Rubi RLU4103 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

InstallatIon lUVIa - RlU4203 / RlU4103
Doc. # DR033-2 / 06-01-2016 www.rubi.ca - 1.800.463.2197
02 (RLU4203)
Marquez une ligne de chaques côté de la ligne
verticale à 5/8" (16 mm) l'une de l'autre.
Puis à l'aide d'une mèche, percez deux trous de
max. 1" (25.4 mm) de profond.
Assurez-vous d'avoir la bonneche.
Mark a line on both side of the vertical line at
5/8" (16 mm) one from the other. Then using
drill bit, drill two 1" (25.4 mm) max. deep
mounting holes. Make sure to have the right
bit size.
01
Vous devez avoir une sortie d'eau de 1/2".
Mesurez 600 mm sur la verticale à partir du
centre de la sortie d'eau et marquez.
First you will need a 1/2" water outlet.
Measure vertically 600 mm from water outlet
center and mark.
02 (RLU4103)
À l'aide d'une mèche, percez un trou de
max. 1" (25.4 mm) de profond.
Assurez-vous d'avoir la bonneche.
Using drill bit, drill one 1" (25.4 mm) max. deep
mounting holes. Make sure to have the right
bit size.
PIèCES / PARTS
InSTALLATIon DE LA bARRE / ShowER bAR InSTALLATIon
Vérifiez que toutes les pces de
votre colonne de douche sont dans
l'emballage.
Make sure you have all the parts in
hand.
LISTE DES PIèCES / PARTS LIST
01 Colonne de douche / Shower column
02lecteur / Diverter
03 Cartouche / Cartridge
04 Écrou de cartouche / Cartridge nut
05 Poignéelecteur / Diverter handle
06 Bride de finition / Finishing flange
07 Tête de pluie / Shower head
08 Douchette / Handshower
09 Flexible douchette / Handshower hose
10 Attache / Clip
11 Support de douchette / Handshower holder
12 Porte savon / Soap dish
04
Fixer l'attache à l'aide des deux vis incluent.
Fix the clip with the two screws included.
03
Insérez les ancrages.
Insert anchors.
RLU4103
RLU4203
07
01
11
06
08
09
10
06
06
05
12
02
03
04
07
01
11
06
08
09
10
05
12
02
06
03
04
+/- 600 mm
+/- 23 5/8"
16 mm
5/8"
05
visser la vis hexagonale et retirer le
corps du sélecteur.
Unsrew the allen screw and remove
the diverter body.
InstallatIon lUVIa - RlU4203 / RlU4103
Doc. # DR033-2 / 06-01-2016 www.rubi.ca - 1.800.463.2197
InSTALLATIon DE LA bARRE / ShowER bAR InSTALLATIon
06
Insérez le support de douchette sur la colonne.
Insérez le porte savon sur la colonne puis,
serrez le en place.
Insert the handshower holder on the colomn.
Insert the soap dish on the colomn then,
tighten the soap dish in place.
08
Visser fermement le sélecteur jusqu'au mur et
en position verticale.
Tighten the diverter to the wall and vertically.
09
Insérez la colonne sur le selecteur et sur
l'attache murale. Assurez-vous que la vis Allen
soit aligné avec le trou sur la bague de téflon à
l'arrière de la colonne.
Insert the column on diverter and wall mount
bracket. The Allen screw at the back of the
colomn must be align with the hole in the teflon
ring.
10
En maintenant l'attache bien appuyé au mur,
serrez la vis Allen du haut. Repousser la bride de
finition au mur.
Serrez la vis Allen à la base de la colonne.
Will maintaining the clip, tighten the Allen
screw. Push the flange to the wall. Tighten the
Allen screw at the base of the colomn.
07
Insérer la bride de finition sur lelecteur.
Insert the flange on diverter.
A
11
Placez une rondelle de caoutchouc (inclus)
et visser le tuyeau flexible de douchette au
lecteur. Puis, placez une autre rondelle de
caoutchouc (inclus) et visser la douchette au
tuyeau flexible.
Put a rubber washer and tighen the flexible
handshower hose to the diverter. Then, put ano-
ther rubber washer and tighen the handshower
to the flexible hose.
12
Placez la douchette dans son socle.
Put the handshower in is holder.
EnTRETIEn / MAInTEnAnCE
Pour nettoyer votre barre de douche, un savon
doux, de l’eau chaude et un linge doux suffiront
pour faire disparaître saletés, ches et traces
d’accumulation de savon. Rincez après le
nettoyage et asséchez avec un linge doux et
sec pour retrouver le lustre original de votre
barre de douche. La garantie sera nulle et non
avenue dans les cas d’utilisation de produits
nettoyants inadaptés (particulièrement ceux
contenant des agents abrasifs, cires, alcools,
ammoniaques, javelisants, acides, des solvants
ou autres produits chimiques corrosifs), qu’ils
soient utilisés par l’acheteur ou par un tiers pour
l’acheteur/proprtaire.
A mild detergent, warm water and a soft cloth
will remove normal dirt and soap accumulations
on your shower bar surface. Rinse thoroughly
after cleaning and wipe with a soft dry cloth to
restore original luster on its surface. Do not use
harsh abrasives cleaners to clean your shower
bar. The warranty will be void in case of use of
unsuitable cleaning products (especially those
containing abrasive cleansers, waxes, alcohols,
ammoniated, bleach, acids, solvents or other
harsh chemicals), whether they are used by the
purchaser or a third party for the buyer/owner.
13
Vissez la tête pluie à la colonne.
Tester votre ensemble.
Tighten the shower head to the colomn.
Test your kit.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rubi RLU4103 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues