Samsung RS21HKLMR Guide de démarrage rapide

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

guide de démarrage rapide
1. Caractéristiques du produit
RS21H*L**
RS21H****
RS23H****
CHARNIÈRES ET
INTERRUPTEUR PORTE
MASQUÉS
Charnières et interrupteur
porte masqués à revêtement
lisse pour un look net et stylé.
ÉCRAN DEL NOIR
(en option)
Écran noir luxueux pour un
look design.
Tiroir Coolselect Zone™
(en option)
Avec cette fonctionnalité
de pointe, vous pouvez
simplement refroidir,
décongeler et rafraîchir
des aliments. Sélectionnez
Soft Freeze (Léger
refroidissement), Cool
(Rafraîchir) ou 0 Zone pour
contrôler la température du
tiroir.
HOME BAR « SOFT
TOUCH » (en option)
Avec le Home Bar « Soft
Touch », une pression suffit
pour ouvrir et fermer un
compartiment en façade.
OUVERTURE FACILE
(en option)
Les portes s’ouvrent
facilement avec cette «
poignée facile », à la grande
satisfaction de l’utilisateur.
PLATEAU AMOVIBLE
(en option)
Nouveau concept de plateau
pour facile à retirer avec des
aliments dessus. Utile pour
la conservation des desserts,
des gâteaux, etc.
2. Consignes de Sécurité
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre réfrigérateur diffèrent
légèrement de celles décrites dans ce mode d’emploi..
DANGER
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure grave ou mortelle.
ATTENTION
Le non-respect de cette consigne peut engendrer une blessure corporelle ou un dommage
matériel.
Indique quelque chose à ne pas faire.
Indique quelque chose à ne pas démonter.
Indique quelque chose à ne pas toucher.
Indique une consigne à respecter
Indique que vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise.
Indique qu’une mise à la terre est nécessaire afin éviter tout risque d’électrocution.
Il est recommandé de laisser un professionnel qualifié effectuer cette opération.
PICTOGRAMMES DE DANGER ET D’ALERTE
AUTRES PICTOGRAMMES
Ces pictogrammes visent à éviter toute blessure aux utilisateurs de l’appareil.
Veuillez respecter ces consignes. Après les avoir lues attentivement, conservezles
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Avant toute utilisation, cet appareil doit être correctement installé et positionné conformément aux instructions fournies.
Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, conformément aux instructions fournies dans ce
mode d’emploi.
Toute réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur à l’arrière de l’appareil ou la plaque
signalétique à l’intérieur du réfrigérateur.
Cet appareil contient une faible quantité de fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel écologique mais
également inflammable. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à n’endommager aucune pièce du
circuit de réfrigération.
Toute fuite pourrait entraîner l’inflammation du fluide frigorigène ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez
une fuite, n’utilisez aucun objet susceptible de produire une flamme ou une étincelle. Aérez la pièce pendant
plusieurs minutes.
DANGER
Pour éviter la formation d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite du circuit de réfrigération, installez
l’appareil dans une pièce dont le volume est adapté à la quantité de fluide frigorigène utilisée.
Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. En cas de doute, contactez votre revendeur.
Prévoyez 1m3 pour 8 g de fluide R600a.
Cette information est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
Jetez l’emballage du produit en respectant les normes écologiques en vigueur.
Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer les ampoules.
- Dans le cas contraire, vous pourriez vous électrocuter.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER
N’installez pas l’appareil dans une pièce humide ou un endroit où il est susceptible d’entrer en contact avec l’eau.
- Un défaut d’isolation des composants électriques pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N’installez pas l’appareil dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’une source de chaleur
(cuisinière, radiateur, etc.).
La pièce doit disposer d’une surface suffisamment grande pour l’installation du réfrigérateur.
- Une mise à niveau incorrecte de l’appareil pourrait perturber le fonctionnement du système de refroidissement
interne.
Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique
individuelle délivrant une tension conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous éviterez tout risque de surcharge des
circuits électriques et d’incendie.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher correctement, tenez
fermement la fiche d’alimentation et retirez-la de la prise secteur.
- Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un court-circuit, d’un incendie et/ou d’une électrocution.
Assurez-vous que la fiche n’est pas écrasée ou n’a pas été endommagée en installant la face arrière de votre
appareil trop près du mur.
Évitez de plier le cordon d’alimentation de manière excessive ou de le coincer sous un meuble lourd.
- Vous pourriez provoquer un incendie.
