Acoustic Research ARIRC600i Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
EN
ARIRC600i
user manual
guide de l’utilisateur
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la
première fois.
Information de sécurité
2
Information FCC
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions
de la section 15 du Règlement sur les
perturbations radioélectriques de la Federal
Communications Commission (FCC) des États-
Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne cause
pas d’interférence nuisible, et (2) cet appareil
peut capter toute interférence, y compris une
interférence qui pourrait causer un
fonctionnement imprévu.
Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur
des limites déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de la section 15
des règlements de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans les
installations domestiques. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, sil n’est pas installé
conformément aux instructions, peut causer de
l’interférence nuisible pour les communications
radio. Cependant, il n’est pas assuré que de
l’interférence ne se produira pas dans une
installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à
la réception de signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette
interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer de l’antenne de
réception.
Augmenter de la distance entre l’appareil et
le récepteur.
Brancher de l’appareil dans une prise murale
faisant partie d’un circuit d’alimentation
électrique autre que celui du récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision compétent pour obtenir de
l’aide.
Selon les exigences de la FCC, tout changement
ou modification non expressément approuvé par
le fabricant pourrait annuler l’autorisation
accordée à l’utilisateur d'utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR UN CHOC
ÉLECTRIQUE, ASSORTISSEZ LA LAME PLUS LARGE
AVEC LA FENTE PLUS LARGE DE LA PRISE MURALE
ET INSÉREZ À FOND. La fiche pour prise murale
est utilisée en tant que moyen de déconnexion;
elle doit rester en état de fonctionnement et ne
pas être gênée pendant l’utilisation. Pour
déconnecter complètement l’appareil de
l’alimentation électrique, la fiche pour prise
murale doit être déconnectée de la prise murale.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
L'éclair et flèche à
l'intérieur d'un
triangle est un
avertissement
contre un "voltage
dangeureux" à
l'intérieur de
l'appareil.
Avertissement: Pour
diminuer le risque de choc
électrique n'enlevez pas le
couvercle (ou panneau
arrière). Il n'y a aucune
pièce que vous pouvez
réviser à l'intérieur. Pour
révision de l'appareil,
veuillez vous référer à un
agent de service qualifié.
Le point
d'exclamation à
l'intérieur du triangle
est un avertissement
portant votre
attention à des
instructions
importantes qui
accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE PRÉVENIR
INCENDI OU DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
VOIR INDICATIONS SUR LE REVERS/PANNEAU ARRIÈRE DU PRODUIT
Fabricant/Partie responsable
Audiovox Electronics Corp,
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788
CONTIENT FCC ID: VTARIR200
CONTIENT IC: 7649A-VTARIR200
F
3
Il est possible que certains des articles ci-dessous
ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant,
il faut prendre certaines précautions quand on
manipule et utilise tout appareil électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les avertissements.
Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Exécutez l’installation selon les instructions
du fabricant.
N’installez pas près d’une source de chaleur
tel que radiateur, grille de chauffage, poêle
ou autres appareils (incluant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des
fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une
fiche polarisée comprend deux lames, l’une
étant plus large. Une fiche avec mise à la
terre comprend deux lames et une broche de
mise à la terre. La lame la plus large ou la
broche de mise à la terre assurent votre
sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à
la prise murale, consultez un technicien pour
remplacer la prise murale.
Assurez-vous que personne ne marche sur le
cordon d’alimentation ou qu’il nest pas
coincé près des fiches, des prises et à la sortie
des appareils.
N’utilisez que les accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utilisez qu’avec le
chariot, support, trépied,
crochet ou table spécifiée
par le fabricant ou vendue
avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot,
portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l’appareil pour
éviter les blessures dues au renversement.
Débranchez l’appareil pendant les orages ou
si vous ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes.
Confiez l’entretien à du personnel compétent.
Les réparations sont nécessaires si l’appareil a
été endommagé de quelque façon que ce
soit, comme un cordon d’alimentation ou
une fiche en mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des objets sont
tombés sur l’appareil, si l’appareil a été
exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il est
tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
La fiche pour prise murale est utilisée en tant
que moyen de déconnexion; elle doit rester
en état de fonctionnement et ne pas être
gênée pendant l’utilisation. Pour déconnecter
complètement l’appareil de l’alimentation
électrique, la fiche pour prise murale doit être
déconnectée de la prise murale.
L’appareil ne doit pas être exposé à des
infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun
objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne
doit jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffisamment d’espace
autour de l’appareil pour assurer la
ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit,
un tapis ou sur un étagère ou dans un
meuble qui pourrait bioquer les ouvertures
de ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de
cigares, etc, sur l’appareil.
Ne brancher le cordon d’alimentation que
dans une prise de courant c.a. comme
indiqué sur l’appareil.
Prendre garde que des objets ne tombent
pas dans l’appareil.
Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci
ne contient pas de composants pouvant être
réparés par l’utilisateur.
Si la fiche électrique ou un coupleur est
utilisé pour débrancher l’appareil, ce
dispositif doit rester en état de
fonctionnement.
N’exposez pas les batteries à une chaleur
excessive (par exemple, en les laissant au
soleil ou près du feu).
Voir indications sur le revers du produit.
Information de sécurité
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTATNES INSTRUCTIONS DE SECURITE
]
Avertissement pour
transport par chariot
4
Information de sécurité
Caractéristiques techniques
Appareil : Radio Internet Wi-Fi
Marque : Acoustic Research
Modèle : ARIRC600i
Alimentation électrique
Source d’alimentation: 110-240V ~ 50-60Hz
Consommation d’énergie: 36 Watts
Enregistrement du produit
Vous pouvez aussi visiter le site www.acoustic-
research.com pour l’enregistrement en ligne.
Pour Votre Référence
Selon certaines lois provinciales, et au cas où
vous aviez besoin de service, il se peut que vous
ayez besoin du numéro de modèle et du numéro
de série. Dans l’espace ci-dessous, enregistrez la
date et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro de
série:
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Précautions envers le lecteur
N’utilisez pas l’appareil immédiatement après
le transport d'un endroit froid à un endroit
plus chaud; des problèmes de condensation
pourraient surgir.
Ne frappez pas l’appareil.
Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un
endroit très chaud ou au soleil. Lexposition au
soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à
l'intérieur d'une voiture stationnée) peut
causer des dommages ou un mauvais
fonctionnement.
N’exposez pas votre appareil à la pluie ou à
l’humidité.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans
un endroit où l’électricité statique est
fréquente et où les parasites électriques sont
présents (exemples : haut-parleur, téléviseur).
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou
avec un chamois sec. N’utilisez jamais de
solvant.
L’appareil doit être ouvert seulement par du
personnel compétent.
F
5
Table des matières
Information de sécurité
Information FCC ....................................................................... 2
IMPORTATNES INSTRUCTIONS DE SECURITE ....................3
Caractéristiques techniques ...................................................4
Alimentation électrique ........................................................... 4
Enregistrement du produit ..................................................... 4
Pour Votre Référence ................................................................ 4
Précautions envers le lecteur .................................................4
Entente de licence de l'utilisateur
Entente de licence de l'utilisateur ........................................6
Avant de commencer
Déballage de l’appareil ............................................................ 8
Configuration de vos comptes AR Infinite Radio ........... 9
Option : Pour une connexion « avec fil » ..........................9
Branchement et démarrage de la radio ............................. 9
Configuration de la radio ........................................................10
Après la connexion à Internet ...............................................12
Mode de démonstration..........................................................12
Téléchargement de la plus récente version du
micrologiciel ou plus de renseignements ......................... 12
Foire aux questions ...................................................................12
Commandes générales
Avant et dessus ........................................................................... 13
Arrière .............................................................................................14
Télécommande............................................................................15
Démarrage et fermeture .......................................................... 16
Réglage du volume ................................................................... 16
Basses et aigües .......................................................................... 16
Sélection de la source ............................................................... 16
Bulletin météo ............................................................................. 16
Utilisation des menus ............................................................... 16
Horloge et minuterie
Accès à l’horloge numérique ................................................. 18
Réglage de l’horloge ................................................................. 18
Mode de sommeil ......................................................................18
Radio Internet
Accès à la radio Internet .......................................................... 19
Écoute de la radio Internet ..................................................... 19
Enregistrement de la radio Internet ....................................20
Ajout de stations de radio Internet .....................................20
MP3tunes
Configuration de MP3tunes Locker .....................................21
Accès au mode MP3tunes ....................................................... 21
Lecture de la musique sur MP3tunes Locker ...................21
Radio FM/AM
Antenne FM/AM ......................................................................... 22
Accès à la radio FM/AM ............................................................22
Écoute de la radio FM/AM .......................................................22
Enregistrement de la radio FM/AM .....................................22
Mémoire interne
Accès à la mémoire interne .................................................... 23
Lecture des enregistrements .................................................23
Suppression d’enregistrements ............................................23
iPod
Branchement de votre iPod ...................................................24
Lecture de fichiers musicaux ................................................. 24
Fonctions supplémentaires du iPod ................................... 24
Recharge du iPod ....................................................................... 24
Débranchement du iPod ......................................................... 24
Entrée USB
Accès au mode d’entrée USB ................................................. 25
Lecture de fichiers musicaux ................................................. 25
Suppression de fichiers ............................................................ 25
Entrée AUX
Accès au mode Entrée AUX .................................................... 25
Écoute d'une source externe .................................................25
Météo
Bulletin météo ............................................................................. 26
Réglages
Modification des réglages de la radio ................................27
Infos compte ................................................................................27
Info appareil ................................................................................. 27
Affichage .......................................................................................27
Config. réseau .............................................................................. 27
Mises à jour logic. .......................................................................27
Météo ..............................................................................................27
Réglages avancés ....................................................................... 27
Plus de renseignements
Conseils de dépannage............................................................28
Avertissement à propos du droit d’auteur........................29
Vérification des mises à jour ..................................................29
Caractéristiques techniques ...................................................29
Caractéristiques techniques ...................................................29
Information de garantie
Information de garantie...........................................................30
6
Entente de licence de l'utilisateur
Entente de licence de l'utilisateur
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE TÉLÉCHARGER OU
D’INSTALLER CE LOGICIEL
CETTE ENTENTE DE LICENCE D’UTILISATEUR (CETTE « ENTENTE »)
EST UNE ENTENTE LÉGALE ENTRE VOUS ET AUDIOVOX
CORPORATION ET, SI APPLICABLE, TOUTE FILIALE DE AUDIOVOX,
TELLE QUE DÉFINIE CI-DESSOUS (LE TOUT ÉTANT DÉSIGNÉ PAR «
AUDIOVOX »), RELATIVEMENT AU LOGICIEL ET AUX PILOTES DE
LAPPAREIL AUDIOVIDÉO PORTATIF NUMÉRIQUE DE MARQUE RCA,
POUVANT INCLURE DES COMPOSANTS LOGICIELS ASSOCIÉS, DES
LOGICIELS INCLUS PAR AUDIOVOX SOUS LICENCE DE TIERCES
PARTIES (« CONCÉDANT ») ET LES DOCUMENTS ASSOCIÉS, S’IL Y A
LIEU (LE TOUT ÉTANT DÉSIGNÉ PAR « LOGICIEL »). CETTE ENTENTE
CONTIENT DES LIMITES, RESTRICTIONS ET AVIS DE NON-
RESPONSABILITÉ LÉGAUX ET SPÉCIFIE AUSSI LA DURÉE DE VOTRE
LICENCE.
EN INSTALLANT CE LOGICIEL OU EN CLIQUANT SUR LE BOUTON
D’ACCEPTATION DU LOGICIEL, EN COPIANT OU EN UTILISATION
D’UNE AUTRE MANIÈRE CE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ ET
CONVENEZ QUE VOUS AVEZ LU CETTE ENTENTE, QUE VOUS LA
COMPRENEZ ET QUE VOUS CONSENTEZ À ÊTRE LIÉ PAR SES
DISPOSITIONS ET CONDITIONS. CE LOGICIEL EST PROTÉGÉ PAR LES
LOIS SUR LE DROIT D’AUTEUR ET LES TRAITÉS INTERNATIONAUX SUR
LES DROITS D’AUTEUR AINSI QUE LES AUTRES LOIS ET TRAITÉS SUR
LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE.
