VonHaus 2500487 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A4L | 01
2500487
EN
INTENDED USE This product is not intended for indoor use.
This product is not intended as a climbing structure and it is
not a toy. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the product.
Follow each step of the assembly as outlined by the steps in
this Instruction Manual.
Assemble close to the products intended position.
Locate the product in a suitable area where it will not create
an obstruction. Locate away from sources of combustion.
GENERAL SAFETY The assembly pack may contain small
parts which can pose a choking hazard to children and pets.
Place on solid and even ground.
Only use in an upright stable position.
Do not overload the product as this may result in damage to
the product or personal injury.
CLEANING & MAINTENANCE Do not clean the product with
any abrasive cloths or chemicals. Solvents or detergents can
cause damage to the surface. Periodically check and re-tight-
en ttings where applicable. Re-tighten all ttings after rst
week following assembly. To clean, sponge down with warm
water, a soft cloth and mild detergent. Ensure you have all the
pieces listed. If you are missing any components, contact our
customer services department at
Do not proceed with assembly if any components are
missing.
Attention Glass items left in prolonged sunlight may cause
focus of sunlight and cause a risk of re and product
deformation.
Attention Les objets en verre laissés au soleil peuvent
provoquer un foyer de lumière et un risque d’incendie et de
produit déformation.
Achtung Glasgegenstände, die längerem Sonnenlicht
ausgesetzt sind, können zu einer Fokussierung des
Sonnenlichts und zu Brand-und Produktgefahr
führen Verformung.
Atención Los elementos de vidrio que se dejan en la luz
solar prolongada pueden causar el foco de la luz solar y
causar un riesgo de incendio y producto deformación.
Attenzione Gli oggetti in vetro lasciati alla luce solare
prolungata possono causare la messa a fuoco della luce
solare e il rischio di incendi e prodotti deformazione.
Please read all instructions carefully before use and retain for
future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation et
conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie
als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de usar y
retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
20min
Estimated assembly time
Temps d’assemblage estimé
Geschätzte Montagezeit
Tiempo Estimado de Ensamblaje
Tempo stimato per il montaggio
Do not use power tools to assemble
Ne pas utiliser d’outils électriques pour assembler
Verwenden Sie zum Zusammenbauen keine
Elektrowerkzeuge
No use herramientas eléctricas para ensamblar
Non utilizzare utensili elettrici da assemblare
Do not climb on
Ne pas monter sur
Klettern Sie nicht auf
No subir en
Non salire
Re-tighten xings every 6 months
Resserrer les xations tous les 6 mois
Befestigungen alle 6 Monate nachziehen
Reapriete las jaciones cada 6 meses
Stringere di nuovo i ssaggi ogni 6 mesi
Relocation. Never drag the item. This may cause damage to
xtures and make the item unstable. Dissassemble where
appropriate.
Déplacement. Ne tirez jamais l’objet. Ceci pourrait endom-
mager le montage et rendre l’objet instable. Désassemblez
lorsque nécessaire.
Ortwechsel. Niemals den Gegenstand ziehen. Dies kann die
Befestigungsmittel beschädigen und den Gegenstand instabil
machen. Gegebenenfalls zerlegen.
Reubicación. Nunca arrastre el artículo. Esto puede causar
daños a los accesorios y hacer que el artículo sea inestable.
Desmonte cuando proceda.
Ricollocazione. Non trascinare mai l’oggetto. Questo
potrebbe arrecare danni e rendere l’oggetto instabile. Se
necessario, smontare.
110kg/242lb
Per seat
Par siège
Pro sitzplatz
Por asiento
Per posto
220kg/485lb
Sofa Maximum
Canapé Maximum
Sofa Maximum
Sofá Máximo
Divano massimo
Do fully tighten until the nal screw is inserted.
Serrez complètement jusqu’à ce que la dernière vis soit
insérée.
Ziehen Sie sie fest an, bis die letzte Schraube eingesetzt ist.
Apriete completamente hasta que se inserte el tornillo nal.
Serrare a fondo no all’inserimento della vite nale.