Tout cordon endommagé ou dénudé doit être immédiatement remplacé ou réparé par le fabricant ou par un
technicien qualifié.
N’utilisez jamais un cordon présentant des craquelures ou des signes d’usure.
S’il est endommagé, faites-le immédiatement remplacer par le fabricant ou un technicien qualifié.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon d’alimentation.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de raccorder l’appareil au secteur.
Avant tout travail de nettoyage ou de réparation, débranchez l’appareil.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
Retirez la poussière et les corps étrangers des broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
Si l’appareil est débranché, attendez quelques minutes avant de le rebrancher.
Si la prise secteur est mal fixée au mur, ne branchez pas la fiche d’alimentation.
- Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Une fois l’appareil installé, la prise d’alimentation doit être facilement accessible.
L’appareil doit être mis à la terre.
- Cette opération a pour but d’empêcher toute dissipation de puissance ou toute électrocution engendrée par une
fuite de courant.
Ne reliez jamais la borne de terre de l’appareil à une conduite de gaz, une ligne téléphonique ou une tige de
paratonnerre.
- Une mise à la terre incorrecte peut engendrer un risque d’électrocution.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil.
- Vous pourriez déclencher un incendie, provoquer un dysfonctionnement et/ou vous blesser.
Si vous détectez une odeur anormale ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et
contactez le centre technique Samsung Electronics le plus proche.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation internes et externes.
N’accélérez pas le processus de dégivrage à l’aide d’appareils ou de méthodes autres que ceux recommandés par
le fabricant.
N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur, sauf s’ils sont
préconisés par le fabricant.
Avant de remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil du secteur.
Si vous rencontrez des difficultés lors du remplacement de l’ampoule, contactez le centre technique.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Ils risqueraient de se blesser.
Si vos mains sont mouillées, essuyez-les avant de toucher les parois internes du congélateur ou les produits qui y
sont entreposés.
- Des gelures pourraient se former.
En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise d’alimentation.
- Un problème d’isolation pourrait engendrer un incendie.
Évitez de poser des objets sur le réfrigérateur.
- L’ouverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets susceptibles de vous blesser ou
d’endommager l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Cet appareil a été conçu dans l’unique but de conserver des aliments dans un environnement domestique.
Nous vous conseillons de respecter les durées de conservation indiquées. Reportez-vous aux instructions
correspondantes.
Afin d’éviter que les bouteilles ne tombent, il est conseillé de les regrouper.
Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le congélateur.
Évitez d’entreposer une quantité trop importante d’aliments dans le réfrigérateur.
- L’ouverture de la porte pourrait provoquer une chute de denrées ou de plats susceptibles de vous blesser ou
d’endommager l’appareil.
Ne placez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Lorsque le contenu se congèle, le verre peut casser et provoquer des blessures.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à proximité de l’appareil.
- Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie.
Evitez d’asperger directement de l’eau à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
- Vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
N’entreposez pas de substances volatiles ou inflammables à l’intérieur de l’appareil.
- Le stockage d’essence, de solvant, d’alcool, d’éther, de GPL ou d’un autre produit similaire pourrait provoquer
une explosion.
En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur et l’éteindre.
Ne recongelez pas des produits alimentaires décongelés.
N’entreposez pas de substances pharmaceutiques, d’équipements scientifiques ou de produits sensibles aux
variations de température, dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle rigoureux de la température ne doivent pas être stockés dans cet appareil.
Évitez de poser un récipient rempli d’eau sur le réfrigérateur.
- En cas d’éclaboussures, vous pourriez vous électrocuter ou provoquer un incendie.
Ne passez pas vos doigts sous l’appareil.
- Le rebord affilé pourrait vous blesser.
N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans l’orifice du distributeur d’eau ou la conduite d’éjection de glace.
- Vous pourriez vous blesser ou endommager le système de distribution.
Pour nettoyer la fiche d’alimentation, utilisez un chiffon sec et retirez la poussière et les corps étrangers présents
dans les broches.
- Une fiche mal entretenue peut provoquer un incendie.
Si l’appareil est débranché, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher.
CONSIGNES DE NETTOYAGE
Avant de vous débarrasser de votre réfrigérateur, retirez les portes, les joints de portes et les mécanismes de
fermeture afin d’éviter qu’un enfant ou un animal ne reste enfermé à l’intérieur de l’appareil.
Laissez les clayettes en place pour empêcher les enfants de rentrer dans l’appareil.
Selon le modèle, cet appareil peut utiliser du fluide frigorigène de type R600a ou R134a.
Pour connaître le type de fluide utilisé, consultez l’étiquette apposée sur le compresseur à l’arrière de l’appareil ou la
plaque signalétique à l’intérieur du réfrigérateur. Si l’appareil contient un gaz inflammable (fluide frigorigène R600a),
contactez les autorités locales pour connaître la procédure de mise au rebut adaptée.
Cet appareil contient également une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans le matériau isolant
doivent être éliminés selon une procédure spécifique. Contactez les autorités locales pour connaître la procédure
de mise au rebut adaptée à ce type de produit. Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière de
l’appareil sont en bon état. L’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré.
CONSIGNES DE MISE AU REBUT
ATTENTION
En cas de coupure de courant, essayez de contacter votre fournisseur d’électricité pour connaître la durée
approximative de la panne.
En cas de coupure de courant inférieure à 2 heures, la température de votre appareil restera inchangée. Vous devez
alors minimiser le nombre d’ouvertures de portes. Si la coupure se prolonge au-delà de 24 heures, retirez tous les
aliments congelés. Si les portes sont équipées de verrous ou de serrures, conservez les clés hors de portée des
enfants et ne les rangez pas à proximité de l’appareil.
Nom de chaque composant
3. Noms et fonctions de base
RS21H*L**
Poignée De Porte
Mini Bar
Porte Du Réfrigérateur
Cache Des Pieds Avant
Boutons Et Écran D’affichage
Distributeur
Porte Du Congélateur
Nom de chaque composant
RS21/23H****
Poignée De Porte
Mini Bar
Porte Du Réfrigérateur
Cache Des Pieds Avant
Boutons Et Écran D’affichage
Distributeur
Porte Du Congélateur
1.
CONDUITE D’ÉJECTION DE
GLACE (EN OPTION)
2. CLAYETTES
3.
BALCONNETS
4.
TIROIRS
5. CLAYETTES
6.
PORTE-BOUTEILLES
(EN OPTION)
7.
CLAYETTE AMOVIBLE
(EN OPTION)
8.
CLAYETTE À DOUBLE
ÉTAGE (EN OPTION)
9. CASIER À OEUFS
10.
TIROIR COOL SELECT
ZONE™ (EN OPTION)
11. BAC À FRUITS ET LÉGUMES
12.
COMPARTIMENT À PRODUITS
LAITIERS
13.
BALCONNETS
Nom de chaque composant
RS21/23H****
Poignée De Porte
Mini Bar
Porte Du Réfrigérateur
Cache Des Pieds Avant
Boutons Et Écran D’affichage
Distributeur
Porte Du Congélateur
1.
CONDUITE D’ÉJECTION DE
GLACE (EN OPTION)
2. CLAYETTES
3.
BALCONNETS
4.
TIROIRS
5. CLAYETTES
6.
PORTE-BOUTEILLES
(EN OPTION)
7.
CLAYETTE AMOVIBLE
(EN OPTION)
8.
CLAYETTE À DOUBLE
ÉTAGE (EN OPTION)
9. CASIER À OEUFS
10.
TIROIR COOL SELECT
ZONE™ (EN OPTION)
11. BAC À FRUITS ET LÉGUMES
12.
COMPARTIMENT À PRODUITS
LAITIERS
13.
BALCONNETS
Accessories
Filtre à eau Kit d’installation du
filtre
Button (RS21H/ RS23H Series)
Option_Z/Y/K/J
Option_P/U/F/D
Option_V/B/S/N
CONGÉLATION
RAPIDE
Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur.
Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables
ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous
avez laissé la porte ouverte, par exemple).
TEMPÉRATURE
DU CONGÉLATEUR
Appuyez sur la touche FREEZER pour régler la température du congélateur.
Celle-ci peut être comprise entre -14°C et -25ºC.
APPAREIL À
GLAÇONS
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de glace pilée, ou de l’arrêter.
REMPLACEMENT
DU FILTRE
Lorsque vous remplacez le fi ltre, maintenez cette touche enfoncée pendant
3 secondes pour remettre le système à zéro.
FONCTION
VACANCES
Appuyez sur cette touche lorsque vous devez vous absenter ou que vous
n’avez pas besoin d’utiliser le réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est hors
service, le voyant correspondant s’éteint tandis que le voyant Vacation
s’allume.
Si vous mettez le réfrigérateur hors service, il est conseillé de le vider et
de laisser la porte fermée.
VERROUILLAGE
ENFANT
En appuyant simultanément sur les touches Vacances et Frigo pendant
trois secondes, toutes les touches seront bloquées. Le levier du distributeur
d’eau et le levier des glaçons ne fonctionneront pas non plus. Pour annuler
cette fonction, appuyez de nouveau sur ces deux touches pendant trois
secondes.
FRIDGE BUTTON Appuyez sur la touche FRIDGE pour régler la température du réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C.
Option Vacances
CONGÉLATION
RAPIDE
Permet de congeler rapidement les aliments placés dans le congélateur.
Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables
ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous
avez laissé la porte ouverte, par exemple).
TEMPÉRATURE
DU CONGÉLATEUR
Appuyez sur la touche FREEZER pour régler la température du congélateur.
Celle-ci peut être comprise entre -14°C et -25ºC.
APPAREIL À
GLAÇONS
Permet de lancer la fabrication de glaçons ou de glace pilée, ou de l’arrêter.
REMPLACEMENT
DU FILTRE
Lorsque vous remplacez le fi ltre, maintenez cette touche enfoncée pendant
3 secondes pour remettre le système à zéro.
BOUTON
REFROIDISSEMENT
PUISSANT
Appuyez sur ce bouton pour que le réfrigérateur retrouve rapidement la
température réglée. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler le mode
Refroidissement puissant.
VERROUILLAGE
ENFANT
En appuyant simultanément sur les touches Vacances et Frigo pendant
trois secondes, toutes les touches seront bloquées. Le levier du distributeur
d’eau et le levier des glaçons ne fonctionneront pas non plus. Pour annuler
cette fonction, appuyez de nouveau sur ces deux touches pendant trois
secondes.
FRIDGE BUTTON Appuyez sur la touche FRIDGE pour régler la température du réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C.
Option Refroidissement puissant
Ecran (RS21H/ RS23H Series)
Power Freeze (congélation rapide)
Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonc-
tion Power Freeze. La fonction Power Freeze permet
d’accélérer la production de glace. Pour ce faire, ap-
puyez sur la touche Power Freeze. Pour désactiver la
fonction Power Freeze, appuyez une nouvelle fois sur
la même touche.
Cette fonction entraîne une surconsommation
électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque vous
n’en avez plus besoin. Le congélateur retrouve alors
sa température d’origine. Si vous devez congeler une
grande quantité de denrées alimentaires, réglez la
température du congélateur au niveau le plus froid,
puis appuyez sur la touche Power Freeze.
Glaçons , glace pilée et arrêt de
l’appareil à glaçons
Utilisez le panneau de commande pour lancer la
production de glaçons ou de glace pilée. Si vous ne
souhaitez pas utiliser le distributeur de glace, arrêtez
l’appareil à glaçons afin d’éviter toute consommation
inutile d’eau et d’électricité. Le voyant Ice type indique
le type de glace produite.
Filtre à eau
Ce voyant s’allume lorsque vous devez remplacer le
filtre. Le remplacement du filtre doit s’effectuer tous
les 6 mois environ. Après avoir remplacé le filtre (voir
page 38 pour les instructions), maintenez la touche Ice
Type enfoncée pendant trois secondes pour que le
voyant s’éteigne. Ce voyant se rallumera au bout de 6
mois lorsque vous devrez remplacer le filtre.. Si vous
n’utilisez pas le filtre à eau, appuyez sur la touche Ice
Type pendant plus de 5 secondes. Le voyant du filtre
et l’indication Filter Change s’éteignent.
Verrouillage enfant
Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction
en appuyant simultanément sur les touches Vacances
et Frigo pendant trois secondes. Appuyez de nouveau
sur ces deux touches pendant trois secondes pour
désactiver cette fonction. Pour déverrouiller les fonc-
tions de réglage, il suffit d’appuyer de nouveau sur le
bouton de sécurité enfant pendant 3 secondes. Ce
bouton a un autre effet. Lorsque vous appuyez des-
sus pendant 3 secondes [le voyant s’allume alors], la
résistance de régulation de la condensation cesse de
fonctionner. Si de la condensation se forme autour du
capot du distributeur de glace et d’eau ou du compar-
timent à boissons externe, appuyez de nouveau sur
ce bouton pendant 3 secondes. Le voyant s’éteint, la
régulation de la condensation reprend et les fonctions
de réglage sont déverrouillées.
Option_Z/Y/K/J
Option_P/U/F/D
Option_V/B/S/N
4.
Stockage de la nourriture (RS21H/ RS23H Series)
1. CONDUITE D’ÉJECTION DE GLACE (EN
OPTION)
N’introduisez jamais vos doigts, vos mains ni
aucun autre objet dans la conduite d’éjection ou le
bac à glace. Vous pourriez vous blesser ou en-
dommager le système de distribution.
Rangez les bouteilles de manière à ce qu’elles ne tombent pas
lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur.
2. CLAYETTES
Permettent de ranger tous types d’aliments.
3. BALCONNETS
Permettent de ranger des petits aliments emballés.
4. TIROIRS
Permettent de ranger de la viande ou des aliments
secs. Les aliments doivent être correctement
emballés ou rangés dans des aliments secs. Les
aliments doivent être correctement emballés ou
rangés dans des récipients hermétiques.
5. CLAYETTES
En principe incassables. Permettent de ranger
tous types d’aliments et de boissons. Les marques
circulaires pouvant apparaître sur les clayettes sont
normales. Vous pouvez les faire disparaître à l’aide
d’un chiffon humide.
6. PORTE-BOUTEILLES (EN OPTION)
Permet de ranger des bouteilles de vin, afin que
celui-ci conserve toute sa saveur.
7. CLAYETTE AMOVIBLE (EN OPTION)
P ermet de déplacer les aliments stockés très facile-
ment. Permet de ranger les aliments ou boissons
que vous déplacez souvent.
9. CASIER À OEUFS
Permet de ranger les oeufs. Pour un accès plus
facile, placez le casier à oeufs sur la clayette.
10. TIROIR COOL SELECT
ZONE™ (EN OPTION)
Permet de préserver le goût et la fraîcheur des
aliments. Vous pouvez y conserver du fromage, de
la viande, de la volaille, du poisson et les aliments
que vous consommez régulièrement.
11 . BAC À FRUITS ET LÉGUMES
Permet aux fruits et aux légumes de conserver toute
leur fraîcheur. Un système électronique contrôle en
permanence le taux d’humidité à l’intérieur du bac.
13. BALCONNETS
Permettent de conserver les aliments volumineux
(briques de lait, bouteilles et autres récipients).
En cas d’inutilisation prolongée, veuillez vider le réfrigérateur
et l’éteindre. Essuyez toute trace d’humidité à l’intérieur de
l’appareil et laissez les portes ouvertes. Ceci permet d’éviter
l’apparition d’odeurs et de moisissures.
En cas d’inutilisation prolongée, débranchez la prise
d’alimentation.
- Un problème d’isolation pourrait provoquer un incendie.
DANGER
8. CLAYETTE À DOUBLE ÉTAGE (EN OPTION)
Permet d’optimiser l’espace de rangement. Permet
de ranger des bouteilles de vin ou des briques de
lait de 2 litres.
12. COMPARTIMENT À PRODUITS
LAITIERS
Permet de conserver les produits laitiers (beurre,
margarine, yaourts, crème).
5. Contrôle de la Température
Cool Select zone™ (en option, Seulement Sur Certains Modèles) (RS21H/ RS23H Series)
1. Refroidissement rapide
Cette fonction est exclusive au compartiment CoolSelect Zone
TM
.
Elle permet de refroidir jusqu’à trois cannettes de boisson en une
heure.
Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche
“Quick Cool”. La température du compartiment CoolSelect Zone
TM
revient à son niveau précédent.
Lorsque la fonction de refroidissement rapide prend fin, le réglage
“Cool” est automatiquement sélectionné.
1
2. Décongélation
Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés
rapidement.
Lors de la décongélation, les aliments sont soumis à des flux d’air
chaud et froid dans le compartiment CoolSelect Zone
TM
.
Vous pouvez sélectionner une durée de décongélation appropriée (4,
6, 10 ou 12 heures) en fonction du poids des aliments.
Une fois la décongélation terminée, le compartiment CoolSelect
Zone
TM
revient en mode de refroidissement normal.
Une fois décongelés, les aliments ne sont pas humides et restent
fermes. Vous pouvez ainsi les découper plus facilement.
Pour annuler la fonction de décongélation, appuyez sur n’importe
quelle touche à l’exception de la touche “Thaw”.
Les durées de décongélation de la viande et du poisson sont
indiquées ci-dessous (pour des portions de 2,5 cm d’épaisseur
environ).
DURÉE 4heures 6heures 10heures 12heures
POIDS 363g 590g 771g 1000g
DANGER
Avant d’enclencher la fonction de décongélation,
retirez du compartiment CoolSelect Zone
TM
les
aliments ne devant pas être décongelés .
DANGER
Avant d’utiliser la fonction “Quick Cool”, vous
devez vider le compartiment CoolSelect Zone
TM
.
La durée de décongélation peut varier en
fonction de la taille et de l’épaisseur des
portions. Les poids indiqués ci-dessus
représentent le poids total des aliments stockés
dans le compartiment CoolSelect Zone
TM
.
Exemple : La durée de décongélation de 400 g
de boeuf et 600g de poulet est de 10 heures.
La durée de refroidissement varie selon les
boissons.
2
3. Congélation douce
Si vous sélectionnez “Soft Freeze”, la température du compartiment
est réglée sur -5ºC, quelle que soit la température définie pour le
réfrigérateur.
Cette fonction permet de conserver la viande et le poisson plus
longtemps.
La viande se découpe plus facilement et ne goutte pas.
3
4. Fonction Zero Zone (0ºC)
Si vous sélectionnez “Zero Zone”, la température du compartiment
CoolSelect Zone
TM
Drawer est maintenue à 0ºC, quelle que soit la
température définie pour le réfrigérateur.
Cette fonction permet de conserver les aliments fragiles (viandes,
poissons, ...) plus longtemps.
4
5. Refroidissement normal
Si vous sélectionnez “Cool”, la température du compartiment sera
identique à celle du réfrigérateur, comme indiqué sur le panneau
d’affichage numérique principal et sur celui du compartiment.
Le compartiment CoolSelect Zone
TM
permet d’augmenter la capacité
du réfrigérateur.
5
6. Dépannage
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas
du tout ou la température
intérieure est trop élevéea.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée.
La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée?
Abaissez la température.
L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur?
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
Les aliments placés à l’intérieur
du réfrigérateur sont congelés.
La température indiquée sur le panneau de commande est-elle correctement réglée?
Augmentez la température.
La température du compartiment est-elle trop basse?
Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus froides du
réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur plutôt que de les conserver dans le
tiroir Cool Select Zone™.
L’appareil émet des bruits
inhabituels.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau et stable.
L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur? Est-il correctement ventilé?
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous l’appareil?
L’appareil peut émettre des craquements. Ce bruit résulte de la dilatation ou de la rétraction
des différents accessoires à l’intérieur du réfrigérateur.
Les angles avant et les côtés
de l’appareil sont chauds. Des
gouttelettes de condensation
se forment.
Ce phénomène s’explique par la présence de systèmes anti- condensation installés dans les
angles avant de l’appareil.
La porte du réfrigérateur est-elle entrouverte? De la condensation peut apparaître lorsque la
porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
Le distributeur de glace ne
fonctionne pas.
Avez-vous attendu 12 heures après l’installation de l’alimentation en eau avant de mettre en
route l´appareil à glaçons ?
L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
L’appareil à glaçons est-il arrêté ? Assurez-vous que la production de glaçons ou de glace
pilée est activée.
Le réservoir de glace est-il rempli?
La température du congélateur est-elle trop élevée? Abaissez la température.
Un bruit d’écoulement d’eau
est perceptible.
Ceci est normal. Le bruit est dû à la circulation du liquide frigorigène dans le réfrigérateur.
L’intérieur de l’appareil dégage
des odeurs.
Des aliments sont-ils avariés?
Placez les aliments qui dégagent une forte odeur (par ex. le poisson) dans des emballages
hermétiques.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment avarié ou présentant des
traces suspectes.
Les parois du congélateur sont
couvertes de givre.
L’orifice de ventilation est-il obstrué? Veillez à ce que l’air circule librement.
Laissez suffisamment d´espace entre les aliments pour permettre à l’air de circuler.
La porte du congélateur est-elle correctement fermée?
Le distributeur d’eau ne
fonctionne pas.
L’alimentation en eau est-elle branchée et le robinet est-il ouvert?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou emmêlé ? Assurez-vous que tuyau n’est pas
obstrué.
L’eau du réservoir est-elle gelée en raison d’une température trop basse dans le
réfrigérateur? Augmentez la température.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Samsung RS21HKLMR Guide de démarrage rapide

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à