec precaution anciens et la porcelaine peinte il la main avec motif en relief ou avec des
c_ramique d_corations dories il la feuille pourraient ternir.
Ne pas faire un chargement conjoint d'objets en cuivre, en argent ou
Cuivre Oui_ avec precaution plaques argent car l'argent pourrait se d_colorer.
Certains types de cristal au plomb pourraient s'_br_cher lors du lavage au
lave-vaisselle. Se conformer aux instructions du thbricant.
Non
Cristal Oui Laver/_ faible temperature avec un pro_amme special. S'assurer que la
vaisselle en cristal soit charg_e avec soin pour _viter qu'elle ne bouge et
aille heurter contre d'autres objets pendant le lavage.
Objets en plastique Non Pas de lavage au lave-vaisselle.
jetables
Verre Oui Exception : Le verre opalin poun'ait jaunir.
Fer Non Le fer rouille.
Les manches en bois pourraient s'abimer, se fendre ou se desserrer. Les
Couteaux Non manches plastique pourraient se ddcolorer. Se conformer aux instructions
du fabricant.
N'utiliser QUE de la vaisselle standard _ usage domestique. Ne jamais
Objets autres que la
Non laver d'objets tels qu'@urateurs d'air _lectriques, filtres _ air de quelque
vaisselle type qu'ils soient, pinceaux il peinture, etc.
S'ils sont marquis lavables au lave-vaisselle. Apr4s le lavage, appliquer
Rev_tements non
Oui une l_g_re couche d'huile v_g_tale pour preserver les caract_ristiques non
adh_sifs adhesives.
Acier, argent et plats
en argent
Oui, avec precaution
Exceptions : l'argenterie ancienne et celle qui est ddcor_e avec un agent
oxydant. L'eau chaude peut desserrer les manches de l'argenterie
ancienne et thire disparaitre les motifs ornementaux de l'autre. Ne placez
jamais l'argenterie au contact d'autres mdtaux : vous _viterez taches et
noircissement. Les plats et plateaux en argent doivent Otre laves
immddiatement aprbs l'usage, surtout s'ils contenaient du sel, des oeufs,
des olives, de la moutarde, du vinai_e, des jus de fruit et des l_lmes
cults.
Alliage d'_tain, Non L'alliage d'_tain s'oxyde.
laiton, bronze
Etain Non L'_tain rouille.
A moins que le fabricant indique qu'il est lavable au lave-vaisselle. Le
Bois Non bois peut s'aNmer, se fendre ou se ddformer quel que soit le type de
lavage utilis_.
20 LA VE-VAISSELLE ARIS TON - Mode d'emploi www.aristonappliances.us
Soin et entretien
Nettoyage et entretien particuliers
Le groupe filtrant
Pour toujours avoir
d'excellents resultats de
lavage, nettoyez le groupe
filtrant.
Les residus de nourriture
sont elimines par l'eau de
lavage quand cette
derniere est remise en
circulation pendant te cycle
de filtrage de reau a 100%..
Voila pourquoi, il vaut
mieux enlever, apres
chaque tavage, tes dechets
les plus gros arretes par le
filtre semi-circulaire A et
par le gobelet "<B>C"; pour
les sortir tirez ta poignee
vers le haut. Rincez-les
I'eau courante.
Nettoyez soigneusement,
une fois par mois, tout le
groupe filtrant : gobelet C +
filtre semi-circulaire A +
filtre cylindrique B. Pour
sortir le filtre "B", tournez-
levers la gauche.
Pour le nettoyer, servez-
vous d'une petite brosse
non metallique.
Assemblez les pieces
(comme ittustre) et
remontez le groupe dans le
lave-vaisselte. Faites-le
entrer dans son logement
en poussant vers le bas.
_ 'utilisez
jamais votre
lave-vaisselle
sans filtres.
Une mauvaise remise en
place des filtres risque de
compromettre l'efficacite
du tavage ou
d'endommager le lave-
vaisselte.
De temps en temps, au
moins une fois par
mois, occupez-vous
plus particuli_rement
du groupe filtrant et des
bras de lavage.
Nettoyage des bras de
lavage.
II peut arriver que des
dechets restent colles aux
bras de lavage et bouchent
les trous de sortie de I'eau.
Co n t relez-les
reg utierement et nettoyez-
les de temps en temps
(lettres F et I chapitre
"Comment est-il fait ?".
Gardez votre lave-vaisselle en pleine
forme
II vous suffit de suivre quelques r_gles et vous aurez toujours a votre service un ami fiable.
Apr_s chaque lavage.
N'oubliez pas de taisser la
porte entrouverte apres
chaque cycle de lavage.
Vous ¢viterez que
I'humidite stagne
I'interieur et ta formation de
mauvaises odeurs.
Debranchez la fiche.
Avant d'effectuer toute
operation de nettoyage ou
d'entretien de la machine,
debranchez la fiche
etectrique. Vous eviterez
tout danger.
Pas de solvants ! Pas de
produits abrasifs !
Pour nettoyer l'exterieur et
les parties en caoutchouc
de votre tave-vaisselle,
n'utilisez ni solvants ni
produits abrasifs, un
chiffon mouitle d'eau tiede
et un peu de savon
suffisent.
Si vous remarquez des
taches a la surface interne
de la cuve, entevez-les
I'aide d'un chiffon mouille
d'eau et d'un peu de
vinaigre blanc ou bien
utilisez un produit de
nettoyage special lave-
vaisselle.
Vous partez en
vacances ?
Quand vous vous absentez
pour longtemps, nous vous
conseillons d'effectuer les
operations suivantes :
effectuez un lavage a vide
fermez le robinet d'arrivee
de I'eau.
laissez la porte
entrouverte
Vos joints dureront plus
Iongtemps et il n'y aura pas
formation de mauvaises
odeurs a I'interieur du tave-
vaissetle.
Dem_nagement.
En cas de demenagement,
mieux vaut laisser
I'appareil a la verticale. En
cas de besoin, vous
pouvez l'incliner sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises
odeurs a l'interieur du tave-
vaisselte est
principalement due aux
dechets d'aliments qui
restent coinces dans les
joints. II vous suffira de les
nettoyer de temps en
temps avec une eponge
humide.
www.aristonappliances.us LA VE-VAISSELLE ARISTON- Mode d'emploi 21
Declaration de Garantie
Lave-vaisselle Ariston
Les garanties fournies par (Ariston) dans cette declaration ne sont applicables qu'aux lave-vaisselle Ariston vendus
au premier utilisateur par Ariston ou par ses distributeurs, agents, vendeurs au detail ou centres d'assistance aux
Etats-Unis ou au Canada. Les garanties en question ne sont pas transferables.
Duree de la qarantie
2 ans de Garantie Limitee Integrale & partir de la date d'installation*
Ariston s'engage a reparer ou a remplacer gratuitement tout composant qui s'avere defectueux dans des conditions
d'utitisation domestique normales. Frais d'expedition et de main d'oeuvre inclus. Le service de reparation sous
garantie doit etre effectue par un centre de depannage Ariston agree.
3°Annee de garantie limitee sur les paniers a partir de la date d'installation*
Ariston s'engage a remplacer gratuitement les paniers par le meme panier ou par un panier actuel similaire voire
meme meilleur d'un point de vue fonctionnel, s'il arrive que les paniers rouillent dans des conditions d'utitisation
domestique courantes (les accessoires des paniers etant exclus), frais d'expedition exclus.
3°-5_meAnnee de garantie Limitee sur les composants electroniques & partir de la date d'installation*
Ariston s'engage a reparer ou a remplacer gratuitement tout microprocesseur ou panneau de circuits qui s'avererait
defectueux dans des conditions d'utilisation domestique normales de la 3eme_1la 5_meannee a partir de la date de
la premiere installation, frais de main d'oeuvre exclus.
3°-5_meAnnee de garantie Limitee sur le moteur principal & partir de la date d'installation*
Ariston s'engage a reparer ou a remplacer gratuitement le moteur ou tout composant de ce moteur qui s'avererait
defectueux dans des conditions d'utilisation domestique normales de la 3_m°a la 5_m°annee a partir de la date de
la premiere installation, frais de main d'oeuvre exclus.
Garantie Limitee & vie en cas de rouille de I'acier inoxydable & partir de la date d'installation*
Ariston s'engage a remplacer gratuitement votre lave-vaissetle par le meme modele ou par un modele actuel
similaire voire meilleur d'un point de vue fonctionnet, en cas de rouille de la cuve de votre lave-vaisselle dans des
conditions d'utitisation domestique normales, frais de main d'oeuvre, d'expedition et de montage exctus. En cas
de rouille de votre porte, elle sera remptacee, frais de main d'oeuvre, d'expedition et de montage exclus.
Garantie de 10 jours a compter de I'achat en cas de dommages esthetiques.
Ariston s'engage a remplacer gratuitement- appel du service d'assistance inclus - toute partie esthetique constatee
et declaree endommagee dans les 10 jours suivant t'achat. Tout dommage derivant d'une manutention, expedition
ou installation inappropriee ne sera pas couvert par cette clause.
* Par date d'installation, on entend la premiere date entre celle a laquelle le lave-vaisselle a ete installe et les dix
iours ouvrables suivant la date de livraison.
Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas les appels d'assistance ou de reparations visant a corriger I'installation, fournir des
instructions quanta I'utilisation de rappareil, remptacer des fusibtes ou modifier le systeme de tuyauterie ou etectrique
de votre habitation. De plus, toute reparation d'appareils utilises dans des conditions autres que celles prevues
par un usage domestique ne sera pas couverte par cette garantie. Les garanties excluent tout defaut ou dommage
derivant d'accident, alteration, mauvaise utilisation ou surcharge, installation incorrecte, activite d'assistance non
agreee ou causes exterieures en dehors du contrele de ta societe Ariston, tels qu'incendies, inondations et toute
autre catastrophe naturelle ou d'une installation non conforme aux reglementations locales concernant les systemes
electriques ou les tuyauteries. Les frais de main d'oeuvre, d'expedition et de montage supportes pour la reparation
ou le remptacement de tout produit passee une periode d'un an a compter de la date d'installation ne seront pas
couverts par cette garantie. Toute piece remplacee ou reparee assume l'identite de la piece d'origine pour ce qui
est de la periode de vatidite de la garantie. Dans les limites consenties par la Ioi, la presente garantie remplace
toute autre garantie expticite et impticite, y compris les garanties impticites sur la commerciabilite et I'aptitude a un
emploi specifique. La societe Ariston n'assume aucune responsabilite en cas de dommages accidentels ou
indirects.
Pour tous services sous garantie, appelez le 1-888-426-0825 ou ecrivez a :
Ultra 8 International, 2505 Anthem Village Drive, Suite E - Box 562, Henderson Nevada 89052
N'oubliez pas de leur indiquer : le numero du modele, le numero de serie, la date d'achat de meme que le nomet
I'adresse du vendeur.
22 LA VE-VAISSELLE ARIS TON - Mode d'emploi www.aristonappliances.us
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Ariston LL 64 B - S - W Fiche technique

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Fiche technique