VOUS NE POUVEZ UTILISER CE LOGICIEL QU’EN ACCORD AVEC
CETTE ENTENTE ET CETTE UTILISATION EST, PAR LES PRÉSENTES,
ASSUJETTIE À VOTRE CONSENTEMENT EXPLICITE AUX DISPOSITIONS
NON MODIFIÉES DES PRÉSENTES. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES
LES DISPOSITIONS ET CONDITIONS DE CETTE ENTENTE, CLIQUEZ
SUR LE BOUTON DE REJET ET (OU) N’INSTALLEZ PAS LE LOGICIEL ET
(OU) N’UTILISEZ PAS CE LOGICIEL.
1. LICENCE
(a) En vertu de cette entente, vous obtenez une licence non
exclusive, non sous-licenciable, non assignable et non
transférable (sauf dans les conditions spécifiées ci-dessous) (i)
pour utiliser et installer le logiciel sur un seul ordinateur, et (ii)
pour faire une (1) copie de sauvegarde du Logiciel sous un
format permettant sa lecture pourvu que cette copie contienne
tous les avis originaux à propos de la propriété du Logiciel.
(b) Vous pouvez transférer le logiciel et la licence à une autre
personne seulement dans le cadre du transfert de l’appareil de
radio Internet de marque Acoustic Research
MD
(l' « appareil ») et
seulement si cette personne accepte les modalités et
conditions de ce CLUF. Si vous transférez le Logiciel, vous devez
transférer en même temps toutes les copies à l’acquéreur ou
détruire les copies non transférées.
(c) Les dispositions de cette Entente s'appliquent à toutes les
mises à jour et mises à niveau fournies par AUDIOVOX qui
remplace ou s’ajoute au Logiciel de départ à moins que cette
mise à jour ou mise à niveau ne soit accompagnée de
dispositions et conditions distinctes de licence, auquel cas, les
dispositions et conditions de cette licence distincte
s’appliquent. Vous reconnaissez et acceptez que AUDIOVOX
puisse automatiquement télécharger des mises à jour ou des
mises à niveau au Logiciel sur un ordinateur afin de mettre à
jour, améliorer ou ajouter des mises au point éventuelles au
Logiciel.
2. RESTRICTIONS À LA LICENCE
(a) Sauf pour les licences accordées expressément par cette
Entente, aucune autre licence et aucun autre droit ne sont
octroyés ou mis en cause.
(b) Vous ne pouvez pas (i) offrir le Logiciel sur un réseau où il
pourrait être utilisé par plusieurs ordinateurs simultanément;
(ii) modifier, traduire, désosser, décompiler, désassembler (à
moins que cette restriction soit expressément interdite par la
loi) ou créer des ouvrages dérivés basés sur le Logiciel ou (iii)
copier le Logiciel, sauf si cela est expressément permis par les
présentes ou (iv) retirer ou modifier tout avertissement
concernant le droit d’auteur sur toutes les copies du Logiciel;
ou (v) louer ou prêter le Logiciel. Vous convenez d’utiliser le
Logiciel seulement d’une manière qui respecte toutes les lois
en vigueur dans les juridictions où vous utilisez le logiciel,
incluant, mais sans limitation, les restrictions en vigueur
relativement au droit d’auteur et aux autres droits relatifs à la
propriété intellectuelle.
(c) Le Logiciel peut contenir du code avant publication qui n’offre
pas le rendement propre à du code final. Dans ce cas, le
Logiciel pourrait ne pas fonctionner correctement. Des
versions à jour du Logiciel peuvent être téléchargées du site
www.arinfiniteradio.com.
(d) AUDIOVOX n’a aucune obligation d’offrir un soutien au
Logiciel.
(e) Le Logiciel est fourni avec des « DROITS RESTREINTS ».
L’utilisation, la reproduction ou la divulgation par le
gouvernement des États-Unis sont soumises aux restrictions
mentionnées au sous-paragraphe (c)(1)(ii) de DFARS 252. 227-
7013 ou FAR 52. 227-19 ou FAR 52. 227-14 Alt. III, s'il y a lieu.
3. TERME ET RÉSILIATION
(a) La licence entre en vigueur à la date à laquelle vous acceptez
cette Entente et demeure valide tant que cette Entente n’est
pas résiliée par l’une ou l’autre des parties.
(b) Vous pouvez résilier cette Entente et la licence qui
l’accompagne sans avis ou délai en détruisant ou en
supprimant de manière permanente le Logiciel et toutes ses
copies.
(c) Si vous contrevenez, en tout ou en partie, à l’une des
dispositions de cette Entente, la licence est automatiquement
résiliée sans avis de AUDIOVOX.
(d) Au moment de la résiliation de cette Entente et de la licence
qui l’accompagne, vous devez cesser d’utiliser le Logiciel et
détruire ou supprimer de manière permanente le Logiciel et
toutes ses copies, partielles ou entières.
4. EXONÉRATIONS DE GARANTIE
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » SANS AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS
LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON. VOUS PRENEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA
QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU LOGICIEL.
SI LE LOGICIEL S'AVÉRAIT DÉFECTUEUX, VOUS (ET NON PAS
AUDIOVOX, SES FOURNISSEURS OU SES REVENDEURS) ÊTES
RESPONSABLE DE TOUS LES FRAIS REQUIS PAR TOUTE RÉPARATION
OU CORRECTION NÉCESSAIRE.
Cette exclusion de la garantie peut ne pas être permise par les lois
en vigueur. Dans ce cas, cette exclusion pourrait ne pas s’appliquer
à vous et vous avez d’autres droits selon la législation à laquelle
vous êtes assujetti.
5. DROITS RELATIFS À LA PROPRIÉTÉ
Tous les titres et droits de propriété intellectuelle, incluant, mais
sans être limités à, les droits d’auteur, relatifs au Logiciel et à ses
copies appartiennent à AUDIOVOX, à ses Concédants ou à ses
fournisseurs. Tous les droits en titre et de propriété intellectuelle
relatifs aux contenus accessibles en utilisant le Logiciel
appartiennent à leurs propriétaires respectifs et peuvent faire
l’objet de droit d’auteur ou d’autres lois ou traités sur la propriété
intellectuelle. Cette licence ne vous donne aucun droit d’utiliser ces
contenus. Tous les droits non expressément accordés sont réservés
à AUDIOVOX ou à ses Concédants.
6. LIMITES DE RESPONSABILITÉ.
(a) DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS EN VIGUEUR,
EN AUCUN CAS AUDIOVOX OU SES REVENDEURS NE SONT
RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE PARTICULIER,
INCIDENT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT (INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES
RELATIFS AUX PERTES DE PROFITS, D’INTERRUPTION DES
AFFAIRES, DE CORRUPTION DE FICHIERS, DE PERTE DE
RENSEIGNEMENTS COMMERCIAUX OU DE TOUTE AUTRE PERTE
7
F
Entente de licence de l'utilisateur
FINANCIÈRE) SANS ÉGARD À LA CAUSE OU GENRE D’ACTION
INCLUANT LES CONTRATS, LES TORTS OU LES NÉGLIGENCES
PROVENANT DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITÉ D’UTILISER
LE LOGICIEL MÊME SI AUDIOVOX A ÉTÉ PRÉVENUE DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. COMME CERTAINS ÉTATS OU
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DES
DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, LA LIMITE
CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
(b) VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉLECTION DU LOGICIEL
APPROPRIÉ POUR ATTEINDRE LES RÉSULTATS QUE VOUS
RECHERCHEZ AINSI QUE POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION
ET LES RÉSULTATS OBTENUS.
7. WINDOWS MEDIA
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété
intellectuelle détenus par Microsoft. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie à des fins autres que cet appareil est interdite
sans l’obtention d’une licence de Microsoft.
Le logiciel intégré au Dispositif AV (le « Micrologiciel ») contient un
logiciel licencié par Microsoft qui permet de jouer des fichiers
Windows Media Audio (WMA), (nommé le « Logiciel WMA). La
licence du Logiciel WMA vous est octroyée pour utilisation avec le
Dispositif AV aux conditions suivantes. En installant et en utilisant
cette version du Micrologiciel, vous acceptez ces conditions. SI
VOUS N’ÊTES PAS DACCORD AVEC LES CONDITIONS IMPOSÉES À
L’UTILISATEUR FINAL DE CETTE SECTION 7, N’INSTALLEZ PAS OU
N’UTILISEZ PAS CETTE VERSION DU MICROLOGICIEL.
Le Logiciel WMA est protégé par le droit d’auteur et par d’autres lois
sur la propriété intellectuelle. Cette protection comprend aussi la
documentation du Logiciel WMA, qu’elle soit électronique ou
imprimée.
OCTROI DE LICENCE. Le Logiciel WMA vous est licencié seulement
aux conditions suivantes :
Vous pouvez utiliser cette version du Micrologiciel contenant le
Logiciel WMA seulement en rapport avec le Dispositif AV.
Vous n’avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le
Logiciel WMA, sauf et seulement dans la mesure où cela est
expressément permis par les lois en vigueur.
Vous pouvez transférer votre droit d’utilisation de cette version du
Micrologiciel seulement comme faisant partie de la vente ou du
transfert du Dispositif AV, à la condition que l’acquéreur accepte les
conditions des présentes. Si la version du Micrologiciel que vous
transférez est une mise à jour, vous devez aussi transférer toutes les
versions antérieures du Micrologiciel que vous possédez, ce qui
comprend le Logiciel WMA.
MICROSOFT NE VOUS DONNE AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL WMA ET MICROSOFT NE
FAIT AUCUNE REPRÉSENTATION RELATIVE AU FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL WMA.
Le Logiciel WMA provient des États-Unis. Toute exportation de cette
version du Micrologiciel doit respecter toutes les lois nationales et
internationales en vigueur, y compris les règlements de la U.S.
Export Administration relatifs au Logiciel WMA intégré au
Micrologiciel.
8. RealNetworks, Inc.
Certaines parties de ce logiciel sont sous licence de RealNetworks,
Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés.
Les parties du logiciel sous licence de RealNetworks, Inc. (« RN »)
sont fournis TELLES QUELLES ET SANS GARANTIE. DANS LA PLUS
LARGE MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, RN NIE
AUSSI TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,
INCLUANT MAIS SANS ÊTRE LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES
DE MARCHANDABILITÉ, D'APTITUDE À UNE FONCTION
PARTICULIÈRE ET DE NON-VIOLATION DES DROITS D'AUTEUR. DANS
LA PLUS LARGE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, RN NE DOIT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU TOUT AUTRE
DOMMAGE (INCLUANT MAIS SANS ÊTRE LIMITÉS AUX DOMMAGES
LIÉS AUX PERTES OU AUX PROFITS). ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINES
PROVINCES ET CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES, LA LIMITATION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PEUT-ÊTRE
PAS À VOUS.
Vous ne pouvez pas modifier, traduire, décompiler, désassembler
(excepté dans la mesure où cette restriction est explicitement
interdite par la loi applicable) ou utiliser d’autres méthodes pour
découvrir le code source RN ou copier de quelque manière que ce
soit le fonctionnement du code client Real Format.
9. LOGICIEL DE TIERCE PARTIE
TOUT LOGICIEL DE TIERCE PARTIE QUI POURRAIT ÊTRE FOURNI AVEC
CE LOGICIEL EST INCLUS POUR UNE UTILISATION OPTIONNELLE. SI
VOUS CHOISISSEZ D’UTILISER UN TEL LOGICIEL DE TIERCE PARTIE,
CETTE UTILISATION EST ASSUJETTIE À L’ENTENTE DE LICENCE
DE CETTE TIERCE PARTIE DONT UN EXEMPLAIRE
ÉLECTRONIQUE SERA INSTALLÉ DANS LE RÉPERTOIRE PERTINENT DE
L’ORDINATEUR LORS DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL. AUDIOVOX
N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ ENVERS TOUT LOGICIEL DE TIERCE
PARTIE ET NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE RELATIVEMENT À
L’UTILISATION DE LOGICIEL DE TIERCE PARTIE.
10. LOI APPLICABLE
Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis, ce CLUF est assujetti
aux et doit être interprété en accord avec les lois de l'État de New
York, États-Unis, sans égard aux conflits avec les principes de loi. Si
vous avez acheté cet appareil à l’extérieur des États-Unis ou de
l’Union européenne, les lois locales peuvent s’appliquer.
11. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Cette Entente ne peut être modifiée que par une entente écrite
signée par vous et par AUDIOVOX et toute modification aux
dispositions et conditions de cette Entente faite d’une autre
manière sera nulle et sans effet. Dans le cas où une partie de cette
Entente était non valide, contraire à la loi ou impossible à appliquer,
la validité, la légalité et l’application du reste de l'Entente n'en
seront ni affectées, ni diminuées. Cette Entente est l’énoncé complet
et exclusif de l’entente entre vous et AUDIOVOX et elle remplace
toute proposition ou entente antérieure, verbale ou écrite, et toute
autre communication entre vous et AUDIOVOX relativement à
l’objet de cette Entente. Les Concédants de AUDIOVOX seront
considérés comme des tiers bénéficiaires de cette Entente et auront
le droit d’exercer les clauses ci-incluses.
« FILIALE DE AUDIOVOX » devra signifier toute personne, entreprise
ou autre organisation, nationale ou internationale, incluant, mais
sans être limitée à, les filiales, quelles soient contrôlées directement
ou indirectement par Audiovox Corporation, incluant, mais sans être
limitées à, Audiovox Consumer Electronics, Inc. et Audiovox
Electronics Corporation. Aux fins de cette définition seulement,
l'expression « contrôle » signifie le pouvoir de diriger ou d’influencer
la haute direction et les politiques d'une entité, soit par la
possession d’actions votantes, d’intérêts en partenariat, de contrat
ou autrement, incluant la propriété directe ou indirecte d’au moins
cinquante pour cent (50 %) des droits de vote de l’entité en
question.
Avant de commencer
8
Cher client d’Acoustic Research,
merci d’avoir acheté la radio Internet Wi-Fi AR. Cet appareil vous permet d'écouter la radio Internet,
MP3tunes, la radio AM/FM, les prévisions météorologiques et la musique enregistrée dans la mémoire
interne ou sur un dispositif USB.
Pour commencer à utiliser votre Radio Internet Wi-Fi, veuillez suivre les instructions de configuration
dans les pages ci-dessous.
1. Déballage de l’appareil
Vous devriez trouver les articles suivants dans la boîte :
Radio
Câble Ethernet
Exigences supplémentaires
Accès Internet à haute vitesse
Modem haute-vitesse (câble/DSL), habituellement fourni par votre fournisseur de service Internet
Un réseau résidentiel sans fil 802.11 b ou g (Wi-Fi) ou un routeur/commutateur/concentrateur
(hub) Ethernet avec un port LAN disponible
Pour les connexions Wi-Fi, vous pourriez avoir besoin de :
Le SSID de votre réseau sans fil
Votre mot de passe (pour les réseaux sécurisés)
Télécommande*
Antenne cadre AM
EDésactivation du mode DÉMO après le démarrage : Appuyez et relâchez préréglage 1,
puis SLEEP et enfin préréglage 6.
*La télécommande doit contenir 2 piles AAA (non incluses) pour fonctionner.
Carte
d’information
de
configuration
Guide de
démarrage
rapide
Guide de
l’utilisateur
F
9
Avant de commencer
2. Configuration de vos comptes AR Infinite Radio
Pour simplifier la configuration de la radio, veuillez suivre les étapes suivantes :
A. Trouvez la carte d’information de configuration qui indique le numéro d’adresse MAC (MAC :
00-21-2A-XX-XX-XX) et le NIP (PIN : XXXX) de votre radio. (Vous pouvez aussi trouver ce numéro
dans l'écran « Infos sur l’appareil » dans le menu « Réglages » de votre radio ou sur l’étiquette
située à l’arrière de la radio.)
B. À l’aide d’un ordinateur connecté à Internet, allez sur le site www.arinfiniteradio.com/setup et
suivez les instructions en ligne.
Vous devrez entrer l’adresse MAC et le NIP de votre radio pour l’associer à vos réglages
personnalisés.
3. Option : Pour une connexion « avec fil »
Utilisez le câble Ethernet fourni si vous n’avez pas de point d’accès sans fil (Wi-Fi).
4. Branchement et démarrage de la radio
L
A
N
LAN
LAN
Modem haute-
vitesse ou routeur/
concentrateur/
commutateur
Ethernet
Prise électrique
Appuyez et relâchez préréglage 1,
puis SLEEP et enfin préréglage 6.
Désactivation du mode DÉMO
après le démarrage
10
Avant de commencer
5. Configuration de la radio
A. REMARQUE : La première fois que vous
démarrez la radio, elle est en mode «DÉMO».
Pour quitter ce mode, appuyez et relâchez
préréglage 1, puis SLEEP et enfin préréglage
6 situés sur le dessus de la radio.
B. Après avoir quitté le mode «DÉMO», l'écran
Select Language s'affiche. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la langue puis appuyez
sur SELECT.
C. Lécran Config. réseau s’affiche :
• Sélectionnez Commuté pour vous connecter
à l’aide d’un câble Ethernet. Passez à l’étape
D pour compléter la connexion.
• Sélectionnez Sans fils pour vous connecter à
un point d'accès Wi-Fi disponible. Passez à
l’étape E pour compléter la connexion.
Consultez la rubrique Utilisation des
menus à la page 16 pour plus de
renseignements sur la sélection et
l’entrée d’informations dans les menus.
D. Commuté
À l’écran Config. réseau, appuyez sur
ou
pour sélectionner Commuté puis appuyez
sur SELECT si votre réseau n’offre pas un
accès Wi-Fi.
Avant de compléter la connexion, la radio
peut prendre quelque temps pour chercher
des mises à jour et télécharger les
renseignements du compte sur le serveur.
Veuillez patienter jusqu’à ce que vous
entendiez un message de félicitations et que
« Setup is complete, enjoy the music » soit
affiché.
Si la radio a besoin de votre adresse IP, vous
pouvez trouver cette information sur la page
de configuration ou dans le guide de votre
modem haute vitesse, routeur ou point
d'accès.
E. Sans fils
Cette méthode utilise un câble Ethernet,
comme indiqué à l’étape 5 à la page 10, pour
brancher la radio directement à un modem
haute vitesse, un routeur, un concentrateur
ou un commutateur. Assurez-vous que votre
câble Ethernet est branché correctement.
Cette méthode utilise votre point d’accès
Wi-Fi, modem haute vitesse ou routeur pour
permettre à la radio de se brancher à votre
réseau. Vous devez connaître le nom de votre
réseau sans fil (SSID) et, si votre réseau sans fil
est sécurisé, le mot de passe de votre réseau
sans fil (aussi appelée phrase secrète ou clé).
Vous pouvez trouver cette information sur la
page de configuration ou dans le guide de
votre modem haute vitesse, routeur ou point
d'accès. Vous pouvez aussi appeler votre
fournisseur de service Internet si vous ne
savez pas comment accéder à la page de
configuration afin de trouver cette
information. Ces derniers offrent
habituellement un numéro 1-800. Lorsque
vous avez trouvé les informations ci-dessous,
vous pouvez les noter pour référence future.
Nom du réseau sans fil (SSID)
Type de sécurité (nécessaire seulement si
votre réseau est sécurisé et que votre SSID
est caché, non diffusé)
Mot de passe/clé (nécessaire seulement
si votre réseau est sécurisé)
F
11
Avant de commencer
À l’écran Config. réseau, appuyez sur ou
pour sélectionner San fils puis appuyez sur
SELECT. Lécran Config Réseau s’affiche et
offre deux options de configuration. Appuyez
sur ou pour sélectionner une option puis
appuyez sur SELECT.
Détecter réseaux : pour détecter
automatiquement les réseaux disponibles et
afficher une liste des réseaux pouvant être
sélectionnés. Passez à l’étape F pour
compléter la connexion.
Entrez le SSID : pour entrer manuellement
l’information de votre réseau. Sélectionnez
cette option si le SSID de votre réseau est
masqué. Passez à l’étape G pour compléter
la connexion.
F. Si vous sélectionnez Détecter réseaux, le
SSID (nom du réseau) des réseaux détectés
sera affiché après la détection. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le réseau désiré puis
appuyez sur SELECT.
La force du signal est indiqué par le symbole
.
Un réseau sécurité est indiqué par le symbole
(Un réseau non sécurisé n’affiche rien,
comme le Réseau 1 dans l’exemple ci-dessus).
Si vous sélectionnez un réseau sécurisé, vous
devrez entrer votre mot de passe à l’écran
Sécurité Réseau. La radio devrait maintenant
se connecter à Internet. Veuillez patienter
jusqu’à ce que vous entendiez un court
message de félicitations et que l’horloge
s’affiche.
Si le SSID du réseau est masqué (non diffusé),
vous ne verrez que l’icône d’un cadenas et les
barres indiquant la force du signal, comme
dans le 4
e
réseau ci-dessus. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance Entrez le SSID
sur l’affichage puis appuyez sur SELECT.
Puis, passez à l’étape G pour compléter la
connexion.
L’interférence peut quelquefois empêcher
votre réseau d’apparaître dans la liste. Si c'est
le cas, appuyez sur
pour afficher Refraîcher
liste puis appuyez sur SELECT pour essayer à
nouveau.
G. Si vous sélectionnez Entrez le SSID, l’écran
Sécurité Réseau s’affiche. Entrez votre SSID.
Si votre réseau est sécurisé (indiqué par le
symbole ), entrez votre mot de passe. La
radio devrait maintenant se connecter à
Internet. Veuillez patienter jusqu’à ce que
vous entendiez un court message de
félicitations et que l’horloge s’affiche.
À propos du mot de passe :
Ne confondez pas le mot de passe de
votre réseau avec votre mot de passe
pour Windows ou Mac, parce qu'ils
peuvent être différents.
Certains points d’accès ou routeurs sans
fil utilisent les termes « phrase secrète »
ou « clé » plutôt que « mot de passe ». Ces
termes veulent dire la même chose.
À propos de la phrase secrète :
Cette radio est compatible avec les points
d’accès utilisant les clés Wireless
Equivalent Privacy (WEP) ou les normes
Wi-Fi Protected Access (WPA et WPA2).
Les clés WEP sont d’une longueur de 10
ou de 26 caractères (caractères : 0 à 9 et A
à F) (e.x. 6E78214A52). Sachez que
certains routeurs Wi-Fi supporte la
création de phrases secrètes pour la
sécurité WEP. Par contre, il n’existe aucune
norme dans l’industrie quant à la création
de phrases secrètes WEP et cette radio
nest pas compatible avec les phrases
secrètes WEP.
Si vous utilisez un point d'accès WEP
sécurisé, entrez la clé WEP (en format HEX)
plutôt que le mot de passe.
12
Avant de commencer
Après la connexion à Internet
Si vous n’avez pas activé vos comptes Infinite
Radio, ou si la radio ne parvient pas à
télécharger vos renseignements du serveur
Infinite Radio, la radio pourrait vous
demander votre code postal.
Entrez votre code postal. La radio devrait
maintenant se connecter à Internet.
Si la radio a réussi à se connecter à Internet,
vous entendrez un message de bienvenue.
Mode de démonstration
La radio possède un mode de démonstration
préinstallé. Pour quitter le mode de
démonstration, appuyez et relâchez une à la
suite de l’autres les touches préréglage 1, puis
SLEEP et enfin préréglage 6, situées sur le dessus
de l’appareil
Téléchargement de la plus récente
version du micrologiciel ou plus de
renseignements
La radio vous avertira automatiquement
lorsqu’une nouvelle version du micrologiciel est
disponible. Vous pouvez aussi aller sur www.
arinfiniteradio.com pour obtenir la plus récente
version du micrologiciel ainsi que le guide de
l’utilisateur de votre radio. Suivez les instructions
sur le site pour télécharger et installer les fichiers.
Foire aux questions
Pour des réponses aux questions les plus
fréquentes (FAQ), visitez www.arinfiniteradio.
com.
13
F
Commandes générales
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
6
5
Avant et dessus
1. ON/STANDBY – Démarrage/en attente
2. SOURCE – Source audio
3. WEATHER – Informations météorologiques
4. 1 - 6 – Stations préréglées
5. Station pour iPod
6. SLEEP – Minuterie de sommeil
7. BASS/TREB – Niveau des basses/aigües
8. VOLUMEVolume
9. – Adore
10. – Bannir
11. Capteur de la télécommande
12. – Tag
13. Affichage
14. – Menu principal
15. – Déplacement vers le haut dans le menu
16.
– Suivant/balayage/recherche vers l’avant/
avancer dans le menu
17. SELECT – Sélection du menu
18. – Déplacement vers le bas dans le menu
19.
– Suivant/balayage/recherche vers l’avant/
avancer dans le menu
20. – Enregistrement
21. – Lecture/pause
14
Commandes générales
1
2
4
5
6
7
3
Arrière
RealAudio est une marque de commerce ou une marque déposée de RealNetworks, Inc.
1. Port LAN
2. Câble d’alimentation
3. Prise pour l’antenne cadre AM
4. Antenne FM
5. Casque d’écoute
6. Entrée de ligne auxiliaire
7. Port USB 2.0. Vous pouvez brancher des
dispositifs USB dans le port USB : La radio
peut lire les fichiers audio MP3, WMA et
RealAudio enregistrés sur un dispositif USB
connecté.
15
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Commandes générales
Télécommande
1. – Démarrage/en attente
2.
– Déplacement vers le haut dans le menu
3.
– Suivant/balayage/recherche vers l’avant/
avancer dans le menu
4. VOL +/–Volume
5.
– Adore
6. – Bannir
7. – Tag
8. – Suivant/balayage/recherche vers l’avant/
avancer dans le menu
9. REC – Enregistrement
10. SLEEP – Minuterie de sommeil
11. PRESET – Stations préréglées
12. SOURCE – Source audio
13. SELECT – Sélection du menu
14. – Suivant/balayage/recherche vers l’avant/
avancer dans le menu
15. – Déplacement vers le bas dans le menu
16. – Menu principal
17. – Informations météorologiques
18. – Horloge
19. – Lecture/pause
20.
– Suivant/balayage/recherche vers l’avant/
avancer dans le menu
21.
–Sourdine activée/désactivée
22. BASS/TREB – Niveau des basses/aigües
23.
– Arrêt
16
Démarrage et fermeture
Appuyez sur ON/STANDBY ou pour démarrer
ou fermer la radio (mode d'attente).
Réglage du volume
Tournez le bouton VOL. ou appuyez sur VOL +/–
pour régler le volume.
Basses et aigües
Pour régler les niveaux des basses et des
aigües:
1. Appuyez sur BASS/TREB. Le niveau courant
des basses ou des aigües s’affiche.
2. Appuyez sur
ou pour régler le niveau.
3. Appuyez sur SELECT.
Sélection de la source
Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE pour
sélectionner l’une des sources audio suivantes :
Radio Internet
MP3Tunes
Tuner FM
Tuner AM
• iPod
Mémoire interne
Entrée USB
• Aux In
Bulletin météo
Appuyez sur WEATHER ou pour connaître le
bulletin météo de la journée ou des trois
prochains jours. Consultez la page 26 pour plus
de renseignements.
Commandes générales
Utilisation des menus
L’affichage montre l’écran de lecture, de
navigation, des réglages, des messages, etc.
Ce qui est affiché dépend de la fonction que
vous utilisez.
Pour afficher le menu Source :
Appuyez sur
pour afficher le menu Source
de manière à sélectionner une source audio.
Lecture en cours – s’affiche au haut du menu
Source lorsqu’une station est sélectionnée.
Sélectionnez cette option pour retourner à
l’écran de lecture.
Pour naviguer dans les menus :
Utilisez les commandes de navigation de la
radio ou de la télécommande pour faire vos
sélections et entrer des informations:
Radio Télécommande
Déplacer la surbrillance vers le haut
Déplacer la surbrillance vers le bas
Déplacer la sélection/naviguer vers la
gauche
Déplacer la sélection/naviguer vers la
droite
Con rmer l’option ou le caractère
sélectionné
/
/
SELECT
17
F
Pour entrer des caractères :
Certains menus peuvent nécessiter l’entrée
de caractères (p. ex., un mot de passe ou un
code postal). Le code postal est utile pour le
réglage de l'horloge, les prévisions
météorologiques et la recherche de stations
de radio Internet locales dans votre région.
Lorsque vous entrez des caractères, appuyez
sur
ou (ou / )pour choisir parmi les
caractères alphanumériques affichés au bas
de l’écran. Appuyez sur SELECT pour
confirmer votre sélection.
Appuyez sur ou pour choisir parmi les
options de majuscule, minuscule, numérique,
caractères spéciaux ou les commandes.
Commandes : appuyez sur
ou (ou / )
(ou
ou ) pour sélectionner la commande
désirée puis appuyez sur SELECT.
Commandes générales
Jeux de caractères ( ou )
Majuscules
Minuscules
Numériques
Spéciaux
Commandes
Options ( or )
(ou / )
A B C D E...X Y Z
a b c d e...x y z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
_ – ! @ # $ % ^ & *
(voir ci-dessous)
Commandes
TERMINÉ
Supprimer
Espace
Précédent
Suivant
Annuler
Actions
Quitte le mode d’entrée
E ace l’entrée en surbrillance et
déplace la surbrillance d'un espace
vers l’arrière
Insère un espace; les caractères à
droite seront déplacés d’un espace
Déplace la surbrillance vers le car-
actère précédent sans l’e acer
Déplace la surbrillance vers le
caractère suivant sans l’e acer
Quitte le mode d’entrée sans faire
de modi cation
Pour quitter le mode d’entrée sans
sauvegarder, sélectionnez la
commande Annuler.
18
Horloge et minuterie
Accès à l’horloge numérique
La radio Internet Wi-Fi possède aussi une horloge
numérique qui est mise à jour lors de la
connexion à Internet.
Force du signal Wi-Fi
Température actuelle
Appuyez sur pour afficher l’horloge sans
interrompre la lecture audio.
Pour masquer l’horloge et retourner à l’écran
précédent, appuyez à nouveau sur .
L’horloge est aussi affichée lorsque la radio
est fermée (en mode d’attente).
Réglage de l’horloge
Si votre code postal est réglé, l’horloge est réglée
automatiquement lorsque vous vous connectez
à Internet. Malgré tout, vous pouvez quand
même la régler manuellement. Le jour, la date et
le mois ne peuvent être réglés quen vous
connectant à une station de radio Internet.
1. Appuyez et gardez enfoncé
jusqu’à ce que
les heures soient sélectionnées sur l’affichage
(couleurs inversées).
2. Appuyez sur ou pour régler les heures.
3. Appuyez sur ou pour passer au champ
des minutes.
4. Appuyez sur
ou pour régler les minutes.
Si vous avez réglé l’horloge au mode
d’affichage 24 heures (consultez la page 27),
appuyez sur SELECT après avoir réglé les
minutes et sautez les étapes 5 à 7.
5. Appuyez sur ou pour passer à AM/PM.
6. Appuyez sur ou pour sélectionner AM ou
PM.
7. Appuyez à nouveau sur SELECT pour
confirmer le réglage.
Mode de sommeil
Vous pouvez régler la radio pour quelle joue
pendant un certain temps avant de se fermer
automatiquement.
1. Pendant l’écoute de la radio, appuyez sur
SLEEP pour activer le mode de sommeil.
La durée par défaut est de 15 minutes.
Si la radio est fermée, appuyez sur SLEEP
pour activer le mode de sommeil et écouter
la dernière station syntonisée.
2. Si nécessaire, appuyez à nouveau sur SLEEP
pour allonger la durée, jusqu’à un maximum
de 90 minutes. Chaque pression de la touche
ajoute 15 minutes.
Le temps restant avant la fermeture
automatique est affiché en bas à droite de
l’horloge, et remplace les informations
météorologiques.
Sélectionnez OFF (appuyez à nouveau sur
SLEEP lorsque la durée atteint 90 minutes) si
vous décidez de ne pas utiliser le mode de
sommeil. La radio se ferme.
Pour désactiver le mode de sommeil plus
rapidement, appuyez sur ON/STANDBY.
Vous pouvez aussi régler l’horloge
vous-même et désactiver le réglage
automatique de l’horloge (« Sync auto
») lorsque vous vous connectez à Internet.
Consultez la rubrique Réglages avancés à
la page 27 pour plus de renseignements.
19
F
Radio Internet
La radio Internet vous permet d’écouter de la
musique, des nouvelles, des sports, la météo ou
la radio parlée dans d’autres pays ou dans votre
région. Elle offre la plus grande diversité de
musique provenant de tous les coins du monde
et la plupart des stations sont gratuites.
Accès à la radio Internet
Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
pour sélectionner Radio Internet.
OU
Dans le menu Source, appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance Radio Internet
puis appuyez sur SELECT.
Écoute de la radio Internet
Pour sélectionner une station :
Les stations de radio Internet sont classées en
catégorie selon leur genre de musique, leurs
sujets de discussion ou leur emplacement
géographique.
1. Appuyez sur ou pour mettre en
surbrillance une catégorie ou une sous-
catégorie puis appuyez sur SELECT.
My Genres – vos genres favoris regroupés
ensemble pour faciliter la navigation
My Favorites – une liste de vos stations de
radio Internet favorites
Music – les stations musicales classées selon
les genres et les sous-genres (p. ex., blues ou
hip hop)
Talk – les stations de radio parlée classées
selon les sujets de discussion (p. ex.,
nouvelles économiques ou religion)
My Local – une liste des stations de radio
Internet locales, selon le code postal fourni
par l'utilisateur
By Region – les stations musicales classées
selon les régions géographiques
2. Lorsque qu’une station est en surbrillance,
appuyez sur SELECT. La station sélectionnée
est jouée.
Pour enregistrer la station courante comme
préréglage :
1. Sélectionnez une station.
Sur la radio :
2. Pour enregistrer la station courante sous une
touche de préréglage, appuyez et gardez
enfoncée la touche 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 située
sur le dessus de la radio jusqu’à ce qu’un
message de confirmation s’affiche.
Sur la télécommande :
2. Appuyez et gardez enfoncée la touche
PRESET de la télécommande.
3. Appuyez sur
ou pour mettre en
surbrillance un emplacement de préréglage
vide, puis appuyez sur SELECT pour
enregistrer la station courante à cet
emplacement.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six stations
pour chaque genre.
Pour modifier une station préréglée, reprenez
les étapes ci-dessus pour enregistrer une
nouvelle station par-dessus l’ancienne
station.
Pour écouter une station préréglée :
Sur la radio :
Appuyez sur la touche 1 à 6 de la radio.
Sur la télécommande :
1. Appuyez sur la touche PRESET de la
télécommande.
2. Appuyez sur ou pour mettre en
surbrillance une station préréglée puis sur
SELECT ou .
20
Enregistrement de la radio Internet
Avertissement! La fonction d'enregistrement est
conçue pour un usage personnel exclusivement.
(Les fichiers ne peuvent pas être transférés ou
déplacés à partir de la mémoire interne.)
Pour enregistrer la station courante :
1. Appuyez sur pour démarrer
l’enregistrement.
2. Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement.
Lenregistrement est sauvegardé dans la
mémoire interne de la radio.
Pour la lecture, consultez la rubrique
Mémoire interne à la page 22.
La radio nomme chaque enregistrement
selon le format suivant : <Nom de la station>
<Mois - Jour> <Heure>.
Par exemple : JazzMan 1-21 445.
Ajout de stations de radio Internet
Pour ajouter des stations de radio Internet :
Veuillez visiter www.arinfiniteradio.com/portal
et connectez-vous à votre compte d’utiliser pour
ajouter de nouvelles stations dans My Favorites.
Radio Internet
Pour enregistrer la station courante dans My
Favorites :
Appuyez sur
pendant l’écoute.
Aussi :
1. Appuyez sur
.
2. Appuyez sur
ou pour mettre en
surbrillance Ajout station fav. puis appuyez
sur SELECT.
Pour écouter une station dans My Favorites :
Sélectionnez une station dans My Favorites
dans le menu principal de la radio Internet puis
appuyez sur SELECT pour démarrer l’écoute.
(Consultez la rubrique Pour sélectionner une
station pour plus de renseignements).
Pour supprimer une station de My Favorites :
Appuyez sur lorsque vous écoutez la station
que vous désirez supprimer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Acoustic Research ARIRC600i Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues