Quik 22AC2 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
LAVATORY SINK FAUCET - ROBINET
POUR LAVABO
IB22AC2_v220126
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS DENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Customer Service
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Service à la clientèle
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
5
3
4
ON
OUVERT
OFF
FERMÉ
OR
OU
22AC2
9
1
2
3
4
5
8
7
6
11
10
Included Presto Drain
Drain presto inclus
No Description Part
Pièce
1Handle kit Ensemble de poignée FCKTS2160
2Allen screw Vis Allen 923001
3Index Index FCHDL4048
4Trim cap Garniture d’écrou FCDEC7113
5Ceramic cartridge Cartouche céramique FC9M8LT
6Mechanical drain cap Capuchon drain mécanique FCHDL4047
7Aerator Aérateur FCAERA068
8O-ring (38.0 x 2.0) Joint torique (38.0 x 2.0) FCORA1051
9Anchor kit Ensemble d’ancrage FCKTS4038
10 Base flange kit Ensemble de bride
du robinet FCKTS3061
11 Presto drain Drain presto B20439
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
belangerH2O.com
Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
22AC2
v141121
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code’s regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering.
ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif anti-lier a n
d’amortir les coups de bélier dans la plomberie.
PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
Before you begin / Avant de commencer
OFF
FERMÉ
MAIN WATER VALVE
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE
INSTALL MECHANICAL POPUP BEFORE OPENING MAIN WATER VALVE
INSTALLER LE DRAIN MÉCANIQUE AVANT L’OUVERTURE
DE LA VALVE D’EAU PRINCIPALE
2
Instructions
Presto Drain • Drain presto
1
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
3
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
4
VERSO
VERSO
6-11/16"
(170 mm)
4-3/4"
(121 mm)
3-5/8"
(92 mm)
1-3/4"
9/16"- 24UNEF
(45 mm)
18"
(460 mm)
1-3/4"
(44 mm)
Max. deck
thickness
Épaisseur max.
du comptoir
Ø
2-1/8”
(54 mm)
Ø
2-1/4”
(57 mm)
1/4”
(6 mm)
MAX.
2-5/8”
(67 mm)
8-11/16”
(221 mm)
Ø
1-1/4”
(32 mm)
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
* Apply plumber’s putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
** Apply thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité
sur les connexions  letées.
The model shown in the installation steps may
differ from the one in box however connection
type and installation steps are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation
peut différer du produit en boîte, mais le type de
connexions
et d’installation demeure le même.
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Firmly hand tighten the hose
to the valve and add a quarter-
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur
exible à la valve
en serrant fermement
à la main puis ajoutez
un quart de tour à l’aide
de la clé appropriée.
Serrez plus au besoin.
Plumber’s putty
Mastic pour
plombier *
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints  letés **
OR
OU
1
2
5
**
**
ON
OUVERT
Verify that all connections
are watertight / Véri er que toutes les
connexions sont étanches
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Quik 22AC2 Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues