Anbringung:
1. Befestigen Sie Gurte der hinteren Kopfstützen (A) um jede Kopfstütze der Rückbank.
2. Befestigen Sie Gurte der vorderen Kopfstützen (C) um jede Kopfstütze der Vordersitze.
3. Ziehen Sie alle Gurte an, so dass der untere Teil der Hängematte flach auf dem Sitz liegt.
4. Stecken Sie die Bench-Beans (E) in die Spalte zwischen Sitzunterteil und Sitzlehne.
5. Ziehen Sie das Paracord (E) über die linken und rechten Sitzbankecken. Benutzen
Sie die Paracordverschlüsse (F) an jedem Ende, um das Paracord wie erforderlich
festzuziehen.
Andere Verwendungszwecke:
Vollständiger Sitzbezug: Bringen Sie nicht die Gurte der vorderen Kopfstützen (C) an.
Lassen Sie stattdessen das Vorderteil der Hängematte auf dem Boden aufliegen.
Geteilte Verwendung als Hängematte und Sitzbezug: Öffnen Sie den mittleren Reißver-
schluss (D) und lösen Sie einen der Gurte der vorderen Kopfstützen (A), um die
gleichzeitige Benutzung für Hund und Insasse zu ermöglichen.
DE - ANLEITUNGEN UND PFLEGE 9 -18
A A
D
CC
F
FE
G
B
Falsch
Die Hängematte sollte nicht über
dem Sitz hängen wie oben abgebildet.
Richtig
Die Hängematte sollte vollständig auf
dem Sitz aufliegen wie hier abgebildet.
Instalación:
1. Enganche las tiras del apoyacabezas trasero (A) en cada apoyacabezas trasero
2. Enganche las tiras del apoyacabezas delantero (C) en cada apoyacabezas delantero
3. Ajuste las tiras de manera tal que la parte inferior de la hamaca quede apoyada
sobre el asiento.
4. Meta los cepos (E) en las hendiduras que se encuentran en las junturas de la
base del asiento con el respaldo del mismo.
5. Estire la cuerda (E) en las esquinas izquierda y derecha del asiento. Ajuste según
sea necesario utilizando los bloqueadores de cordón (F) en cada extremo.
Otros usos:
Como funda de asiento: no enganche las tiras de los apoyacabezas delanteros (C);
deje la parte delantera de la hamaca apoyada en el suelo.
Dividir la funda: abra la cremallera central (D), y desenganche una de las tiras de los
apoyacabezas delanteros para que la funda la utilicen un pasajero y el perro.
ES - INSTRUCCIONES Y CUIDADO 9 -18
A A
D
CC
F
FE
G
B
Incorrecto
La hamaca no debe quedar
suspendida sobre el asiento,
como se muestra aquí.
Correcto
La hamaca debe quedar apoyada,
por completo, sobre el asiento,
como se muestra aquí.
Handwaschanleitungen:
1. Bürsten Sie losen Schmutz mit einer trockenen Bürste ab.
2. Reinigen Sie Flecken mit einem feuchten Schwamm, kaltem Wasser und einer
milden Seife. Vermeiden Sie scharfe Reinigungsmittel.
3. Gegebenenfalls sollten Sie größere Bereiche ausspülen, um überschüssige
Seifenreste zu vermeiden.
4. Zum Trocknen aufhängen (nicht in den Wäschetrockner geben).
Reinigungsanleitungen:
Die Reinigungsanleitungen für unsere Produkte helfen dabei, dass sich Ihre Teile einer
langen aufregenden Lebensdauer erfreuen. Waschen von Hand und Aufhän
gen zum
Trocknen stellt die beste Art und Weise dar, Ihre Kurgo-Produkte zu pflegen.
Hinweis:
Bitte wenden Sie sich bezüglich jedweder Produkt- oder
Garantieanfragen direkt an Kurgo.
Instrucciones para el lavado a mano:
1. Pase un cepillo seco para retirar la suciedad.
2. Limpie las manchas con una esponja húmeda, agua fría y jabón suave.
Evite los detergentes fuertes.
3. Enjuague si hay áreas grandes con exceso de jabón.
4. Deje que se seque al aire (no seque a máquina).
Instrucciones para la limpieza:
Nuestras instrucciones de limpieza del producto le ayudarán a garantizar una
estimulante y larga vida del equipo. La mejor manera de cuidar los productos
Kurgo es lavarlos a mano y secarlos al aire.
Aviso:
Aviso: por favor envíe cualquier consulta sobre un producto
o su garantía directamente a Kurgo.