110kg/242lb
Stool Maximum
Tabouret Maximum
Schemel Maximum
Taburete Máximo
Sgabello massimo
50kg/110lb
Table Maximum
Table Maximum
Tabelle Maximum
Mesa Máximo
Tavolo massimo
A4L | 01
FR
UTILISATION PRÉVUE Ce produit n’est pas conçu pour une
utilisation en intérieur. Ce produit ne doit pas être
utilisé comme une échelle et ce n’est pas un jouet. Les
enfants devraient toujours être supervisés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Suivez chaque étape de l’assemblage, comme indiqué dans
les étapes de ce Mode d’emploi. Assemblez au plus près de
la position prévue des produits. Placez le produit dans un
endroit approprié, où il ne constituera pas un obstacle.
Tenez éloigné de toutes sources de combustion.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ce paquet de
montage contient de petites pièces qui pourraient présenter
un risque de suocation pour les enfants et les animaux de
compagnie.
Placez sur un sol solide et plat.
N’utilisez qu’en position stable et verticale.
Ne surchargez jamais le produit : ceci pourrait l’endommager
ou entraîner des blessures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez pas le produit
avec des chions ou des produits chimiques abrasifs. Les
solvants ou les détergents pourraient endommager la surface.
De temps à autre, vériez et resserrez les xations, lorsque
nécessaire. Resserrez toutes les xations une semaine après
l’assemblage.
Pour nettoyer, utilisez une éponge avec de l’eau chaude, un
chion et un détergent doux. Vériez que vous avez toutes les
pièces listées. S’il vous manque des pièces, contactez notre
département de service à la clientèle à
Ne procédez pas à l’assemblage s’il manque des pièces.
DE
NUTZUNGSZWECK Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.Dieses Produkt ist
nicht als Klettergerüst gedacht und es ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, dass
Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Befolgen Sie jeden Schritt der Montage wie in den Schritten
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Montieren Sie
das Produkt in der Nähe des späteren Aufstellungsortes.
Platzieren Sie das Produkt an einem geeigneten Ort, an dem
es kein Hindernis darstellt.
Halten Sie es fern von Zündquellen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Bei den Befestigungen sind
kleine Teile enthalten, die eine Erstickungsgefahr für kleine
Kinder und Haustiere darstellen. Stellen Sie das Produkt auf
eine feste und ebene Fläche.
Verwenden Sie es nur in aufrechter und stabiler Position.
Überlasten Sie das Produkt nicht, da dies zu Schäden am
Produkt oder zu Verletzungen führen kann.
REINIGUNG & PFLEGE Reinigen Sie das Produkt nicht
mit Scheuertüchern oder Chemikalien. Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel können die Oberäche beschädigen.
Überprüfen Sie die Befestigungen regelmäßig und ziehen Sie
sie gegebenenfalls wieder an. Ziehen Sie alle Schrauben nach
der ersten Woche nach der Montage wieder fest.Verwenden
Sie zum Reinigen warmes Wasser, eine Schwamm und eine
mildes Reinigungsmittel.
Stellen Sie sicher, dass alle unten aufgeführten Komponenten
enthalten sind. Sollten Teile fehlen kontaktieren Sie bitte
unseren Kundendienst unter
ES
USO PREVISTO Este producto no está destinado para uso en
interiores. Este producto no pretende ser una
estructura de escalada y no es un juguete.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el producto.
ANTES DEL PRIMER USO Siga cada paso del ensamblaje
como se describe en los pasos de este Manual de
instrucciones. Ensamble cerca de la posición prevista del
producto.Ubicad el producto en un área adecuada donde
no creará una obstrucción. Ubicad lejos de las fuentes de
combustión.
SEGURIDAD GENERAL El paquete de ensamblaje contiene
piezas pequeñas que pueden representar un peligro de asxia
para niños y mascotas.
Colocad sobre suelo sólido y nivelado.
Solo use en una posición vertical estable.
No sobrecargue el producto, ya que puede dañar el producto
o provocar lesiones personales.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTNO No limpie el producto
con paños abrasivos o productos químicos. Los solventes o
detergentes pueden dañar la supercie.
Periódicamente revise y vuelva a apretar los accesorios
cuando sea necesario. Vuelva a apretar todos los accesorios
después de la primera semana después del ensamblaje.
Para limpiar, utilizad una esponja con agua tibia, un paño y
detergente suave. Tened todas las piezas en la lista. Si os
falta algún componente, póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente en
NO proceda con el montaje si falta algún componente.
IT
USO PREVISTO Questo prodotto non è destinato per uso in-
terno. Questo prodotto non può essere utilizzato come strut-
tura per arrampicarsi e non è un giocattolo.
I bambini devono essere supervisionati anché non
giochino con il prodotto.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Seguire ogni fase del
montaggio come indicato nel Manuale delle istruzioni.
Montare vicino alla posizione prevista per i prodotti.
Posizionare il prodotto in un’area idonea e anché non sia di
ostacolo. Posizionare lontano da fonti di combustione.
SICUREZZA GENERALE La confezione per il montaggio
contiene piccole parti che possono creare un pericolo di
soocamento per bambini e animali domestici.
Posizionare su una supercie solida e in piano.
Usare solo in posizione eretta e stabile.
Non sovraccaricare il prodotto poiché ciò può danneggiare il
prodotto o provocare lesioni personali.
PULIZIA E MANUTENZIONE Non pulire il prodotto con alcun
panno abrasivo o agente chimico. I solventi o i detergenti
possono provocare danni alla supercie.
Controllare periodicamente e, dove necessario, riavvitare
le viti. Dopo una settimana dal montaggio, riavvitare tutte le
viti. Per pulire, insaponare con dell’acqua tiepida, un panno
morbido e del detersivo delicato. Accertarsi di avere tutti i
pezzi elencati. In caso di componenti mancanti, contattare il
nostro servizio clienti su
NO proceda con el montaje si falta algún componente.
A4L | 01
COMPONENTS | COMPOSANTS | KOMPONENTEN | COMPONENTES | COMPONENTI
2Bolt M6 x 25 38
Allan key 4x60 mm 4
4
1
Bolt M6 x 55
Bolt M6 x 70
3
5
7
Washer
Plastic leg
24
12
54
24
Bolt M6 x 20 4
6
A4L | 01
CHAIRS | CHAISES | STÜHLE | SILLAS | SEDIE
1 8x 2 20x 3 28x 4 8x 5 8x
A 2x B 2x C 2x D 2x
L 2x M 2x O 2x
7 1x
A4L | 01
1
3 4x 7 1x
C
A
B
13
1 4x
50%
A4L | 01
2
2 4x 3 4x
C
B
A
D
2
3
50%
7 1x
x 2
A4L | 01
3
2 4x 3 4x
C
A
B
L
2 3
50%
7 1x
x 2
A4L | 01
2 2x 3 2x
4
2
3
7 1x
x 2
50%
A4L | 01
5
4 4x 5 4x
4
5
M
O
7 1x
x
x
2
2
100%
A4L | 01
SOFA | SOFA | SOFA | SOFÁ | DIVANO
1 4x 2 10x 3 14x 4 4x 5 4x
A 1x B 1x Q 1x
S 1x U 1x Z 1x O 2x
7 1x
A4L | 01
7
1 4x 3 4x
B
A
Q
3 1
7 1x
50%
A4L | 01
8
3 4x
S
23
2 4x
50%
7 1x
50%
A4L | 01
3 6x
2 6x
U
3 2
9
50%
7 1x
A4L | 01
10
4 4x 5 4x
4
5
7 1x
100%
A4L | 01
11
O
Z
A4L | 01
TABLE | TABLE | TABELLE | MESA | TAVOLO
2 8x 3 12x 4 4x 5 4x 6 4x
E 2x F 1x G 1x
7 1x
A4L | 01
E
F
E
3 2
3 8x
2 8x
13
50%
7 1x
A4L | 01
14
3 4x
F
E
G
6
3
6 4x 7 1x
50%
A4L | 01
15
5
4
4 4x 5 4x 7 1x
100%
A4L | 01
16
5
4
4 4x 5 4x
4 8x 5 8x T 2x R 2x
T
100%
7 1x
x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

VonHaus 2500487 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur