IBKIT-SOU135TSCP_v220707
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
KIT: SHOWER FAUCET - COMPLETE MODEL /
KIT : ROBINET POUR DOUCHE - MODÈLE COMPLET
KIT-SOU135TSCP
A9
B3
A4
A1
A2
B2
B6
B1
A
C
A7
A6
A8
A10
A5
A3
A11
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
belangerh2o.com
No Description Part
Pièce
A
Valve - Trim for
Pressure Balanced
Valve with Volume
Control
Valve - Garniture
pour valve à pression
équilibrée avec contrôle
de volume
99TSCP
A1 Handle cap Capuchon de poignée FCHDL3007
A2 Handle screw Vis pour poignée FCSCR9009
A3 Thermostatic
handle kit
Ensemble de poignée
thermostatique FCKTS2071
A4 Temperature limiter Limiteur
de température N / A
A5 Thermostatic
cartridge
Cartouche
thermostatique FCCART006
A6 Ceramic cartridge Cartouche céramique FC9K6LH
A7 Handle kit Ensemble de poignée FCKTS2072
A8
Sleeve and check
valve kit (with O-ring
and washer)
Ensemble de garniture et
clapet (avec joint torique
et rondelle)
N / A
A9 Washer with filter Rondelle avec filtre FCWAM1002
A10 Offset connector Connecteur décentré FCOTH5004
A11 Flange Bride FCDEC3025
B
Sliding bar with
hand shower kit,
water supply elbow
and flexible hose
Ensemble de douche à
main sur glissière, coude
d’alimentation et boyau
B90730
B1 Flexible hose Boyau 96179
B2 Hand shower holder Support pour
douche à main B93700
B3 Wall support Support murale B93501
CHand shower
(1,8 gpm)
Douche à main
(1,8 gpm) FCSPS2036
Spindle / Arbre
A
B
C
D
NOTE:
This mixer has been set at the factory
at a maximum of 49°C with a tempera-
ture stop at 38°C. The water temperature
may vary slightly from the pre-set
temperature due to water temperature
variation (cold/hot). The temperature of
the mixer should be calibrated during
installation for optimal comfort.
To calibrate:
1. Turn the handle to the 38°C stop position.
2. Remove the thermostatic handle [cap
(A), handle screw (B), handle (C)] without
removing the stop ring (D).
3. Turn water on and measure its tem-
perature using a thermometer. Turn the
spindle slightly until you reach 38°C.
4. Place the temperature handle back on
the spindle aligning the button with the
“38°C” marking on the valve.
REMARQUE :
Ce mélangeur a été réglé en usine à une
température maximale de 49°C avec une
position d’arrêt à 38°C. La température
de l’eau mélangée peut dévier quelque
peu de la température préréglée due
à une variation de la température de
l’eau (froide/chaude).La température du
mélangeur devrait être calibrée lors de
l’installation pour un confort optimal.
Pour calibrer :
1. Tourner la poignée jusqu’à la position
d’arrêt de 38°C.
2. Retirer la poignée thermostatique
[capuchon (A), vis (B), poignée (C)] sans
enlever la bague d’arrêt (D).
3. Ouvrir l’eau et prendre sa température à
l’aide d’un thermomètre. Tourner l’arbre
de la cartouche délicatement jusqu’à
l’obtention de 38°C.
4. Replacer la poignée sur la cartouche en
alignant le bouton avec l’inscription
« 38 °C » présent sur la valve.
To maintain the appearance of this product,
ensure it is cleaned using a clean soft
damp cloth. A solution of warm water and
mild liquid detergent may be used where
necessary and then rinsed thoroughly.
Abrasive cleaners or acidic cleaners MUST
NOT BE USED under any circumstances.
Avoid contact with solvents. Please retain
these instructions for future reference.
Pour préserver l’apparence de ce produit,
toujours le nettoyer à l’aide d’un linge
doux, humide et propre. Utiliser une solu-
tion d’eau savonneuse tiède au besoin
et rincer abondamment. Les nettoyants
abrasifs ou acides NE DOIVENT EN AUCUN
CAS ÊTRE EMPLOYÉS. Éviter tout contact
avec les solvants. Veuillez conserver ces
instructions pour référence ultérieure.
Temperature setting
(To be done only when necessary)
Ajustement de la température
(au besoin)
How to use faucet
Fonctionnement
du robinet
Product care
Entretien