Befo re Getting Started Antes de comenzar Avant de commencer
Read the instructions carefully prior to assembling
the product.
Lire attentivement les instructions avant d'assembler
le produit. Lea atentamente las instrucciones antes de
ensamblar el producto
.
When you open the package with a sharp tool
like a cutter knife, be careful not to damage the
components inside.
Lorsque vous ouvrez le paquet avec un outil pointu
comme un couteau de coupe, veillez à ne pas
endommager les composants à l'intérieur.
Cuando abra el paquete con una herramienta
afilada como un cuchillo de corte, tenga
cuidado de no dañar los componentes dentro
.
Carefully remove all packaging materials and
retain for future use.
Retire con cuidado todos losmateriales de embalaje
yconsérvelos parausarlos enelfuturo. Retirezsoigneusement touslesmatériaux
d'emballage et conservez-les pour unusage
ultérieur.
Keep all hardware parts and packaging out of
reach of small children.
Conservez toutes les pièces matérielles et les
emballages hors de portée des petits enfants. Mantenga todas las piezas y embalajes de
hardware fuera del alcance de los niños
pequeños.
Choose aclean, level, spacious assembly area.
Avoid hard surfaces that may damage the
product.
Choisissez une zone d'assemblage propre, de
niveau et spacieuse. Évitez les surfaces dures qui
pourraient endommager le produit.
Elija una zona de ensamblaje limpia, nivelada
y espaciosa. Evite superficies duras que
puedan dañar el producto.
Ensure that you have all required contents for
complete assembly.
Assurez-vous que vous avez tous les contenus requis
pour l'assemblage complet. Asegúrese de que tiene todos los contenidos
necesarios para el ensamblaje completo
.
Take care when lifting. Assemble the product in
close proximity to where you intend to position
the item.
Prenez soin de soulever. Assemblez le produit à
proximité de l'endroit où vous comptez positionner
l'élément.
Tenga cuidado al levantar. Ensamble elproducto
cerca de donde tiene la intención de posicionar
el artículo.
Do not over tighten the screws and bolts as this
may damage the threads.
Ne serrez pas trop les vis et les boulons car cela
pourrait endommager les filets. No apriete excesivamente los tornillos y
pernos, ya que esto puede dañar los hilos.
Do not let children play with this product. No permitaquelosniñosjueguen con este
producto.
Nelaissez paslesenfants joueravecce
produit.
Risk of suffocation!
Keep any packaging materials away from
children.
¡Riesgo de sofocación! Mantenga los
materiales de embalaje lejos de los niños.
Risque d'asphyxie! Tenez tous les
matériaux d'emballage àl'écartdes
enfants
Lamp
Care Instructions Instruccione
sde
lámparas
Ent retien
de la lampe
Carefully read through the instruction
sheet before assembly and using the
product.
Leacuidadosamente lahojade instrucciones (si
fueproporcionada) antesde armar yutilizar la
lámpara.
Avant de procéderàl'assemblage et à
l'utilisation de lalampe, lisezattentivement le
mode
d'emploi.
Caution there is a risk of shock. Disconnect
from power source before assembling or
cleaning.
Peligro por descarga eléctrica. Desconecte la
lámpara de la fuente de electricidad antes de
armarla o limpiarla.
Pouréviter tout risque d'électrocution,
débranchez lalampede lapriseélectrique
avant de procéderàl'assemblage ou au
nettoyage de la lampe.
Switch off,unplug and allow bulb to cool
before replacing bulb or cleaning.
Apáguela, desenchúfela ydejequelabombilla se
enfríe antesde reemplazarla o limpiarla.
Avant de remplacer ou de nettoyer
l'ampoule, éteignezetdébranchez la
lampe,.
Only use the recommended bulb type and do
not exceed the maximum wattage as it could
cause fire.
Soloutilice eltipo de bombilla recomendado y
no excedalapotenciaeléctrica máxima yaque
puede causar un incendio.
Afin d'évitertout risque de feu,utilisez le
typeet lapuissance d'ampoule
recommandés.
Do not plug the product inifcord is
torn or frayed.
No conectelalámpara sielcableeléctrico está
dañadoo deshilachado.
Nebranchez paslalampesison
cordon d'alimentation estdéchiré ou
effiloché
Cleaning & Maintenance Limpieza y mantenimiento Nettoyage et maintenance
On polished finishes, often using talc powder
reduces the appearance of fingerprints and
other smudges.
En acabados pulidos, a menudo usando
polvo de talco reduce la aparición de huellas
dactilares y otras manchas.
Sur les finitions polies, souvent en utilisant la
poudre de talc réduit l'apparence des
empreintes digitales et d'autres taches.
For respective shade surfaces, use the
appropriate cleansers, i.e. glass cleaner,
acrylic polish, and wood polish.
Para las respectivas superficies de sombra,
utilice los limpiadores apropiados, es decir,
limpiador de vidrio, esmalte acrílico y pulido
de madera.
Pour les surfaces d'ombrage respectives,
utilisez les nettoyants appropriés, c'est-à-dire
le nettoyant pour vitres, le Vernis acrylique et
le vernis à bois.
Clean with soft cloth and a mild detergent.
DO not use abrasive cleaner.
Utilice un trapo limpio, suave y seco que no
raye ni manche la superficie cuando quite el
polvo.
Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent
doux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
Periodically (every 90 days) make sure that
the screws are fully tightened.
Periódicamente (cada 90 días)asegúrese de
que los tornillos estén bien apretados.
Périodiquement (tous les90 jours), assurez-
vous que les vissont bien serrées.
Prolonged exposure to heat sources may
cause glazing,melting and scorching,or even
cause color to fade.
Laexposiciónprolongadaalasfuentesdecalor
causa cristalización, derretimiento, quemadura
y decoloracióndeltapizado.
Siletissusubituneexposition prolongée
aux sourcesde chaleur, il pourrait
commencerà reluire, àroussir, à
s'estomper ou même à se décolorer.
Page 2 of (4)